מסמך משפטי: Bodl. MS heb. c 13/16
מסמך משפטי Bodl. MS heb. c 13/16תגים
תיאור
Marriage contract. Location: Tiberias (here called Tiberias Colonia / טיבריא קלוניא). Dated: Thursday, 12 Sivan [4]795 AM = 22 May 1035 CE. Groom: Yiṣḥaq b. Avraham. Bride: Nāʿima bt. Moshe. The groom may be identical with the Yiṣḥāq b. Avraham who signed Moss. VII,34 (PGPID 6953) in Tiberias in 1051 CE. (Information from Friedman's edition.) NB: Friedman refers to this document as Bodl. MS heb. c 13/10.
Edition: Friedman, Mordechai Akiva
Translation:
Bodl. MS heb. c 13/16 16 recto
תיעתוק
Mordechai Akiva Friedman, Jewish Marriage in Palestine: a Cairo Geniza study, The ketubba texts (Tel Aviv: Tel Aviv University, Chaim Rosenberg School of Jewish Studies, 1980), vol. 2.- על שמיה [דבריין] בנין ומצלחין
- [ביו]ם חמשתא בתרין עשר יומין לירח סיון בשתה דשבועא מה דהי[א ארבעת]
- [אלפין] ושבע מאוון \\ותשעין\\ וחמש שנין לביריתה דעלמא במדינתא טיבריא קלונ[יא ...]
- [... דע]למא אנא יצחק במ אברהם ננ אמרית מן דעתי ומן רעותי ומ[ן צביוני]
- [נפש]י ואנא לא אניס ולא כעיס ולא רעיץ ולא עציב ולא כפיף ולא משדל [ולא רוי חמר אלא]
- [בלב של]ם ובדיעה שלמא צבית למכנוש לה[דא] קירא נאעמה פניתה ברת [מרי משה חזנא]
- [ואנא א]הוי זאיין ומפרנס ומלבש ומוקר ומיק[ר יתה כ]חלכת גוברין יהודאין [דזאיינין]
- [ומפרנסין ומ]לבשין ומוקרין ומיקרין ית נשיהון בקושטא וכן הי[א ש]מעת וקבלת [על נפשה]
- [דתהוי פלח]ה ומשמשה ומוקרא ומיקרא ית בעלה כהלכת נשייה כ[ש]ירתה בנתה[ון דישראל]
- [דפלחן ומ]שמשן ומוקרן ומיקרן ית בעליהון בטהרה ובדכיו ורצ[ת] והוות לה לא[נתו ולאמהון]
- [דבנין הי]ך די צ[ב]א [ו]בעא כדת משה ויהודאי וקדש הדן מרי יצחק במ א[ברהם ננ]
- [ית נא]עמה פני[ת]ה ברת מרי משה חזנה ננ בעזקה כסף וכן פסקון ב[יניהון [...
- .. .... ל ...על ....
- על שמיה [דבריין] בנין ומצלחין
- [ביומא] חמשתא בתרין עשר יומי בירח סיון בשתא דשבועא מה דהי[א ארבעת]
- [אלפין] ושבע מאוון //ותשעין// וחמש שנין לבירייתא דעלמא במדינתא טיבריא קלו[ניא]
- [ ] למא[ ] אנא יצחק במ אברהם ננ אמרית מן דעתי ומן רעותי ומן [צביוני]
- [נפשי] ואנא לא אניס ולא כעיס ולא רעיץ ולא עציב ולא כפיף ולא משדל [ולא רוי חמר אלא]
- [בלב של]ם ובדיעה שלמה צבית למכנוש להדא קירא נאעמה פניתה ברת [מרי משה חזנא]
- [ואנא א]הוי זאיין מפרנס ומלבש ומוקר ומייק[ר יתה כה]לכת גוברין יהודאין [דזאיינין]
- [ומפרנסין ו]מלבשין ומוקרין ומייקרין ית נשיהון בקושטא ובקד[ושה וש]מעת וקבלת [על נפשה]
- [דתהוי פלח]א ומשמשא ומוקרא ומייקרא ית בעלה כהלכת נשייה [כשי]רתה [בנ]תה[ון דישראל]
- [דפלחן ומ]שמשן ומוקרן ומייקרן ית בעליהון בטהרה ובדכיו [ ] והוות לה לא[נתו ולאמהון]
- [דבנין היך] ד[י צבא וב]עא כדת משה ויהודאי וקדש הדן [ ] יצחק במ א[ברהם]
- [ ית נ]אעמה פניתה ברת מרי משה חזנאן ננ בעזקה כסף וכן פסק[ון ביניהון]
....