מכתב: T-S NS 308.119

מכתב T-S NS 308.119

תגים

תיאור

Business letter from Musa b. Ishaq b. Hisda to Yosef b. Yaʿaqov ibn Awkal. This letter is a response to a letter sent by the addressee. The sender blames a third party, Yosef al-Sabuni, for slandering him. He also sends an account and complains that he does not have enough money for processing (beating flax) and packaging his goods. (Information from Gil)

T-S NS 308.119 1r

1r

תיעתוק

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.

Recto

  1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבירי אטא<ל> אללה בקאך ואדאם געמאך
  2. ותולאך ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סלאמה ושגל פי אלקלב ממא
  3. ורד עלי קלבי מן סאעת אן וקפת עלי כתאבך ומא כאן ענדי אלא א[רא]
  4. ענדך אגל מן האדא אלדי כאתבתני בה סמעת עני כלאם אלסוי מתל
  5. יוסף וגירה ממן בלג אלקביח ואשגל קלבך ומא כאן ענדי אן תקבל כלאם
  6. אלגיר לאנך תעלם חאלי קדים וחדית ותערף אצלי ומא אנא ממן יגרי
  7. מני מא יוגב כתאבך ואמא שרא אלפואת פקד אשתרית מנהא פי טול
  8. האדי אלמדה ניף ותלתין פוא ומא הי שי אן תכתלט מע כתאנך ולך
  9. חצלת מנהא פוא פי גמלה אעדאל למא אכתלטת ומע האד'א לו עלמת
  10.  אן יקע פי קלבן מן דאלך אמר למא אשתריתהא ולא גוזת בהא מן מאלי
  11.  כסר קליל נשתרי בה פוא ופוא תקע צאלחה אלא וקת פרוג פאדא
  12.  לם תכתאר דאלך אנא נקטע שראהא באלכוליא פתעלם ד'אלך
  13.  ואמא מא ד'כרתה מן אכראג אלחסאב ותוגיהו אליך לתעלם פאש כרגת
  14.  אלדנאניר סאעת אן וקפת עלי כתאבך אכרגת אלחסאב וגהת אליך
  15.  נסכתה תקף עלי [צ]חתה אן שא אללה והו מע דרג כתאבי האד'א מע אל
  16.  צבי יעקב תם ד'כרת אן לא תוגה נפקה אלא אן יצל אליך אלחסאב
  17.  ומא בקי מעי פי יומי האדא סוא ז דגאניר רבאעיא בעצהא נאקצ'א ואכרגת
  18.  מן ענדי ח' דנאניר עין דפעתהא ללאוגרא ערפתך ד'אלך ומא כלאתני
  19.  נפסי אן נכתב אליך בלא רסול לאן יטול תאכר אלנפקה עני מן ענדך
  20.  פראית אן נוגה אלצבי יעקב אליך יחותך פי תוגיה אלכסר לא ינפסד
  21.  עלי גמיע מא עמלתה ויגי אלאגיר יטלב מני דין מא יגדה ענדי
  22.  ימור ענד גירי וינפסד עלי אלאמר והאדי סנה מא הי מתל כל סנה
  23.  אלאגיר עזין ובלגני אן אלנפץ' בבוציו דינרין אלק' פוא ומא יחצל
  24.  [                ] יראה אנה יעמל ענדה אלא באטל ומא יאמן בה לא
  25.  יפסדה אלגייר ט'לום אערפתך ד'אלך ובאללה יאשיכי אן אלכתאב בידי
  26.  ואנא נכתב פיה ומא נטול לרוחי ממא אשגל קלבי כתאבך מן גיר סבב
  27.  ומע האד'ה אללה יעלם אלל[               ] וכיף אנא לך וחוטתי ואחתראזי עלי מאלך
  28.  ומא הו שי אן יתשערה האדא עלי פרץ' ומא תוג'ב אל[                        ] סלם
  29.  אלאנסאן מאלה לצאחבה יעמל פיה חסב מא [                                     ] ואנא והו 
  30.  עאלם מא עאמלתה פי מאלה הו אטלע עלי [                   ] מא נשרח אכתר
  31.  מן האד'א וקד וצלת אלקפלין ואלברניא אללה [                   ] ואנא אסאל מולאי
  32.  אן יוגה אלי רטל תמר הנדי ורטלין ענאב ורטל [                      ]
  33.  וקדח סבסתאן אלד'י כאן מעי 
  34.  תלפה

Right margin

  1. יוסף אכתרה ומא יתבקא ענדי אלא אליסיר פאן כאן מולאי אלשיך אכד מן חיים אלתלתיי די'נ' יתפצ'ל יזיד לי עליה מן ענדה תמאם

recto

  1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבירי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך
  2. ותולאך ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סלאמה ושגל פי אלקלב ממא
  3. ורד עלי קלבי מן סאעת אן וגפת עלי כתאבך ומא כאן ענדי אלא אנני
  4. ענדך אגל מן האדא אלדי כאתבתני בה סמעת עני כלאם אלבגי מתל
  5. יוסף וגירה ממן בלג אלקביח ואשגל קלבך ומא כאן ענדי אן תקבל כלאם
  6. אלגיר עלי לאנך תעלם חאלי קדים וחדית ותערף אצלי ומא ארא ממן יגרי
  7. מני מא יוגב כתאבך ואמא שרא אלפואת פקד אשתרית מנהא פי אול
  8. האדי אלמרה ניף ותלאתין פוא ומא הי שי אן תכתלט מע כתאבך ולך
  9. חצלת מנהא פוא פי גמלה אעדאל למא אכתלטת ומע האדא לו עלמת
  10. אן יקע פי קלבך מן דאלך אמר למא אשתריתהא ולא גוזת בהא מן מאלי
  11. כסר קלת נשתרי בה פוא ופוא תקע צאלחה אלא וקת פרכהא ואדא
  12. לם תכתאר דאלך אנא נקטע שראהא באלכוליה פתעלם דאלך
  13. ואמא מא דכרתה מן אכראג אלחסאב ותוגיהו(!) אליך לתעלם פאש כרגת
  14. אלדנאניר סאעת אן וקפת עלי כתאבך אכרגת אלחסאב וגהת(!) אליך
  15. נסכתה תקף עלי צחתה אן שאללה והו מע דרג כתאבי האדא מע אל
  16. צבי יעקב חתי דכרת אן לא תוגה נפקה אלא אן וצל אליך אלחסאב
  17. ומא בקי מעי פי יומי האדא סוא ז דנאניר רבאעיא בעצהא נאקצה ואכרגת
  18. מן ענדי ח דנאניר עין דפעתהא ללאוגרא ערפתך דאלך ומא כלאתני
  19. נפסי אן נכתב אליך בלא רסול לאן וצול תאכר אלנפקה עני מן ענדך
  20. פראית אן נוגה אלצבי יעקב אליך יחותך פי מגיה אלכסר לא ינפסד
  21. עלי גמיע מא עמלתה ויגי אלאגיר יטלב מני דינר מא יגדה ענדי
  22. ימור ענד גירי וינפסד עלי אלאמר ודאדי סנה(!) מא הי מתל כל סנה
  23. אלאגיר עזיז וכלאנא אן אלנפץ בבוציר דינרין אלק פוא פימא יחצל
  24. ולא יום . . . . . . . . . . . . . אלמאל ענדה אלא באטל ומא יאמן בה לא
  25. יפסדה אלגייר עליה ערפתך דאלך ובאללה יאשיכי אן אלכתאב בידי
  26. ואנא נכתב פיה ומא נעקל לרוחי ממא אשגל קלבי . . . ק מן גיר סבב
  27. ומע האדא אללה יעלם אל . . . וכיף אנא לך וחוטתי ואחתראזי עלי מאלך
  28. ומא הו שי אן נתשכרה האדא עלי פרץ ומא תוגב אלדיאנה אד אסלם
  29. אלאנסאן חאלה לצאחבה ועמל פיה חסב מא תוגבה אלדי אנה והו
  30. עאלם מא עאמלתה פי חאלך הו מטלע עלי [[…]] ומא נשרח אכתר
  31. מן האדא יקד וצלת אלגפלין ואלברניה אלת[אניה] . . . . ואנא אסאל מולאי אן
  32. אן(!) יוגה אלי רטל תמר הנדי ורטלין ענאב ורטל…
  33. וקדח סבסתאן אלדי כאן מעי
  34. תלפה

right margin, at 90 degrees to main text

  1. יוסף אכתרה ימא אתבקא(!) ענדי אלא יסיר פאן כאן מולאי
  2. אלשיך אכד מן חיים אלתלתין דינ יתפצל יזיד לי עליה מן ענדה תמאם

תרגום

T-S NS 308.119 1v

1v

Verso

  1. תמן אלכסא מן די'נ' ורבע האבט פאד'א בעת אלנטע תקבץ' תמנה
  2. ואן אתבקא עלי שי תתבתה עלי ערפתך ד'אלך לתקף עליה קראת
  3. עלי רוחך אלשריפה אפצ'ל אלסלאם וסיידי אבו אלפצ'ל אלסלאם
  4. ואלשיך אבו הארון יערפך חאל יוסף אלצאבוני ואעמאלה אל
  5. קביחא ומא אשך אן אלסכר ענדך וקד וגהת רסול אלא יחיי ולם
  6. יגי אלא אסעה ארגו אנה יגי ויסהל אמרה אן שא אללה ותבלג אלשיך
  7. אבו הארון אלסלאם ותערפה אן אבו אלפצ'ל חכים פי כל עאפיה לא ישגל
  8. קלבה מן גאהתה(!) וקד וגהת מע יאסמין רדוד מן גמלה אלדרא'ה' וזנהא
  9. ח' דרא'ה' תבדלהא מן ענדה

Verso bottom, upside down

  1. לשיכי ורייסי וגלילי אבו אלפרג יוסף בן יעקב                     מן מוסי בן אסחק בן חסדא נ'נ'
  2. בן עוכל נ'נ' אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה                       וארה                         ומתנה
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S NS 308.119: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.