מכתב: T-S 12.270
מכתב T-S 12.270תגים
תיאור
Letter from Salama b. Musa ha-Sfaqusi from Alexandria probably to Nahray b. Nissim. Around 1068. Mentions several people including Avraham b. Farah and Yosef b. Eli ha-Kohen. The writer returned from Sicily to Alexandria and deals with business matters and buying goods. Also mentions the situation in Sicily. (Information from Gil, Kingdom, vol. 4, pp. 477-483, #753) VMR
Edition: גיל, משה
Translation: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 12.270 1r
תיעתוק
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאיידה ונעמאה וכבת אעדאה
- מן אלאסכנדריה יום הושענא בעד וצולי סאלמא בחמד אללה באלאמס וג'דת
- מא גמני וסאני ודלך אן פתח מכזני ואביע מנה אללגה י''ג עדל כתאן ביע
- מישום כסיס וכדת אלספתגה עלי מוהוב וקאל לי אנא אסאלך אן תתפצ'ל
- ותאכד אלבאקי מן אלק''ק דינ' אלספתג'ה אלדי וקפת בהא אליה פאני הנא
- מצ'יק פי הדא אלוקת ואלבאקי נדפעה לך הנא עינא פמא אמכנ<נ>י נכאלפה
- פקאל לי אי וקת אן וצל אלפיג ולם יצל כתאב צאחבך בקבץ' אלספתג'ה דפעת לך
- הנא וקד אכדת כתאבה לדמיאן פאנא אסל מולאי אדאם אללה עזה בעד וקופה
- עלי כתאבי הדא ימצ'י ללרג'ל ויקבץ' מנה אלבקיה //והי ק''ג דינ'\\ ויכתב אלכתאב לה באסמי
- ויצ'יף הדה אלק''ג דנ' ללדנ' אלדי ענדה ויבאדר אברהם יזיד עלי מא אשתראה
- ק' דנ' אכרי ויכתב עלי מולאי ספתגה ת' דינ' וחולת לך ואן אחתאג'
- אלי דנ' תם ינפד לה מולאי אדאם אללה עזה ק' דינ' מע מן יסא[הל
- נזאריה בזאיד ונאקץ ויתפצ'ל מולאי יעצ'רני ויעלם אן מא לי אחד אלא
- אללה תעאלי והו אלדי נסתנד אליה אללה יחיה ויוקיני פיה אלאסוא ויגעלך
- פי חיז אלסלאמה וקד קאל לי אלכהן כלאם ואולפני עלי כתאב מולאי פסאני
- ורגעת לרוחי ואעלמת אגני אכטית פימא פעלתה ענד וקופה עלי כתאבי
- הדא ינצ'ר מא כאן לה ענדי יאבד מן כיאר דר' יכן לי ענדה ואלספט אל
- זעפראן יבקיה בחאלה ולא יחרכה אלי וצול כתאבי אליה או וצולי למא
- קבלה אללה אללה ולא יכלף רוחה שטט ויג'ב יאמולאי אדא כאן
- פי קלבך שיי תקולה לי פי וג'הי נרג'ע אליך אד מא בקי ביננא שיי
- יוג'ב אלתג'מל פימא ינצ'ר בה ואחד מנא ויחרץ פי ביע אלרדאן ויעמל
- חסאב מאלה יקבצ'ה בחסב מא כתבת לה ומא אערף אלשרא
recto, right margin
- בהדה אלת' דינ' אלדי ענד
- מולאי מע אלכסיר אלדי
- תרכת ענד אברהם אלא
- אן מולאי יפיג' אליה
- פיג' קאצד או אנסאן
- תקה ינפד לי מעה
- ק' דינ' ומע כתאבי
- הדא כתאב אליה
- הו יעמל במקחצ'יה
- ואלצרה אלדי אנפד
- אלכהן מע סהל צבי
- בן אלזפאן אלבגדאדי
- יקבצ'הא מנה איצ'א
- ואן וצל שי من
- קבל אלמואלי
- יקבצה איצא
- ויכאתבני
- במא
recto, top margin
- פעלה פי חאל אנפאד
- אלדנ' לאברהם ואן
- כאן אשתרא לי שיי
- ואלדי וצלני לליום ז'
- רזם מנהא ג من
- קבל אלשיך אבו אברהם
- ואכרי כלטה من קבלה
- איצ'א ג' من קבל
- עמי יוסף וצרה
- דנ' من קבל עמי
- וקד צ'יק עלי
- אלעיד ומא
- לחקת
Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה ונעמאה וכבת אעדאה
- מן אלאסכנדריה יום הושענא בעד נזולי סאלמא בחמד אללה באלאמס וגדת
- מא גמני וסאני ודלך אן פתח מכזאני ואביע מנה לל..י"ג עדל כתאן ביע
- מישום כסיס וכרק אלספתגה עלי מוהוב וקאל לי אנא אסאלך אן תתפצל
- ותאכד אלבאקי מן אל קק דינ' אלספתגה אלדי כתבת בהא אליך פאני הנא
- מציק פארא אלוקת ואלכתאן נדעוה לך הנא עינא פמא אמכני נכאלפה
- פקאל לי אי וקת אן וצל אלפיג ולם יצל כתאב צאחבך נקבץ אלספתגה דפעת לך
- הנא וקד אכדת כתאבה ל.... פאנא אסאל מולאי אדאם אללה עזה יאעד וקופה
- עלי כתאבי הדא ימצי ללרגיל ויקבץ מנה אלבקיה \\ והי... \\ ויכתב אלכתאב לך באסמי
- ויציף הדה אל קג דנ' ללדנ' אלדי ענדה וי א ב אברהם יזיד עלי מא אשתראה
- ק' דנ אכרי ויכתב עלי מולאי ספתגה ת דינ' וחול דלך אן אחתאג`
- אלי ת' תם ינפד לך מולאי אדאם אללה עזה ק' דינ'
- יכתריה בזאיד ונאקץ ויתפצל מולאי יעצדני ויעלם אחד....
- אללה תעאלי והו אלדי נסתנד אליה אללה יחיה ויוק... פיה אלאסוא ויגעלך
- פי חיז אלסלאמה וקד קאל לי אלכהן כלאם ואוקפני עלי כתאב מולאי פסאני
- ורגעת לרוחי ואעלמ אנני אבטית פימא פעל בה ענד וקופה עלי כתאבי
- הדא ינצר מא כאן לה ענדי יאכד מן כיאר דר' יכן לי ענדך ואלספט אל
- זעפראן יבקיה בחאלה ואלא יחרכה אלי נזול כתאבי אליה או נזולי למא
- יקבלה אן שא אללה אללה ולא יכלף רוחה שטט ויגב יא מולאי אדא כאן
- פי קלבך שיי תקולה לי פי וגהי נרגע אליך אד מא בקי ביננא שיי
- יוגב לתגמל פימא ינצר בה ואחד מנא ויחרץ פי ביע אלרדאין \\ ויעמל \\
- חסאב מאלה יקבצה בחסבמא דכרת לה שיי ומא אערף אלשרא
margin
- בהדה אלת' דינ' אלדי ענד
- מולאי מע אלכסאר אלדי
- תרכת ענד אכדה......
- אן מולאי יפיג אליה
- פיג קאצד או אנסאן
- תקה ינפד לה מעה
- ק דינ' ומע כתאבי
- הדא כתאב לה
- הו יעמל כמקתצ....
- .......ואלצרה אלדי אנפד
- אלכהן מע סהל צבי
- בן אלחסון אלבגדאדי
- יקבצהא מ... איצא
- ואן וצל לה שיי מן
- ....כל אלמואל...
- יקבץ איצא
- ויכאתבני
- במא
top
- פעלה פי חאל אנפאד
- אלכל לאברהם ואן
- כאן אשתרא לי שיי
- ואלדי וצלני לליום ו (ז ?)
- רזם מנהא ג מן
- קבל אלשיך אבו אברהם
- ואכרי בלטה מן קבלה
- איצא ג מן קבל
- עמי יוסף וצרר
- דנ' מן קבל עמי
- וקד ציק עלי
- אלעיד ומא
- לחק אן
Verso
- נעמל שיי ואנא אן שא אללה יום אסרו חג נעמל עלי מא לא בד מנה
- פיכון מולאי יתוק.. במא יצלך קבלי מן צרר ורזם פאיש מא וצל
- אליה יקדם תצחיחה ינצרה עינא וכתאבי יצל אליה מע אלרחל במא
- יפעל ומא ישתריה לי מן אלבצאע ואלדי.....מן מעה עליה.....פי אלעין ופי
- אלכצא...פי אלביע ב ואלשרא לם אדכרה..... פיה מא אר..ד ואנא
- ואללה לא כמא יכתאר פי גמיע אלאשיא...
- הו מאלך ומאלנא...
- ואן לם ואלעאיד באללה ישתרי אברהם (או: אכר תם) כל...דינ' לליום ולם..
- בשיי או אן גא כתאבה............אשתרי...לפלאן שיי........לי ק
- דינ'......אגיד מנה וקדב עליה ויתרכה....
- ......קד.....ורק מאלה אל.... פי אלזעפראן פקאל לי אן לם יגי מ... שיי ואנה.....
- ............בדינ' פאן סוי מן ז דנ' אלמן אלי ו.......וקד אביע הדא
- ז דנ' ולם יגי מנה שיי לא קליל ולא כתיר ואתפקת מעה פימא נשתרי ואלדינ' אלק
- ואלביע ב ואלעין תלתין ואלכהן יבלגך אלסלם אקולה וצלני כתאבך תאכד עלי פי
- מסאלה אן שהדה פקד אסמעני אלקבח אל... והו וקח אלי גאיה ומא ימכני אקול
- לך אכתר מן הדא ואתפקת מע אכיה כלמא תביע לה דנ' אלק פאישמא וצלה לה (לך ?)
- תביעה ות.... כמא קסם אללה ...וקד וגה לך מע סהל צרה.....וצרה..... רומיה
תרגום
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו ואת חסדיו לך ויכה את אויביך,
- מאלכסנדריה, ביום הושענא, אחרי שהגעתי בשלום, תודה לאל, אתמול. מצאתי
- דברים מדאיגים ומעציבים, דהיינו: פתחו את מחסני ומכרו ממנו כמות גדולה, י"ג משואי פשתים, מכירה
- גרועה, ירודה. ולקחתי את ההמחאה שלחובת מוהוב, ואמר לי: 'אבקש ממך כי תואיל
- לקחת אליו את ההמחאה על היתרה בסך הק"ק דינרים כפי שהסכמת, כי אני כאן
- לחוץ בזמן הזה; ואת היתרה אשלמנה לך כאן בזהב'. לא היתה לי אפשרות לחלוק עליו.
- ואמר לי: 'בכל עת שיגיע נושא המכתבים, אם לא יהיה עמו מכתב משותפך שגבה את ההמחאה, אשלם לך
- כאן'. ולקחתי ממנו מכתב אל דמיאן. ואני מבקש ממך, אדוני, יתמיד אלוהים את גדולתך, כי מיד אחרי שתקרא את
- מכתבי זה, תלך אל האיש ותקבל ממנו את היתרה, והיא ק"ג דינר, וכתוב לו מכתב בשמי
- ותוסיף את ק"ג הדינרים האלה לדינרים שאצלך ותזרז את אברהם שיוסיף על מה שקנה
- ק' דינרים נוספים ויכתוב עליך אדוני המחאה של ת' דינרים ואסב אותה לזכותך. ואם הוא זקוק
- לדינרים שם, שלח לו אתה אדוני, יתמיד אלוהים את גדולתך, ק' דינר, פחות או יותר, 'נזארי', עם מי שיתאפשר.
- הואילה, אדוני, לסייע לי, ודע שאין לי איש, אלא רק
- אלוהים יתעלה ועליו אני נשען; אלוהים ייתן לך חיים ואל ישמיע לי עליך שום דבר רע וישימך
- במחוז השלום. אמר לי הכהן דברים ונתן לי לקרוא את מכתבך אדוני והעציב אותי,
- אבל נרגעתי, וידעתי שטעיתי במה שעשיתי. כשתקרא את מכתבי
- זה, בדוק כמה אני חייב לך, וקח מכיאר כספים שהוא חייב לי; את ארגז
- הכרכום השאר במקומו, אל תזיז אותו עד שתקבל מכתב ממני או אגיע אני
- אליך, ברצון האל. ואל תקבל על עצמך הרבה דברים. צריך, אדוני, שכאשר יהיה
- משהו על לבך תאמר לי זאת בפנים ואיענה לך, כל עוד נותר בינינו משהו
- הדורש הדדיות כלפי מה שנוגע לאחד מאתנו. השתדל נא במכירת שני המעילים ועשה
- את חשבון כספך ותקבל אותו כפי שכתבתי לך, ברצון האל. ואינני יודע מה לקנות
recto, right margin
(1–6) באותם ת' דינרים שאצלך אדוני, ובכסף הקטן שהשארתי אצל אברהם, אלא אם כן אתה אדוני תשלח אליו נושא מכתבים שיוצא לדרך או אדם נאמן, ותשלח לו עמו (13-7) ק' דינרים. עם מכתבי זה נמצא מכתב אליו והוא יעשה כפי שמתחייב ממנו, ברצון האל. גם את הכיס ששלח הכהן עם סַקְל, הפָּקִיד של בן אלפאן הבגדאדי, קבל אותו ממנו גם כן; (18-14) ואם הגיע משהו מהאדונים, קבל זאת גם כן וכתוב לי מה.
recto, top margin
(6-1) שעשית בעניין משלוח הדינרים לאברהם, ואם קנה לי את סחורתי. עד היום הגיעו אלי ז' כריכות, מהן ג' מאת האדון אבו אברהם (13-7) ואחרות לשותפות, גם כן ממנו. עוד ג' מאת דודי יוסף וכיס דינרים מאת דודי. הייתי לחוץ בגלל החג ולא הספקתי.
T-S 12.270 1v
verso
- נעמל שיי ואנא אן שא אללה יום אסרו חג נעמל עלי מא לא בד מנה
- פיכון מולאי מתוקע מא יצל מן קבלי מן צרר ורזם פאיש מא וצל
- אליה יקדם תצחיחה ונצ'ה עינא וכתאבי יצל אליה מע אלרחל במא
- יפעל ומא ישתריה לי מן אלבצ'איע ואלדי אתפקת מעה עליה תלתין פי אלעין ופי
- אלבצ'אעה פי אלביע ב' ואלשרא לם אדכרה יפעל פיה מא אראד ואנא
- ואללה לה כמא יכתאר פי ג'מיע אלאשיא ומא אנא ממן פי שדה מאלי
- הו מאלך ומאלנא ללה כל[ ] אללה תעאלי יחרס [חיא]תה ויוקיה אלאסוא
- ואן לם ואלעאיד באללה ישתרי אברהם באלש[ ] דינ' לליום כל [ ] תגעל [
- בשיי או אן ג'א כתאבה [ ] אשחרית לפלאן [ ] ישתרי לי ק'
- דינ' [ ] אביץ' אן אג'וד מא יקדר עליה ויתרכה ענדה ויעלמני [
- ] שאורת מולאי אלאן פי אלזעפרן פקאל לי אן לם יגי מנה שיי ואנה [
- פי צקליה כה מן בדינ' פאן סוי מן ז' דנ' אלמן אלי ו' דנ' אקלה יביעה וקד אביע הדא
- ז' דנ' ולם יגי מנה שיי לא קליל ולא כתיר ואתפקת מעה פי מא נשתריה אלדינ' אלק'
- ואלביע ב' ואלעין תלתין ואלכהן יבלגך אלסלם ויקול וצלני כתאבך תאכד עלי פי
- מסאלה מן שהדה פקד אסמעני אלקביח אלכתיר והו וקח אלי ג'איה ומא ימכנ<נ>י אקול
- לך אכתר מן הדא ואתפקת מע אכיה כל מא תביע לה דינ' אלק' פאיש מא יציר לך
- תביעה ותנפדה כמא קסם אללה אליה וקד וגה לך מע סהל צרה מוקופה וצרה בהארג' ודנניר
- והם אלכל מחאכים אללה יפרג' ענהם ברחמתה ומאזר אעפא מן אלמדינה וקד תופי מן אצחאבנא
- גמאעה פי אלמגרב אללה ינסי אגל מולאי ותעלמני סער אלזנגביל כיף יסוא אליום ותשתרי
- לי מנה ק' דינ' יכון ג'יד מן אג'וד מא תקדר עליה ותאכד רקעה אלוכיל אלדי תשתריה מנה באסמי
- לאן לי פי דלך גרץ' ולא יכון מנה בד מתפצ'ל ואלשש קליל קליל וכדלך ג'מיע
- אלבצ'איע אעלמת מולאי דלך אלצרף הנא נ' בדינ' טאלע ואלדר' כאסדה ג'דא וכתאבי
- יצל בעד דלך למולאי משרח במא יחתאג' אליה פיעדרני בפצלה לאני כתבת עלי
- סרעה אעלמתה דלך כצצתה באגל אלסלם ומן תשמלה ענאיתה אלסלם
verso, right margin
- ואלדר' אלדי ג'אתך
- מא הי פי מלכי
- ומא דפע לי
- אחד שיר פלך
- כאנת ע[נ]די
- אנפדתהא לך
- ואנא אללאן
- פי אלמרכב
- ופיה עיאן
- בעונות אללה
- יגעל אלעאקבה
- לכיר
- ודכרת
- מסאלה
- אברהם
verso, top margin
- בן אלתלמיד
- לם יצל
- אליה שיר
- ואצחאבנא
- פי צקליה
- בצרה
- גדולה
- יטלבו
- באלעישור
- עלי אהל
- אלבלד
The continuation is on the margin. The passage at the bottom of page (verso) is probably in another hand and was added on after the margin and the top. margin
- לאלדנ' אלדי גאתך \מא הי.........\ומא דפע אלי \ אחד שיי פאלדי \ כאנת
- ...\ אנפדתהא לך \ ואנא אללה \ ...........\ ופיהא עיבא \ כעונות אללה \
- יגעל אלעאקבה \ לכיר \ ודכרת \ מסאלת \ אברהם
top
- בן אלתלמיד \ [לם] יצל \ לך שיי \ ואצחאבנא ...\ פי צקליה \
- בצרה \ גדולה \ יטלבו \ באלעשור \ עלי אהל \ בלד
continuation on bottom
- והם אלכל מחאביס אללה יפרג ענהם ברחמתה ומא חד..אעפא מן אלמדינה וקד תופי מן אצחאבנא
- גמאעה פי אלמגרב אללה ינסי אגל מולאי ותעלמני סער אלזנגבול כיף יסוא אליום ותשתרי
- לי מנה ק דינ' יכון גיד מן אגוד מא תקדר עליה ותאכד רקעה אלוכיל אלדי תש.......
- לאן לי פי דלך גרץ ולא יכון מנה בד מתפצל אן ..... ואלשיש קליל קליל וכדלך גמיע
- אלבצאיע אעלמת מולאי דלך אלצרף הנא נ בדינ' טאלע ואל.... כאסדה גדא ורקאע
- יצל בעד דלך למולאי משרח במא י....ג אליה .....כפילה לאני וקפת עלי
- סלע...אעלמת דלך ... כצצתה באתם אלסלאם ומן תשמל ענאיתה אלסלאם ...
verso
- לעשות כלום. ברצון האל, ביום אסרו חג אעשה את ההכרחי.
- התכונן אפוא, אדוני, לקראת הכיסים והכריכות שיגיעו ממני, כל מה שיגיע
- אליך תבדוק בהקדם ותקבל בהקדם את תמורתו במזומנים. יגיע אליך עם הסחורה מכתב ממני, בדבר מה
- שתעשה ועל הסחורות שתקנה לי. ההסכם (של השותפות) בינינו הוא על שני שלישים מן הזהב, ומן
- הסחורה שבמכירה ב'. על הקנייה לא דיברתי, עשה בה כרצונך, ואני,
- חי אלוהים, אהיה עמך כפי שתרצה, בכל הדברים. אין אני מן האנשים הקשים, כספי
- הוא כספך, וכספנו של אלוהים… אלוהים יתעלה ישמור על חייך וימנע ממך כל רע.
- אם חס ושלום לא קנה אברהם בש'(?) הדינרים עד היום כל… תעשה
- בכספי, או אם הגיע ממנו מכתב. קניתי לפלוני… יקנה לי ק'
- דינר לבן, הכי טוב שתוכל, ותשאיר אותו אצלך ותודיע לי…
- התיעצתי עם אדוני ורבי בדבר הכרכום ואמר לי שלא הגיע ממנו שום כמות וכי…
- בפַּלֶרמו כ"ה מנים בדינר, ואם יהיה מחירו מז' דינרים המן עד ו' דינרים לפחות, תמכור אותו, וכבר נמכר
- בז' דינרים, אבל לא בא ממנו דבר, לא מעט ולא הרבה. הגעתי עמו להסכם על מה שנקנה בק' הדינרים.
- המכירה ב', והזהב שני שלישים. הכהן שולח לך דרישת שלום והוא אומר: "קיבלתי את מכתבך ואתה מזרז אותי. בדבר
- שאלה בדבר עדות'(?). והשמיע לי הרבה דברים לא יפים, והוא גס רוח עד מאוד, ואיני יכול לומר
- לך יותר מזה. הגעתי להסכם עם אחיו שכל מה
- שתמכור בשבילו ותשלח לו, יהיה כפי שיעניק אלוהים. הוא שלח לך עם סקל כיס שהתעכב(?) וכיס שבו סיגים ודינרים
- והם כולם מחכים, אלוהים יושיעם ברחמיו, ובמאור יותר רווחה מאשר בפַּלֶרְמוֹ, ומאנשינו נפטרו
- קבוצה שלמה בַמַגְרִבּ, תיבדל אתה לחיים ארוכים. אדוני, הודע לי את מחיר הזנגביל, מה הוא שווה היום, וקנה
- לי ממנו ק' דינר, ויהיה משובח, המשובח ביותר שתוכל להשיג. וקח מהממונה שממנו תקנה אותו תעודה על שמי,
- כי יש לי בזאת מטרה, והדבר הכרחי, בטובך, ברצון האל. בד הפשתים בצמצום רב וכמוהו כל
- הסחורות, זאת לידיעתך אדוני, שער החליפין כאן ני בדינר והוא עולה; הדרהמים אינם נמכרים כלל. מכתב ממני
- יגיע בהמשך אליך אדוני, עם כל הפרטים הדרושים, וסלח לי בטובך, כי כתבתי
- בחיפזון, זאת לידיעתך. אני שולח לך את מיטב דרישות השלום ולכל הנתונים לחסותך דרישות שלום. ושלום.
verso, right margin
(1–7) הדרהמים, (כמו אותם) שבאו אליך, אינם ברשותי, ואיש לא מסר לי דבר; אילו היו אצלי הייתי שולחם לך, ואני עכשיו (15-8) באונייה ובה מרגלים, בעוונות, אלוהים יתן אחרית טובה. כתבת אדוני על השאלה של אברהם.
verso, top margin
בן התלמיד; לא הגיע אליו כלום. אנשינו בפַּלֶרמו בצרה גדולה כי דורשים עישור (אפילו) מאנשי העיר.