Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1,378 results
  1. 301State documentT-S NS 98.22

    Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …

    Verso

    1. ……………].....ـهم الخلل و ذلك [

    2. ]يعمل به ……. يعرض ويؤمر منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها

    3. ]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضرة …

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  2. 302Unknown typeT-S NS 99.22

    Narrative in Judaeo-Arabic, probably literary.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 303List or tableT-S NS 124.22

    Business accounts in Arabic script. There is a partial date. Hebrew on verso.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  4. 304State documentT-S NS 125.22

    State document in Arabic script. The beginnings of 7 lines are preserved. Mentions a ship, probably docking of a ship (mursā), and is likely dated …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 305State documentT-S NS 136.22

    Fragment of an Arabic (fiscal?) document reused for Hebrew piyyuṭ on both sides.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 306Paraliterary textT-S NS 164.22

    Small fragment (writing practice for a colophon?) containing the name of Shemuʾel b. Yefet (עבד האל הקטן בישראל בר יפת שמואל) who is probably the …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 307LetterT-S NS 169.22

    Letter from Yeshuʿa b. Yehuda to the Rosh Kalla ʿEli b. Yeshuʿa ha-Kohen. Reused on verso for poetic praises in a different hand. (Information in …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 308State documentT-S NS 223.22

    Original use: Brief fiscal document in Arabic, mentioning a dīwān, a person's name, and several numbers. Reuse: Prognostications in Judaeo-Arabic. Appears to be the same …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  9. 309Legal documentT-S NS 225.22

    Pen trial of legal deed(s) mentioning the names Abū ʿAlī, Avraham b. Ṣadoq, Mubārak, and Barakāt.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  10. 310Legal documentT-S NS 226.22

    Responsa, Miscellaneous; recto: unidentified Judaeo-Arabic text; verso: geonic responsum concerning a bailee who attempts to cheat the depositors heirs (Hebrew + Aramaic). (Info from FGP)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 311LetterT-S NS 255.22

    Letter in Judaeo-Arabic. This may have been appended to a letter written on a separate sheet. "After I had already written this letter, your letter …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  12. 312LetterT-S NS 264.22

    Letter in Judaeo-Arabic (recto) and Hebrew (verso). From the well-known scribe Abū l-Mufaḍḍal Shelomo b. Shemuel b. Seʿadya ha-Levi (titled al-Dayyān al-Maskil); Shelomo was active …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 313Legal documentT-S NS 292.22

    Recto: Beginning of a legal deed written by Natan b. Shemuel he-Ḥaver (dated documents: 1128–64). Location: Fustat. Dated: 145[.] Seleucid, corresponding to the range 1138–48 …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 314LetterT-S NS 292.22

    Verso: Note addressed to a certain Abū l-Ḥasan in Arabic script. Most of the words are legible but the instruction/request is not entirely clear: ينعم …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 315List or tableT-S NS 304.22

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 316Paraliterary textT-S NS 305.22

    Fragment from a medical prescription. Begins على بركة الله وعونه.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 317Legal documentT-S NS 306.22

    Legal document, probably. In Arabic script. Dated: Rabīʿ I 536 AH, which is 1141 CE. Begins "yaqūlu Abū ʿAbdallāh...." There is also someone named [...] …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 318List or tableT-S NS 317.22

    Account. List of payments to different people. Mentions the death of somebody (all these payments may be related to the aftermath of the death); Masʿūd; …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 319LetterT-S NS 321.22

    Letter from Seʿadya ha-Talmid ve-ha-Sofer b. Yisra'el ha-Hazzan to Shemul b. Shela. Dating: Ca. 1040, based on the assessment of Gil. It is known from …

    TS NS Box 321, f. 22, ed. Gil, Palestine, pp.415-416 (Doc. #226), C.B. 01-18-88 (p)Letter from Saadya b. Israel to Samuel b. Shela, approximately 104…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 320Paraliterary textT-S NS 322.22

    Goralot (info by Gidi Bohak FGP)

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 321Legal documentT-S NS 323.22

    Court record in Hebrew. Location: Damietta (אי כפתור). (Or at least about Damietta.) Dated: Nisan 1360 Seleucid, which is 1049 CE. Concerns a debt of …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  22. 322Legal documentT-S NS 324.22

    Bill of divorce (get). Location: Fustat. Husband: Evyatar.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 323LetterT-S NS 325.22

    Verso: Top part of a letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Probably a letter of condolence based on the opening verses. In the margin the sender …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  24. 324Unknown typeT-S NS 340.22

    Very faded Arabic document. On verso what looks like a drawing - needs examination.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  25. 325Legal documentYevr.-Arab. I 1700.22

    Legal record (#55). Power of attorney. Extremely abbreviated. Belongs with #57 (settlement of the dispute). Abū l-Makārim b. Bū l-Ḥasan Ibn al-Kirmānī appoints Bū Manṣūr …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 326Legal documentYevr.-Arab. I 1700.22

    Legal record (#56). Bill of sale, outline. Stating that a bill of sale (ʿuhda) shall be written for the sale of the female slave Nadd. …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 327Legal documentYevr.-Arab. I 1700.22

    Legal record (#57). Settlement of dispute, outline. Belongs with #55. Stating that a contract shall be written to the effect that Sitt al-Dār bt. Natan, …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  28. 328Legal query or responsumYevr.-Arab. I 1700.22

    Entry in court notebook (#58). Legal query. Regarding a partnership in which one party has contributed all the capital and in which the ṣāḥib al-māl …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 329List or tableYevr.-Arab. I 1700.22

    Entry in court notebook (#53). List of expenditures. The occasion is not clear; Goitein's notes suggest that it could have been a funeral.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 330Paraliterary textYevr.-Arab. I 1700.22

    II NS 1700.21) in accordance with the foliation written in pen; but the correct folio is 22, as written in pencil (the librarian with the pen gave two folios the number 8).

    [[יוכד שחם אלכלי]]

    1. מרהם גבלי [מרהם כלי? מרהם נכלי?]
    2. מרתק מסחוק נאעם ושחם כלי //עגל//
    3. מסלי וזית טייב עתיק מן כל
    4. ואחד גזו באלקטאר מח/רו/ק
    5. וזן רבע אלמר…

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  31. 331LetterBodl. MS heb. a 2/22

    Recto: Bottom part of a letter from Berakhot probably to Avraham Maimonides (r. 1205–37). Concerning public affairs. Asking him to act with regard to certain …

    1. ]גמע אלממל[וך
    2. אלגמאעה וקלת להם הדה אלאפעאל
    3. תרציכם קאלו הדא מא יכתארה אחד
    4. ולא ירתציה פאחצר אלממלוך אלכחאל
    5. אלמדכור וחלפתה עלי אלתורה באנה
    6. לא יכלי יגתמ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 22 recto
    View document details
  32. 332LetterBodl. MS heb. a 2/22

    Verso: Addendum of a letter from a judge in Fustat to his wife in Alexandria, encouraging her to buy a robe and advising her about …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 22 verso
    View document details
  33. 333LetterBodl. MS heb. a 3/22

    Letter addressed to Shelomo ha-Sar known Saniyy al-Dawla wa-Amīnuhā. Consists solely of flattery and praises, perhaps a letter of gratitude for some benefaction.

    No Scholarship Records

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  34. 334LetterBodl. MS heb. b 3/22

    Letter written by Nissim b. Ḥalfon on behalf of Mardūkh b. Ṣalaḥ Tāhartī (Gil) and sent from Alexandria to Abu Isḥāq Barhūn b. Ṣalaḥ Tāhartī …

    recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמאך מן אסכנדריה 
    2. לכ''ו כלת מן מרחשואן ען חאל סלאמה ונעמה אעלמך אן כתבת אליך כתב אן 
    3. ול…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדיו לך, מאלכסנדריה,
    2. בכ"ו במרחשון. שלומי טוב ואני מאושר. אודיעך שכתבת…

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  35. 335LetterBodl. MS heb. b 11/22

    India Book II, 55. Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, Mangalore, to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, Bharuch, Gujarat, ca. 1145–48. Abū Zikrī was a …

    II, 55 recto

    1. בשמ רח
    2. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי ורייסי אלשיך
    4. אלאגל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    5. וכאן לה ומעה ולי וחאפט פי ג…

    recto

    1. In Your Name, O Merciful.
    2. Your hand shall prevail over your foes, and all your enemies shall be cut down.
    3. I am writing to you, my lord and mas…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  36. 336Legal documentBodl. MS heb. b 12/22

    Fragment of a ketubba (marriage contract). Bride: Fādila bt. Sahl. Little else is preserved, except for part of the dowry list. (Information from Goitein’s index …

    1 Discussion

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  37. 337LetterBodl. MS heb. b 18/22

    Business letter in Arabic script from an unknown trader to another unknown trader regarding textiles: Siqillī, Ṭabarī, and Sūsī cloth. Second half of the eleventh …

    Tags

    1 Transcription

    • 22 verso
    • 22 recto
    View document details
  38. 338Legal documentBodl. MS heb. c 13/22

    Verso: Page from the court register (שימוש) of the Babylonian community of Fustat. Dated: Thursday, 27 Nisan 1339 = 25 April 1028 CE. Mubārak b. …

    1. יום אלכמיס כז מן ניסן שלט
    2. אשנע מבארך בן הבה כאדם אלעראקיין אנה
    3. אכד סקא יום אלגמעה אלדי הו יום ויושע ואן
    4. עליה שהוד ישהדו בדלך תם אכרזנא
    5. ואחרמנא עלי כ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 22 verso
    View document details
  39. 339LetterBodl. MS heb. c 28/22

    Letter from Abu Zikri Kohen, representative of the Merchants in Fustat, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Aden. Dated: Adar I 1448 Seleucid = January/February …

    Recto

    1. ̇ב
    2. כתאבי אלי ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה
    4. ורפעתה וסנאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה ומן חסן

    Tags

    2 Transcriptions

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  40. 340LetterBodl. MS heb. c 50/22

    Short note in dreadful handwriting in which the writer orders some wine, because he has just had blood let (wa-qad ukhrijtu l-dam). The name Avraham …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  41. 341List or tableBodl. MS heb. c 54/22

    Tabular calendar for the year 1815/16 CE (5576), probably connected to the previous shelfmark.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  42. 342LetterBodl. MS heb. c 72/22

    Letter from David (b. Yaʿāqov) al-Shammās to Moshe b. Yehuda of Alexandria. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Also signed …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 343Legal documentBodl. MS heb. d 66/22

    Marriage contract. Location: Abyār. Dated: Friday, 4 Ṭevet 4831 AM = 10 December 1070 CE. Groom: Fuḍayl b. Yosef. Bride: Sittūnā bt. Ṣāliḥ. (Information from …

    1. בשם ייי נעשה ונצליח
    2. ביום שישי בשבת בירח טבת בארבעא
    3. בו שנת ארבעת אלפים ושמונה
    4. מאות ואחד ושלושים לבריאת עלמה(!)
    5. למניאנא דרגילננא ביה בעיר אביאר
    6. דעל נה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  44. 344LetterBodl. MS heb. d 73/22

    Address of a letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo. This fragment is only an address, probably belonging …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 22 recto
    • 22 verso
    • spread
    View document details
  45. 345LetterBodl. MS heb. d 75/22

    Commercial letter from Mūsā b. Shahriyār to the three Tustarī brothers, Abū al-Faḍl Sahl, Abū Yaʿqūb Yūsuf and Abū Sahl Saʿīd, in Fusṭāt. The letter …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  46. 346List or tableBodl. MS heb. e 94/22

    Collection made at a circumcision feast. The ba'al ha-mila, or father of the boy, gave 1 (presumably: dirham), a few others did the same, most …

    1. ..................]נצף
    2. ...............].

    ----------

    1. ...........]בן זעבור ... נצף

    ---------------

    1. בן צדקה אלעטאר נצף אבו נצר אלעטאר

    ------------…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  47. 347List or tableBodl. MS heb. f 22/19

    See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    No Scholarship Records

    • 19 recto
    • 19 verso
    View document details
  48. 348List or tableBodl. MS heb. f 22/25

    See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    1 Discussion

    • 25 verso
    View document details
  49. 349List or tableBodl. MS heb. f 22/26

    See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    1 Discussion

    • 26 recto
    • 26 verso
    View document details
  50. 350List or tableBodl. MS heb. f 22/27

    See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    1 Discussion

    • 27 recto
    • 27 verso
    View document details