Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,722 results
  1. 5951LetterDK 319

    Letter from a father to his son Abū l-Riḍā the physician. In Judaeo-Arabic. Dealing with various financial and family matters. The father is in distress …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 5952Legal query or responsumENA 2147.54

    On recto a draft of an Hebrew legal query regarding two brothers who one of them is demanding his share in his father's inheritance. One …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  3. 5953LetterENA 2160.50

    Letter in Judaeo-Arabic. Dealing mainly with business matters. The sender is sorting through accounts (e.g., "I checked my ledger (daftarī) and did not find anything."). …

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    • recto
    View document details
  4. 5954Paraliterary textENA 3950.8

    Magical spell formularies. Includes a spell apparently intended to arouse and agitate (tahyīj and izʿāj) a female target (fulāna bt. fulāna) for a male (fulān …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 5955Legal documentENA 4020.53

    Legal deed, not completed. In the hand of Natan b. Shemuel. Location: Fustat. Dated: 1455 Seleucid, which is 1143/44 CE, under the authority of Yehoshua …

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  6. 5956Legal documentMoss. VII,76.2

    Recto: Legal document in Hebrew. Late. Yaʿaqov ha-Kohen b. Barukh attests that he owes Yaʿaqov Esprial (?אישפריאל) 4,800 diwani muayyadis ('fine and good ones') for …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 5957Legal documentT-S 16.33

    Ketubba, Rabbanite. Dated: [13]56 Seleucid, which is 1044/45 CE.Groom: Thābit b. Yaʿaqov. Bride: [...] bt. Abu l-Faraj (based on the filing note on verso). Mentions …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 5958Legal documentT-S 24.80

    Ketubba fragment. Location: Fustat. Dated: 2 October 1039 CE. Groom: Faraḥ b. Raḥmūn. Bride: Sittūna bt. Naḥum, a virgin. Marriage payments: 10 + 20 = …

    1. מצא א[שה ] א
    2. ב]תלתה בשבא דהוא תרסר יומי [בירח] תשרי שנת אלפא ותלת [מאה
    3. [[וח/מ/שין]] וחמשין וחדא שנין למנינא [דרגיליננא] בי'ה בפסטאט מצרים
    4. ד]על נילוס…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  9. 5959Legal documentT-S NS 224.232

    Rental deed. Location: Alexandria. Dated: Thursday, 22 Tammuz [5]355 AM = 29 June 1595 CE. Yaʿaqov Castro is renting to Yosef Loḥamit. Signed by Moshe …

    Transcription from FGP Metadata

    1. אנו] החותמים מטה [....בקנין ג]מור ומוחלט מהחכם השלם
    2. ...כ]מהר׳׳ר יעקב קשטרו נר׳׳ו בתים שיש [ל]חכם הנז׳ אצל הבית כנסת

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  10. 5960Legal documentT-S 20.47

    Verso (original use): Part of a Qaraite ketubba. Bride: Naʿama bt. Nisi b. Yaʿaqov. Groom: Barakāt b. Daʾūd. The betrothal deed for this couple is …

    Recto

    1. להן באמונה ויושר והמוהר אשר התנה וקצ[ב לה] חמשים כסף מוהר בתוליה וארבעים דרכמונים ט[ובים] שקולים שלמים מז …
  11. ...And her father, Nisi ben Jacob, the agent, came and declared in front of the elders, and called upon them to witness about himself, willingly and with full resolve, that he married off this Nacama, the young girl, the  virgin,
  12. to the aforementioned Barakāt, the groom, ben David, with the mohar mentioned above which is fifty coins of silver, the mohar of her virginity, and forty dinars, to be his wife and companion in purity, holiness and awe, to obey
  13. esteem, respect and help him, and to do in his house all that the pure  daughters of Israel do in the house of their husbands, and to behave towards him in love, affection, honesty and faith, to be under his dominion, and to have her desire [directed towards him].
  14. 1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  15. 5961LetterAIU II.A.73

    Letter draft addressed to Mīkhāʾīl [...]. Dating: 18th or 19th century. Possibly dealing with a container of sal ammoniac (looks like "al-qafaṣ al-nushādir"). The sender …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 5962LetterAIU III.D.31

    Letters in Ladino and Spanish reused for an index to the Teshuvot of the Rosh. ASE. Letter in Ladino on III.D.31 (3) of scan is …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 5963List or tableBL OR 12369.23

    Accounts in the name of Raḥamīm Malkhī [מלכי] in a unique scribal hand. Dated Sivan [5]_88 AM which should be read either as 5488 or …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 5964Legal documentENA 3957.4

    Legal query. In Arabic script. Addressed to "al-sāda al-fuqahāʾ al-ajillāʾ." Regarding a woman who sold a property; what happened next is not entirely clear. Mentions …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  19. 5965LetterENA NS 77.158 + ENA NS 77.157 + ENA NS 77.156

    Letter/petition addressed to a high authority. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). He describes the details of a …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  20. 5966LetterJRL A 779

    Short business letter in Ladino that appears to be dated 25 Shevat 5582 AM (16 February 1822 CE), but this was a Shabbat, so perhaps …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  21. 5967Legal documentMoss. VII,51.1

    Document in Judaeo-Arabic. Not a legal document proper but an extract of the description of a property, likely copied from an Arabic deed of sale. …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 5968LetterT-S 6J4.30

    Notebook. On fol. 4r there is a draft a begging letter to Yaʿaqov ha-Sar, in an untidy 15th-16th century hand. The writer describes himself as …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 4r
    View document details
  23. 5969LetterT-S 6J7.21

    Recto: letter fragment in Judaeo-Arabic. CUDL dates it to 14th–15th century probably based on the use of the verb "ארסל" for "send," but in fact …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 5970LetterT-S 8J25.14

    Letter from Marduk b. Musa from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1046 (Gil). Information about a shipment that is still is Rashīd and …

    recto

    1. כתאבי יאסיידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה וסלאמתה

  25. ...If you write to him, have him buy me a pair
  26. [of pillows?] for sleeping. He must do this for me.
  27. 2 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 5971State documentT-S 20.80

    Fatimid decree. The decree is from the period of al-Hafiz (1131–49) and mentions the congregational mosques of al-Ḥākim (in Cairo) and al-Ḥāfiẓ (it is not …

    1. في المسجدين الجامعين الحافظي والحاكمي 

    2. فيضورك من تاخر جائهم فقد خرج

    3. الامر الى الديوان بذكر ما عنده في ذلك

    4. فاعلم هذا امر أمير المومنين ورسمه

  29. You will suffer if their arrival is delayed. For the order 

  30. has been issuedto the dīwān mentioning what he has in this.

  31. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  32. 5972Paraliterary textT-S Ar.51.62

    Folios 1v-2v (the fragment is conserved the wrong way round) contain Suras 1 and 2:1-10 from the Qur’an in Hebrew script, followed by omens for …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 5973Legal documentT-S AS 147.71

    Drafts of a legal document (on top) and of a letter (on bottom). On parchment. The beginning of the legal document is dated Monday, 17 …

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  34. 5974LetterT-S AS 177.279

    Fragment of a letter in New Persian mentioning a certain Kamāl al-Dīn; datable to the 11th-12th centuries. A citation of Deuteronomy 28:22 is given at …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 5975Legal documentT-S NS 224.54–55

    Small piece of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (active 1100–38). Involves Manṣūr/Elʿazar and Ṣedaqa. Apparently Manṣūr agreed to pay Ṣedaqa …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 5976List or tableT-S NS 225.75

    List of contributors or people who get community support. Among the names we can find Musa al-Lebdi, probably a descendance of the famous Indian trader …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 5977Legal documentT-S NS 320.78

    Recto: Ketubba fragment. Most of the text here is the dowry list, which includes "royal Rūmī [broca]de" and blue dabīqī curtains. The early marriage payment …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 5978List or tableT-S NS 339.17

    Recto: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Introduced with the phrase "your slave congratulates you, may God complete your deliverance." Refers to various commodities, …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 5979LetterT-S NS J531

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 13th century. Headed by the motto הנה אל ישועתי. Fragment (upper part only). The occasion of the letter is to …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 5980LetterAIU VII.E.13

    Fragment (lower left corner) of a Judaeo-Arabic letter probably from a woman to a male family member. Dating: likely 12th or 13th century. She requests …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  41. 5981List or tableENA 3614.6

    Writing exercises in which the student practiced Judaeo-Romance words and names on at least one occasion in both Hebrew and Arabic script: פארין בן שביליינה …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  42. 5982List or tableJRL C 66

    Lists in Judeo-Arabic related to the week of the Bereshit parsha which range from an inventory for food items (recto), possibly for a shabbat dinner, …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  43. 5983Legal documentT-S 12.849

    Legal document(s). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Involves a woman probably related to the Yaʿaq[ov] mentioned in l. 1 and/or …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 5984LetterT-S Ar.30.295.1

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century. The sender complains about the terrible distress of the congregation "from the beatings and …

    T-S Ar.30.295.1r

    1. [] . . . . . . . . . כתר
    2. [] . . . יכים עטא רב ארוכים
    3. [ישמרהו] שומר אמונים ויצילהו
    4. []ל חלאים מקים מעפר
    5. [דל . . . ] . מן אעלאמה כאם
    6. […

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 5985LetterT-S Ar.42.132

    Letter in Arabic script. From a (Muslim) spiritual authority who is firing a would-be disciple. The sender originally thought that this man was genuinely seeking …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم وبه توفيقي وصلى الله على محمد

    2. الى عند الا[جل؟] سلام الله ورحمته

    3. اما بعد فانَّ كان سبب اجتماعي بك وكنت

    4. اظن انك ساعد للا…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  46. 5986LetterT-S AS 155.443 + T-S AS 155.431

    Letter addressed to Yaʿaqov b. al-ʿAbbās al-Kohen. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: Probably 11th century. Resembles some of the family letters from Ifrīqiyya to merchants …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 5987Legal documentYevr.-Arab. II 1560

    Karaite betrothal deed (qiddushin) between Yaʿaqov b. Avraham Barakha and Raḥel bt. Avraham b. Yosef Rofe aka Ṣaʿīr. The groom is taking upon himself that …

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצרו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יה׳ פי מנזל אחי׳ נסים
    2. לוי בן משה יצ׳׳ו תם חצ'ר הב׳ יעקב יצ׳׳ו בכ׳׳ר אברהם ידיע ברכה נ׳׳ע וכטב הנער

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  48. 5988Legal documentYevr.-Arab. II 1630

    Karaite marriage agreement between Hananya b. Ya'aqov Halevi and Esther known as 'Aziza d. Eliyyahu b. Sa'adya. Date: 2 Nisan 5576 AM (1816 CE). As …

    1. סבב תסטיר האדי אלאחרוף במוגב תחרירהא והוא אנהו אקר ואשהד ואעתרף
    2. עלי נפשהי הב׳ הי׳ הנ׳ הר׳׳י אליאו חנניה החתן הלוי ס׳׳ט בן כ׳ג׳ק׳ אחי׳ ואה׳ רבי
    3. יעקב …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  49. 5989LetterENA NS 48.19

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: likely ca. 12th century. The sender was pained by the news from the addressee's letter. "I did not cast it from …

    Recto

    1. וצל כתאב מולאי אלשיך אלאגל ואנתהי
    2. כאדמה אלי מא דכרה מן ציק צדרה

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  50. 5990LetterAIU VII.E.110

    Letter in Judaeo-Arabic to David Ben-Naʿim from his brother Moshe Ben-Naʿīm, who signs with the initials MBN rather than his full signature. Dated 30 Kislev …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  51. 5991LetterBodl. MS heb. c 56/18

    Most of a long letter in which the writer uses colorful language to narrate his woes of the last 10 years. The addressee's father is …

    Recto

    1. זואל(?)  . . . . . נגחת פיהא וקאס[ית מן
    2. אלסחאכי(?) ואלדראכי(?) ואלאכטאר ואל

    1 Transcription

    • 18 recto
    • 18 verso
    View document details
  52. 5992LetterBodl. MS heb. d 66/106

    One phrase from the beginning of a letter addressed to Ḥananel ha-Dayyan. Dating: likely 13th century. This is fragment that mainly contains a literary text …

    No Scholarship Records

    • 106 verso
    • 106 recto
    View document details
  53. 5993LetterBodl. MS heb. d 73/19

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo. In Judaeo-Arabic. Dated: 9 Tishrei 5569 AM, which is 30 September …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 19 recto
    • 19 verso
    View document details
  54. 5994LetterBodl. MS heb. d 73/20

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo. In Judaeo-Arabic. Dated: 1 Kislev 5569 AM, which is 20 November …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 20 recto
    • 20 verso
    View document details
  55. 5995LetterBodl. MS heb. d 73/21

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo. In Judaeo-Arabic. Dated: 3 Kislev 5569 AM, which is 22 November …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 21 recto
    • 21 verso
    View document details
  56. 5996Unknown typeENA 624.20

    Verso: Commercial document in Arabic that was cut up and reused for a communal register of contributions. Dated 29 Muharram 1181 AH which is 1767 …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  57. 5997Legal documentENA 2808.5b

    Fragment from a woman's deathbed will. This was mistakenly attributed to Maimonides by Ratzhaby (Sinai 111, p. 214). On verso there is a list of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  58. 5998State documentENA NS 12.15

    Beginning of a petition addressed to the Fatimid caliph al-Ẓāhir. Beginning lines only. On verso, there is literary text in Hebrew. For the formula "al-ḥaḍra …

    Recto

    1. بسـ[ـم الله الرحمن الرحيم]
    2. صلوات الله[وبركاته ونوامي زكواته وسلامه على سيدنا ومولانا الامام]

    Recto

    1. In the name [of God the merciful and compassionate]
    2. Blessings of God [and his benedictions and increased benefactions and greetings be upon our master and leader, the imām]
    3. al-Ẓāhir li-ʾIʿzāz dīn Allah [commander of the faithful, and on his pure ancestors and noble and awaited descendants.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    View document details
  59. 5999LetterJRL A 844

    Letter in Judaeo-Arabic, a fragment preserving only the margin of recto and part of the address on verso. Sent either to or from Alexandria. The …

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  60. 6000Literary textJRL Genizah Ar. 840

    Coptic and Arabic, the Arabic to the right of the Coptic, including "God said" (qāla al-rabb). Perhaps the Coptic is a transliteration of the Arabic? …

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details