Letter: T-S Ar.30.295.1
Letter T-S Ar.30.295.1What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century. The sender complains about the terrible distress of the congregation "from the beatings and the 'wazn' (payments?) in the daytime...." There is a group of enemies and at their head are the children of al-Najīb. There is a "writ (waraqa) in the amount of 8,000..." There are specific people who are evidently being targeted to make payments (maṭlūbīn). Everyone is in a state of fright. The sender cites the ʿal ha-nissim prayer to wish destruction on the ringleaders of this scheme: יפר עצתו ויקלקל מחשבתו וישיב] גמולו בראש. Information in part from Dotan Arad, "Let's Learn Turkish" (2017).)
Image
Transcription
Translation
Editor: Elbaum, Alan
T-S Ar.30.295.1 recto
°
Alan Elbaum's digital edition (2021).
recto
- [] . . . . . . . . . כתר
- [] . . . יכים עטא רב ארוכים
- [ישמרהו] שומר אמונים ויצילהו
- []ל חלאים מקים מעפר
- [דל . . . ] . מן אעלאמה כאם
- []מ . . מן אלשוק אלי נצרה
- [תק]ביל אלאיאדי אלכרימה
- [] אלעז ואלבקא ויסתרני
- [] ואפצאלה ולא יכשפני
- [] ולא וא . . . . . וכן יהי רצון
- [] מא אלקהל פיה מן עצים
- [] . א אגלהם ואעצמהם
- [] ושושת מקאמהם והם
- [] . . אלצרב ואלוזן באלנאהר(!)
- [] נשמע בזאת על לא
- [] בראשם אולאד אלנגיב
- []זול אלורקה בתמן אלאף
- [] . ל אלנאס ואלבאקי תבע
- []עליהם לם יכון מתלה
- []קד חאר אלפכר פי אמרהם
- []הם וען בקיה אלמטלובין
- [] . . כלהם פי חיז אלכוף
- [אללה] תעאלא יפר עצתו ויקלקל
- [מחשבתו וישיב] גמולו בראשו אנס פאן
- [] . . . . יתפצל . . . . . . .