Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in a medieval hand.
No Scholarship Records
Minute fragment of accounts. Dated Muḥarram 1003 AH on the verso. The recto mentions an Ottoman military officer Maḥmūd Çavuş in the heading as well …
Accounts in Arabic in the name of Yeshūʿa al-Yahūdī. Dated Muḥarram 1245 AH which is 1829 CE. This JRL folder is mostly or entirely 18th-century …
Ottoman-era list, probably in Ottoman siyaket.
Accounts in Arabic script. Substantial sums (10, 15, 25 dinars) expressed in word. Some names. ابو عبد الله (lower right) may have bought a book.
List of some sort in Judaeo-Arabic.
Extensive mathematical calculations in Indo-Arabic and Arabic numerals, some of which may comprise specific accounts. Dating: 16th-century or later based on the paleography. There are …
Bifolio of communal accounting. Dating: maybe 12th century. The hands may be known (verso is in a different hand than recto). Very neatly written. Divided …
List of contributors to charity during the time of Abu Ya'qub al-hakim, headed by Mahfuz al-Suri, ca. 1095 (Information from Mediterranean Society, II, App. C …
recto, right hand page
1 Transcription 1 Discussion
List of donations collected for the year 5580 = 1819/20. Family names include Romano, Skandari, Palombo, Yuʿbaṣ, ʿAfīf, Pinto, Yagi, Mizraḥī, Mosseri. At 90 degrees …
Writing exercises in both Hebrew and Arabic script, with a fascinating array of drafts and calligraphic practice across both languages. The ink and penstrokes appear …
Small and damaged fragment mentioning אלרום אלכפאפין, including Yosef. Blind Byzantines?
This document, which continues onto the verso, lists in detail payments to individuals, some for commodities (including bread, flour, and meat), as well as amounts …
1 Transcription
List of names. Communal census? Headed "baʿalei batim." Late.
Accounts written by ʿArūs b. Yūsuf. Incomplete. (Information from Goitein's index card)
1 Discussion
List in Judeo-Arabic related to the communal "chest / ארגז" of the Sephardim in Adar I [55]93 which is March 1833CE. The monetary figures are …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. The term ublūja may appear on verso.
Communal list (record #18) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 7r of Yevr.-Arab. I 328). Dated Tishrei 53[..] …
List of about 105 prospective contributors, headed by the judge Yehiel b. Eliakim (dated docs. 1213-1233). At least 15 names recur in Bodl. c28.47, ed. …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably late.
Recto: Accounts in Arabic script with Greek/Coptic numerals. Medieval-era. The paper was reused on the verso for Hebrew-script alphabetical practice.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 18th or 19th century.
Private accounts. On a tall sheet of paper. Headed 'tadhkira mubāraka.' Neatly written, mentioning many names and itemized expenses. Mentions the holiday of Sukkot (ʿīd …
Accounts in Arabic and Indic numerals. Early modern. (VMR)
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Contains a number of names and professions such as Joseph, Umm ʿAlī, al-Ḥazzān, al-baqqāl ‘vegetable trader, innkeeper’, …
Late accounts. The name Avraham Serano (סראנו) is listed on the verso but many other names are badly damaged and less legible. An Avraham Serano …
There are multiple fragments under this shelfmark, most likely all of two different documents. The first is accounts in Arabic script and the second is …
Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals, medieval-era. Requires further examination.
Business accounts in Arabic script. Very messy.
Accounts for the synagogue at Dammūh. "That which Mevorakh al-[...] the khādim of Dammūh collected from Saʿīd b. Mevorakh." (The word דמוה is not written …
List of items and prices
Book list. Dating: Likely 12th century, as none of the books listed are later than that.
1 Transcription 1 Translation
Late writing exercises in Judaeo-Arabic, based on phrases from a letter.
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic. Mentioning goods including copper and אלקשר and people including Abū l-Fatḥ b. Marzūq and the amīr ʿAlam al-Dawla.
List of names of Andalusian families (b. Kafril, Ishaq Ibn Ghiyath, Yehuda b. Fakhar), maybe a memorial list. On verso a calendar for the year …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Recto: Items such as fruit (fākiha) and either a bath (ḥammām) or a pigeon (ḥamām), with numerals underneath. …
(a) List of names and sums. Probably an alms distribution list. Entries include "the dyer"; "and her daughter"; Ṣedaqa; Umm Labwa; Ibrāhīm. The hand is …
Private account written by Nahray b. Nissim. 1060. Daily account that was probably a draft. Might be the account of Maymun b. Khalfa. (Information from …
2 Transcriptions 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Mentions pigeons, fava beans, bread, pistachio.
List of donations to the fund for clothing for the poor for the year 550[9] AM = 1747/8 CE. The list of contributors' names is …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
A, b, and c of this folded piece of paper contain List. 'Distribution of money and clothing,' superscribed 'The rest through Abu'l-Bayan' (the parnas). Since …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. In a rudimentary hand. Mentions גדא (food), צנע, and וכאלה (lodging?) several times each.
Memorial or genealogy list. Naming the members of various families: the house of al-iskāf (the tailor)... the house of Umm ʿAbd al-ʿAzīz... the house of …
Accounts. Needs examination.
Commercial accounts in Judaeo-Arabic. 16th-century, pre-1573 CE based on mention of the Radba''z (d. 1573). The accounts mention domestic and international currency: Spanish qorona, Ottoman …
Either legal notes or accounts. Mentions Ḥalfon b. [...] and Bū l-Faḍl(?) b. Barakāt.
Small fragment from a financial account. Probably 11th or 12th century.
Seems to be accounts written in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script. Late.
Communal accounts list holdings and monetary values, probably expenses or contributions. Dated 5577 AM (1816/17 CE) on verso. This JRL folder is mostly or entirely …