Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Arabic script. Unclear if state or private. Mentions someone al-ʿAjamī. One of the headings is "ʿamāla." Reused on the same side for a …
No Scholarship Records
Calendrical jottings and calculations in Judaeo-Arabic and Arabic script.
List of prices and perhaps an inventory with many values expressed in dinars on the verso. Medieval-era. Requires further examination.
Account in Judaeo-Arabic
Latin-script list, difficult medieval paleography. Dated perhaps in the upper lines of the recto: anno/annum[?] xx__[?]. The list continues on the verso but is extremely …
Private accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as al-muʿallim Yaʿīsh; Yūsuf al-Ṭabīb; mawlā al-dayyān; [...] al-Naṣrānī; Abū Ḥamīd. Dating: likely 12th …
Accounts of some sort. In Arabic script. Dated: Ṣafar 518 AH = March/April 1124 CE.
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Mentions debits and credits of people and entities such as Ismāʿīl, "the Indian," Abū l-ʿAlāʾ, dīwān al-R[...]. Needs examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef.
Account for a sale of flax, probably in Tripoli (Libya), 1025. The flax is sold by bale, of unequal weight. The bales arrived to Tripoli …
1 Transcription 1 Translation
Accounts with dates, names and numerals. Late. (Information from CUDL)
Accounts in Judaeo-Arabic mentioning items that were sent with Abū Surūr and others with Makhlūf al-Nafūsī (for Sibāʿ) and others with ʿAṭāʾ b. Hilāl. Dated: …
Private accounts written by Nahray b. Nissim. Around 1058. Details about expenses. Mentions books. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #286) VMR
1 Transcription 1 Discussion
List of some kind in a difficult early modern scribal hand, possibly accounts. The dating is likely 16th- or 17th-century based on the paleography. Some …
Accounts in Arabic script, arranged in columns. Also some Hebrew pen trials. Needs examination.
Recto (probably secondary use): accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals
Shipping certificate from Nahray b. Nissim probably to Moshe b. Yahya al-Majani. Around 1065. Detailed the coins that were in a coin packet. Verso: Details …
2 Transcriptions 1 Translation
Accounts in Hebrew script. Judaeo-Persian?
Accounts, bottom part. Needs examination.
Accounts.
Lists of names according to different households/families: The household/family of Umm Baqa, her husband, Bayt Abu Imran, Bayt Musa, Bayt Khalaf
Accounts with calculations via long sequences of Hebrew alphanumerals. The subheading lists a day of the week. Dating: late, probably late Mamluk or Ottoman era. …
Much damaged list of debts(?) in a very crude hand
List of names designated according to a column of sequential eastern Arabic numbers. Although the meaning is unclear, a preliminary reading of the cursive is …
Account written in Alexandria on 3 Jumada I 1236 AH/February 1821CE. The basis of the transaction in silver kuruş is explained in the heading and …
Account of revenue from rent, ca. 1165. Written by Judge Hiyya b. Yitzhak. The total sum, written in Coptic, is 561 dirhams, but details of …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Including names, provisions(?) and some numerals often preceded by the word "wa-ʿindahu," arranged in two columns. Mentions …
Accounts for the synagogue, mentioning the women’s entrance of the synagogue, dates such as Shabbat Pinḥas and a number of names, such as Ibrāhīm, Abū …
List of names and debts. Including Abū Manṣūr Ibn al-Zaffān; al-Kohen; al-Shofeṭ; Abūand [...] b. Sulṭān.
Recto: Accounts of a moneylender(?). In Arabic script. Dated: Thursday, 19 Dhū l-Ḥijja 1253 AH which is 1838 CE. In the right column, ʿĀʾisha bt. …
List in Judaeo-Arabic with names, locations, and sums of money. Likely early modern, 16th-century or later. Among the names and locations listed there is reference …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals concerning "Dīwān Maṭābikh al-Mulk," which sounds like the government office in charge of royal sugar refineries. Dated: "four," "five," …
Accounts in Judaeo-Arabic (and eastern Arabic numerals). Dated: 5582 AM = 1821/22 CE. Headed: "The expenses (maṣrūf) of the Sephardic [congregation] מצות in Fustat/Cairo for …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.
Account (FGP)
List of 20 pledges made in Coptic numerals during 6 weeks [MR Cohen: one week skipped, hence actually encompasses a 7 week period]. Among the …
2 Transcriptions
Arabic Account from the Mamluk or Ottoman period (FGP) - needs examination.
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef). Cf. ENA NS 48.14 (PGPID 40760).
Accounts. Mentioning pepper, saffron, etc.
Verso: List in the hand of Abū Zikrī Kohen. Mentions: saffron; mazāwir; minshafa in a blue kerchief; arjīs (=narjīs?); "swords" (suyūf); and almond. Goitein suggests …
1 Transcription
Accounts. Note in the volume at JTS says these two fragments were detached from one another in 1965.
List of accounts(?) with many alphanumerical figures and some names. Medieval era. Most of the entries on the verso are crossed out. Requires further examination.
Accounts, densely written, with many numerals.
Lists in Judaeo-Arabic and Hebrew of donations collected before various Shabbatot dated in the year 5596 which is 1835/1836CE. Each list is designated by specific …
Probably from a notebook with accounts. (Information from CUDL)
Multi-fragment shelfmark. The verso of the left fragment contains accounts in Judaeo-Arabic that are organized according to the months of the Islamic calendar. The accounting …
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Bifolio of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Messy handwriting. Fol. 1r begins "alladhī qabaḍa Mūsā..." Mentions soap; a chicken; wheat; something in the …
Account or official document in Arabic script. Headed with the name Bū l-Ṭāhir, then begins with the word قبض. May contain the phrase al-[...] alladhī …
Accounts in both Arabic script and Judaeo-Arabic. Damaged. Dating: likely late Mamluk or Ottoman-era.