Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Itemized expenses?
No Scholarship Records
Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand may be known (Nahray b. Nissim?). Verso is rich in details of commodities and …
Accounts in Judaeo-Arabic (in a rudimentary hand) and Arabic script (in a better hand). Mentions amounts owed to various people, e.g., Abū Waḥsh and Abū …
Accounts in Judaeo-Arabic in a unique hand. The heading includes a date with the months Shaʿbān and Tūt, but its exact meaning is unclear (it …
List of books in four columns, including biblical books, talmudic tractates, a ‘prayer’ by Saʿadya, the Siddur of al-Sijilmāsī, works by Abū l-Faraj אבן שחתל, …
1 Transcription 1 Translation
The original document is quite damaged; there is a list of some sort in Judaeo-Arabic and Arabic script. There is also a line in Arabic …
Lists related to communal contributions that are organized in a format according to the weeks of the liturgical calendar and their corresponding parshas as well …
Account (FGP). The months are given according to the Musliom calander.
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dating: probably no earlier than 13th century. Mentions names such as ʿAbd al-Wahhāb and ʿAbd al-ʿAzīz.
Neatly written accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions the term 'maṭbakh' several times and possibly honey at the top of verso. Dating: likely …
Minute fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). All that is preserved is one or two names: [...] b. Abū …
Account of the Taharti brothers dealing with the sale of flax worth 800 dinars in the Maghreb and containing details about buying textiles in the …
2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion
Private accounts according to days (Monday and Friday) listing commodities with an assigned numerical value (quantity? price?). Some commodities include milk, almonds, chicken, meat, raisins, …
Accounts.
Accounts list a shop (דוכאן) in one of the headings, with columns for weights of goods (אוקה // וקייה), names, and prices. Dating is 18th- …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Various names are mentioned.
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Relatively large and well preserved. Mentions transactions with gallnuts (ʿafṣ) in Alexandria; and Abū Sahl Menashshe. Needs …
List of debts. Written by Yefet b. David b. Shekhanya. AA
Mercantile accounts, probably, in Judaeo-Arabic. Dating: 12th century?
Late communal accounts. For the collection on the week of parshat Devarim. Several dozen names and surnames are listed: גזאוי, אלעטר, הלוי, קוצייר, גלמוש, גאבי, …
Mercantile list of items, mostly silk, and prices. Dating: 11th or 12th century. In the hand of ʿArūs b. Yosef.
Commercial accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script (also Greek/Coptic numerals).
Accounts, probably
Minute fragment from a list of items, probably dowry list, written by Halfon b. Menashshe Halevi (fl. 1100-1138).
Bifolium. The main text seems to be a genealogical list for a family of Levis. Elishaʿ ha-Levi [b.?] Hananyah ha-Levi is named, and a man …
Table of Greek/Coptic numerals.
Verso: Accounts in Arabic script.
Accounts in Hebrew. Late. Mentions Yaʿaqov ha-Kohen and Avraham Cremona.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Communal? Mentions Dammūh and "in the hand of the foreign teacher."
Mercantile accounts in Judaeo-Arabic, very detailed. On parchment. Dating: 11th century. Addressed to a business partner (yā sīdī). "I have sent you the account of …
Accounts in Hebrew script. Late.
Accounts in Judaeo-Arabic. Very faded. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century.
List in Arabic with Coptic alphanumerals. There is some Judaeo-Arabic text on the same page that might be related to the list, i.e. "מאל אביך". …
Accounts in Judaeo-Arabic. There is also one page of a medical treatise in Judaeo-Arabic, discussing the factors to consider (temperament, strength, habitus, age) in deciding …
Bifolio of well-preserved accounts in Arabic, probably state-issued. Medieval-era.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions caraway (كراويا) and polypodium (اشتيوان).
Accounts in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic. Dating: likely ca. 12th century. The Judaeo-Arabic mentions names such as Abū l-ʿAlāʾ, Faraḥ, Sayyidunā, Nuṣayr, …
Verso and margins of recto: Business accounts in Judaeo-Arabic.
His slave Mubārak ibn Ibrāhīm ibn
Shemu’el
In the name of God, the merciful and compassionate.
The slave of the presence of my master, the m…
1 Translation 1 Discussion
(Information from CUDL)
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef).
List of expenses regarding building according to date? ENA 4047.4 is related.
Very neat accounts in Arabic script. Probably Ottoman-era. Mentions al-Qāḍī Muṣṭafā.
Accounts in Judaeo-Arabic on the back of astrological prognostications for the days of the month.
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as ʿAṭiyya al-Dallāl and Wafāʾ b. [...]. (Information in part from CUDL)
Minute fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Mentions some words (al-khayr... al-barakāt... Allāh...), all of which might be part of names. On verso …
Probably a list or accounts, mentioning names, such as Isaac. (Information from CUDL)
Accounts, unclear if private or official.
Business accounts, probably. In Arabic script. Possibly but less likely fiscal.