Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

173 نتائج
  1. 1وثيقة رسميّةENA 2859.11

    Recto: One or two damaged lines of Arabic text from a large state document, possibly a decree. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2قائمة/جدولENA 2856.27

    Verso: Two lines of Arabic, possibly from a broader set of accounts. Reused for a liturgical text in Hebrew.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3وثيقة رسميّةENA 3714.1

    Decree fragment, probably. Two lines partially preserved: ليكونوا على اشغالهم(؟) بها متوفرين و . . . مجتهدين . . . Reused on verso for Birkat …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4قائمة/جدولENA NS 47.26

    Multi-fragment shelfmark. The verso of the left fragment contains accounts in Judaeo-Arabic that are organized according to the months of the Islamic calendar. The accounting …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5قائمة/جدولENA 2840.3

    Accounts in Arabic. Mamluk-era based on the paleography. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6نوع غير معروفENA 3316.11

    Verso: Four lines of Arabic text, documentary. The paper was reused for Hebrew alphabetical practice on the recto and verso. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7وثيقة رسميّةENA 2209.11 + ENA 2209.12

    Fragment of a decree on verso, possibly from the same state document as the neighboring shelfmark ENA 2209.12. MCD.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8قائمة/جدولENA 3054.7

    Verso: Accounts. Dated in the heading in the month of Tammuz with an alphanumerical year that is somewhat unclear. Based on the paleography the document …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9نوع غير معروفENA 3049.13

    Verso: Two lines of Arabic text from a document, possibly accounts. Medieval-era. The paper was reused for piyyuṭ. MCD.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10قائمة/جدولENA 3074.1

    Accounts, medieval-era. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11قائمة/جدولENA 2461.14

    Private accounts. Dating: 11th–13th century. Some entries deal with the weights of items. The term "וזן" appears repeatedly under the archival tape that was applied …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةENA 2461.15

    Multi-fragment shelfmark with two documents. The upper fragment is from a letter to a Nasi, opening with the formula: אלממלוך יקבל ידי סידנא הנשיא. MCD.

    1. ב
    2. אלממלוך יקבל ידי סידנא הנשיא
    3. הגדול ירום הודו ויסאלה קבול
    4. עדרה ויחמל ענה אמר אלשהאדה
    5. פאלמולא תוגנא אללה בבקאה
    6. אכבר באלוקת ושלומו יגדל
    1. In [your name, o Merciful]
    2. The slave kisses the hands of our master the great
    3. Nasi - may his glory be lofty - and asks him to accept
    4. his apology a...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13وثيقة رسميّةENA 2878.4

    Verso: Accounts in Arabic script. Probably fiscal, concerning amounts of produce (e.g., بان عنده ستين اربد غلة four lines from the bottom). Dating: likely Fatimid, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14قائمة/جدولENA 2461.13

    List of names, roughly alphabetized. It is unclear for what purpose (a community census?). Dating: 11th century. Names include: Wahbān b. Isḥāq ʿAkkāwī; Wahbān b. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15قائمة/جدولENA 2461.15

    Multi-fragment shelfmark with two documents. The lower (left) document is a fragment of Hebrew-script accounts, medieval-era or possibly later. Names include Shimʿon, Elishaʿ, Avraham, Mordekhay, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16نوع غير معروفENA 3223.8

    Verso: Note or letter in Judaeo-Arabic, or possibly a draft of a legal agreement. Dating: likely Mamluk-era. The content deals with a beit din and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17وثيقة رسميّةENA 3849.5

    Verso: Unidentified damaged document in Arabic script. Medieval-era. The format resembles a Fatimid receipt. With layers of reuse in Hebrew throughout the recto and verso. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18نوع غير معروفENA 2856.30

    Recto: Account or a receipt of goods. Indian spikenard is mentioned in line 1 (سادج/ساذج; this can also mean "simple") and in line 2 a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19رسالةENA 3147.1

    Recto: Fragment with four brief lines of Arabic text, possibly documentary.Probably a letter: اليه . . . . في الكتابين الم . . . . …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةENA 2959.10

    Fragment of three lines of Arabic text, wide line spacing. Medieval-era. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21قائمة/جدولENA 2841.33

    Accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals. The paper was reused on the recto for a rosette drawing and an emblem design containing a brief Judaeo-Arabic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22وثيقة رسميّةENA 2842.32

    Verso: Fragment of a state document, medieval-era. A partial date is legible in line 1 as Dhu l-Ḥijja but most of the year is missing …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23نوع غير معروفENA 2170.16

    Recto: Two lines of faded text in Arabic regarding weights of goods. Verso: The paper was reused for piyyuṭ.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24قائمة/جدولENA 1628.34

    Recto: Fragment with faded accounts in Arabic, medieval-era. The paper was reused for a calendrical text in Judaeo-Arabic. MCD.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25قائمة/جدولENA 2170.37

    Verso: Fragment of accounts in Arabic, medieval-era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26نوع غير معروفENA 2639.10

    Verso: Fragment of a letter or petition, medieval-era. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27قائمة/جدولENA 2872.33

    Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. Reused on recto for piyyuṭ according to FGP.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28قائمة/جدولENA 2842.27

    Verso: Accounts or calculations in Arabic with Greek/Coptic numerals. The paper was reused on the recto for piyyuṭ.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29قائمة/جدولENA 2710.24

    List or accounts, medieval-era. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30قائمة/جدولENA 1874.11

    Various jottings on a small piece of parchment. Recto: "I, Sh[...] ha-Melammed witness against Shelomo Ibn al-ʿArīshī for 5 gold coins." Underneath, a writing exercise. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31قائمة/جدولENA 2712.22

    List of items in a mixture of Judaeo-Arabic, Ladino, and Hebrew. The dating is 15th- or 16th-century based on the paleography. Many of the items …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32قائمة/جدولENA 2954.7 + ENA 2954.6

    Accounts in Arabic, medieval-era. Probably recycled from the same document as the neighboring shelfmark ENA 2954.6.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33قائمة/جدولENA 2954.6 + ENA 2954.7

    Accounts in Arabic, medieval-era. Probably recycled from the same document as the neighboring shelfmark ENA 2954.7.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34نوع غير معروفENA 2916.2

    Fragment of a large document in Arabic, possibly an official letter with wide line-spacing. Medieval-era. A small portion of only three lines is visible. Requires …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35رسالةENA 2889.50 + ENA 2889.49

    Two fragments of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th century. Refers to al-Ṭarābulsī; something which Ibrāhīm sent; pepper; and probably saffron. Legible phrases: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36قائمة/جدولENA 2122.10

    Accounts in Judaeo-Arabic, very faded. Medieval-era. Scattered phrases: אלגמלה . . . וכמסין . . . קבץ . . . כמסין נקרה . . . …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37قائمة/جدولENA 2948.2

    Recto: Accounts in Arabic script with Greek/Coptic numerals. Medieval-era. The paper was reused on the verso for Hebrew-script alphabetical practice.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38رسالةENA 2706.18

    Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: 12th century. Hand of Abū Zikrī Kohen? Mentions having Abū l-Ḥasan intervene with the ʿāmil to take …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39نوع غير معروفENA 2963.1

    Pen trials or a perhaps a note in Arabic with an unusually cut reed pen that had two contact points at various places throughout the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40نوع غير معروفENA 3018.11

    Verso: Two damaged lines of text in Arabic, perhaps documentary. Medieval-era. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41قائمة/جدولENA 3028.6

    Verso: Accounts mostly in Greek/Coptic numerals with some Arabic text. Medieval-era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42وثيقة رسميّةENA 2980.4

    Fragment of a Fatimid fiscal account, probably. Two entries are preserved. The phrase "ʿan al-mamʿūl fīhā" is preserved in both. There is a number (433?) …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43قائمة/جدولENA 3020.4

    Verso: Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals, mostly crossed out. Some accounts are also visible on the recto where the paper has been reused for …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44وثيقة رسميّةENA 3116.8

    Fragment containing part of the bottom lines of a Fatimid decree with very wide line spacing. The last line includes the beginning of the ḥamdala …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45قائمة/جدولENA 2984.3

    List of food items and materia medica in Arabic script with quantities expressed as words and also in Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. Entries include ʿaqīd, laymū …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46نوع غير معروفENA 3020.12

    Recto: Fragment of a document or literary text in Arabic script. Only two partial lines of text are visible and the words contain full ḥarakāt. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47نوع غير معروفENA 3127.1

    Extremely damaged texts in Arabic script on recto and verso, possibly documentary. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48قائمة/جدولENA 2967.3

    List of names in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals. Likely a contributors list. Dating: ca. 13th–15th century. Names include: al-Kohen Yaʿqūb; Shemuʾel b. Zaḥḥām; Farajallāh; Shemuʾel …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49قائمة/جدولENA 2967.1

    Accounts in Judaeo-Arabic, many of which are crossed out. Medieval-era. The currency is mentioned as "wariq" dirhams on several occasions; in other places nuqra dirhams …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50نوع غير معروفENA 2967.7

    Verso: Minute fragment of Arabic-script text, possibly documentary. Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند