-
Primary language
- Judaeo-Arabic
Letter from a woman to the Head of the Jews, in Fustat. […]
Eve Krakowski, Coming of Age in Medieval Egypt, p.1. Regarding the date: "The time of the document can be defined approximately by the mention of al-haver Ibn al-Kāmukhi, the member of the yeshiva bearing a family name derived from the profession of kāmukhī, preparer of preserves with vinegar sauce. […]
Ḥananya around 1145. The script of the letter would fit either of the two dates, better perhaps the latter."
- לנצח אן [
- סתהם קד [תופית וליס מן]
- ידברהם גי[רי ] אן הדה אלדינארין אלדי תוכד
- פי מאונת[הם מא יחצל] מנהא גיר כסרה כבז פקט עלי
- מ]וצע אלאמור ואיצא אן הונ…
But how appropriate for you [to increase their share. May God] give you
double
reward and always be your support and may He keep your sons, the p[rinces …].
May the welfare of your
excellency
always increase and never decrease.
العلامات
1 نسخ
1 ترجمة
1 مناقشة