Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 نتائج
  1. 201ثيقة شرعيّةYevr. II A 1301

    Incomplete Karaite pre nuptial agreement. The marriage will take place one and half year after this agreement is signed. The groom taking upon himself not …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 202رسالةYevr. II A 1565

    A letter to the Karaites in Crimea. Contains a legal query and responsum regarding a marriage of two brothers- one married Simha's sister and the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 203ثيقة شرعيّةENA NS 2.28

    Ketubba fragment. Groom: Nissim. Bride: ʿAzīza bt. Kathīr, a virgin. Written and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Also signed by Avraham b. Farah …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 3
    • 4
    عرض تفاصيل المستند
  4. 204ثيقة شرعيّةT-S 12.544

    Marriage contract in which a widow contributes one sixth of a house from a previous marriage and stands surety for her husband in case he …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דא כן הוה בחדש
    2. טבת דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותשעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    3. נילוס נהרא ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 205ثيقة شرعيّةENA NS 3.22

    Ketubba, once monumental, now just a piece of it. What remains are two perpendicular lines on the right hand side of the text containing blessings. …

    ENA NS 3, f. 22 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 465-466 (Doc. #64), N.T. 04-06-89 (p) Ketubba (marriage contract) probably from Tyre. Ca...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 206ثيقة شرعيّةENA 4009.2

    Ketubba (marriage contract). Groom: Yehuda b. ʿAmram. Bride: Sutayt bt. Shemuel Gaʾon, virgin. Location: Jerusalem. Dating: Late 10th century. Doodles in the margins.

    ENA 4009, f. 2 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, p. 344 (Doc. # 40), N.T. 03-21-89 (p) Ketubba (marriage contract) betweem Judah b. Amram and ...

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  7. 207ثيقة شرعيّةPER H 24

    Marriage contract (ketubba). Location: Damsīs, Egypt. Dated: Nisan 4843 AM = 1083 CE. Groom: ʿEli b. Aharon ha-Kohen. Bride: Ḥisān b. Yaʿaqov ha-Kohen. Witnesses: Yiṣḥaq …

    1. על שמיה דבריין ויבנו ויצליחו
    2. ביום ארבעתא בירח ניסן בארבעה עשר ביה בשתא שתיתא דשבועא דהיא ש[נת א]רבעת אלפין
    3. ותמאני מאוון ותלתא וארבעין לבריתה דעלמא...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 208ثيقة شرعيّةENA NS 18.29

    Ketubba in the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: Tuesday, 28 Elul 14[.] Seleucid, so no earlier than 1089 CE, and no earlier than 1110 …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 209ثيقة شرعيّةT-S 18J1.3

    Betrothal deed, in which Yisrael b. Daniel (groom-to-be) betroths Sittuna bat David b. Avraham (bride-to-be), dated Sunday, 11th Tammuz 4767/1318 (= 1007 CE), in Fustat. …

    verso

    כתובת אירוסין

    recto

    1. באחד בשבת שהוא עשתי עשר יום לחודש תמוז שנת ארבעת
    2. אלפים ושבע מאות וששים ושבע ליצירה והיא שנת אלף ושלש
    3. מאות ושמנה עשרה למנ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 210ثيقة شرعيّةYevr. II A 1268

    Karaite betrothal deed. Gedalya b. Ovadya b. Gedalya is betrothing Esther known as Rachel d. Nahum b. Yeshu'a. Dated Friday 14th Adar I, 5463 Era …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 211ثيقة شرعيّةENA 2558.5

    Ketubba. Only some signatures are preserved together with the validation (qiyyum) of the ketubba. The witnesses of the main document are: ʿUlla b. Yosef ha-Levi; …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  12. 212ثيقة شرعيّةT-S 24.8

    Marriage contract (ketubba). Dating: ca. 1337 CE, since the same witnesses appear on T-S 13J2.18 from that year. Groom: ʿOvadya b. Avraham b. Shelomo. Bride: …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 213ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/42

    Marriage contract. Bride: Rayyisa bt. Saʿadya, the Karaite. Groom: Yaḥya b. Avraham, the Rabbanite. Dated: 1117 CE. Written in Fustat in the Karaite style. Early: …

    1. והתנה על נפשו זקננו ויקירנו יחיה ברצונו שלא יחלל על אשתו זא[ת]
    2. [את מועדי ה'] על ראיית הירח ו[ש]לא ידליק עליה נר בשבת ולא יאניסה

    במאכלה ובמשקה ושל...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 42 recto
    • 42 verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 214ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 11/3

    Legal agreement on dowry rights. Dated: First decade of Ḥeshvan 1442 Seleucid, which is 1130 CE. Betweeen Sitt al-Kull bt. Berakhot known as Naṭīra and …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא
    2. כן הוה חצרת אלינא סת אלכל בנת ר ברכות דידיע ב >נטירא<
    3. קאלת והי פי צחה מן עקלהא מן גיר קהר ולא גבר ולא
    4. ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 3 recto
    • 3 verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 215ثيقة شرعيّةENA NS 17.24

    Marriage document. Karaite deed of betrothal of Amat al-Waḥid אמה אלואחד daughter of Ḥalfon and Ḥaifon ha-Levi ben Daniel b. Bundār. Early 11th century, Cairo …

    Recto

    1. וארש[תיך ל]י בא[מונה] …
    2. … אולמו וישיב כבודו להדומו וי…
    3. … [ש]מחתם ויקים כל בשורות[י]ו הצפ[ונות] …
    4. … סיון משנת אלף ושלש מאות וא[רב]עה …
    5. … הסמו...

    Recto

    1. And I have betrothed you to me in faith[fulness] (Hos. 2: 21) …
    2. … His hall, and he shall return His Glory to His temple …
    3. … their joy, and H...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 216ثيقة شرعيّةENA 3392.1

    Marriage document. A torn, faded and damaged ketubah. The name שמריה Shemarya is preserved, probably the bride's or groom's father. The marriage gift is 50 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 217ثيقة شرعيّةENA 3616.13

    Marriage document. Fragment from a left side of ketubah de'irkasa כתובה דארכסא, that is a ketubah written as a replacement for a lost ketubah (see …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 218ثيقة شرعيّةENA NS 14.21 + ENA NS 17.6

    Marriage document. Small fragment from a ketubba. All we have are the usual stipulations found in marriage contracts. Part of the bride’s name has survived: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  19. 219ثيقة شرعيّةENA NS 3.3

    Marriage document. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). Fragment from a left side of ketubba de-irkesa (כתובה דארכסא), a ketubba written as …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 220ثيقة شرعيّةENA NS 3.20

    Marriage document. Fragment from a ketubah, probably written by Hillel b. ʿEli (1066-1108), from Fustat. Only part of the date is preserved: Tuesday, 19th of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 221ثيقة شرعيّةENA 2743.2

    Marriage agreement of Perahya b. Natan and Sitt al-Ghiyār, daughter of Mevorakh. (Information from Mediterranean Society, III, p. 405, and IV, p. 342, and from …

    1. בסימנ טבא
    2. אלחתן פרחיה בר נתן אלחיפי סת אלג. . בת מבורך ש[.
    3. אלמקדם ארבעין ומוכר כמסין [. . . .] עצאבה . . .קד[הב
    4. מכללה שויה כמסין דינ זוגין דהב ס[א...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  22. 222ثيقة شرعيّةJRL SERIES P 1270 + T-S 8.229

    Part of a ketubba for Sitt al-Sharaf (סת אלשרף). The part preserved here consists mainly of the dowry list. (Information in part from CUDL.) Join: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1r
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 223ثيقة شرعيّةENA NS I.95a + T-S Misc.27.4.31

    Testimony regarding bridal consent to marriage. Two manuscripts that deal with the marriage of a bride named Karam. The two manuscripts contain the bride's consent …

    ENA NS 1.95a

    1. נקול נחן אלשה[ו]ד אלואצעין כטוטנא אכר הדא אלמסטור אן למא כאן יום
    2. אלאתנין אלתאלת מן חודש ניסן שנת אלפא וחמש מ[אות וחמ]שין וחמש שנין
    3. לש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 224ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 2/10

    Fragment of a marriage contract of the groom Elazar and the bride Sitt al-Dar, in which the bride undertakes to bring up the groom's children. …

    1. . . . . . . . . . .]ע[. . . .]דינרין מנדיל אזרק תלתא דינרין מכתומה [ות]וב שיתא דינרין קט. . . .דינר פוטה תרין דינרין נצף רד[א
    2. גו]כאניה זרקא ותוב ו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 10 recto
    عرض تفاصيل المستند
  25. 225قائمة/جدولT-S NS J443

    Trousseau list recording a washed skullcap worth one dinar and a secondhand kerchief worth one-half dinar, amongst other items. In the hand of Ḥalfon b. …

    1. ]תיה פכר כלתא דא והות ליה [
    2. ]רין טאבי מעליי ודין נדוניא ד[א
    3. ] דהבא מערקה גסילה שויא חד[
    4. ]ב מנדיל אזרק כליע שוי פלגו די[
    5. ] פלגו ורביע דינר דדהב מסו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 226ثيقة شرعيّةT-S 12.472

    Ketubba (marriage contract). Fragment written in a calligraphic hand. Dating: probably late 10th or 11th century. Mentions the name חביבה מפרג כהנה. Witnesses: Natan b. …

    1. [... בחמ]שה [ד]ינרין מלאה[ ]..ומת....ק..[...]
    2. [...]עה דינרין תוב[ ].פליג תמניא מכדאן מטכסאן בחד ד[ינר...]
    3. [...] בחד דינר [ ... מן בית אבו]הי ומן ק...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 227ثيقة شرعيّةT-S NS J118

    Fragment of a legal record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Concerning a family dispute. A woman, Maḥfūẓa from the Ḥātimiyya(?) family, …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 228ثيقة شرعيّةT-S 12.135

    Marriage contract (ketubba). Fragment (lower left corner). Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Bride: Ḥasana bt. Shelomo. Groom: Avraham b. Simḥa. This portion preserves …

    1. ]ביל עלוהי מר ור אברהם התנא דנן אחריות כתובתא
    2. ] ליה תחות כל שמיא בביתא ובברא ממקרקעי
    3. ]א כחומר וכחוזק כל שטרי כתובאתא דתקינו רבנן
    4. ]ה וברתיה דמרור א...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 229ثيقة شرعيّةT-S 8J29.13

    Settlement after marital dispute between husband and wife, safeguarding her freedom of movement. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38). Agreement between Ẓāfira b. …

    1. [הי אלא]ן פי עצמתה הנקראת טאפרה בת מרור יפת החזן הזקן הנכבד סט
    2. אמור אשרפהא פיהא עלי אלטלאק ובעד דלך וקע אלשלום בינהמא
    3. ואצטלחא בעד אן אלתזם להא עלי...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 230ثيقة شرعيّةT-S 24.30

    Marriage contract (ketubba). Fragment (long vertical strip from the right side). Very similar to T-S 12.659 (Friedman, JMP, doc. 6). Groom: David. Date and other …

    1. [... ה]דה כלת[ה...]
    2. [... ל]מיהוי לה לא[נתו...]
    3. [...] הדין דויד חתנה [...]
    4. [... כ]שרין דיכויין היך [...]
    5. [...]אין הדין דויד חתנה[...]
    6. [...] ממרק ית...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 231ثيقة شرعيّةNLI 577.4/98

    Marriage contract (ketubba). Large and almost completely preserved. Location: Tyre. Dated: Thursday, 12 Kislev 4784 AM, which is 28 November 1023 CE. The scribe is …

    1. [ביום חמשתא] בירח כסליו בתרי עשר יומין ביה בשתא תל[יתיתא דשבועא דהיא שנת ארבעת אלפין]
    2. [ושבע מאוון ו]תמנין וארבע שנין לבריתיה דעלמא במדינת.[... אתכ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 232ثيقة شرعيّةENA 4010.10

    Marriage contract (ketubba). Bottom part only. Bride: Ṭova bt. Ḥusayn. Groom: Shelomo b. Yisrael known as Ibn Ṣabāḥ. Nine signatures are preserved on this fragment, …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 233ثيقة شرعيّةT-S J3.12

    A unique legal deed: A man appoints his father to collect 200 dinars from his debtor. The groom apparently owes the same amount to his …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 234ثيقة شرعيّةENA 3306.2 + ENA 3306.1

    Marriage document. A beautiful ornamented ketubah, probably on vellum, from Rashid, Egypt. Dated 5544 AM which is 1783/1784 CE. The groom’s name is Avraham, the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  35. 235ثيقة شرعيّةT-S NS 342.26

    Fragment from legal deeds written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). On recto a reverence is made to 'al-wakil al-goy' = the gentile representative. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 236ثيقة شرعيّةYevr. II A 1265

    Karaite betrothal deed from Cairo. Dated Tuesday, 11th Tamuz 5525 Era of creation (1765), The groom is Yosef b. Gedalyah b. Aharon and the bride …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 237ثيقة شرعيّةENA 3811.2

    Marriage document. A torn and damaged ketubah. Contains few lines from the dowry list, the monogamy clause, the trustworthiness clause and the stipulation regarding the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 238ثيقة شرعيّةENA NS 3.14

    Marriage document. A large damaged piece from a ketubah, from the 12th century, 1127 onward, based on the title יהי שמו לעולם כירח יכון עולם, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 239ثيقة شرعيّةENA 3654.1

    Marriage document (?). Torn and damaged fragment, barely legible. Few words can be read, such as מתקאלי, זוזי. Also the verb ויהב, which suggest it …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 240ثيقة شرعيّةT-S 8J4.18

    Fol. 2r: Deed regarding alimony provided by a husband for his wife in Tyre, while he travels to Egypt. The husband will provide wheat, oil, …

    1. ] . . . . . . . . . ם לך וכאנת א[. . . . . . . . . . . . .] לך בהא אליד ואן [
    2. ] אלתזם בה . . . [. . . . . . . . . . ל]סת אלבית אלמדכורה פי דלך פאג...
    1. ... the obligations undertaken by him in favor of the aforementioned Sitt al-bayt…

    2. We, the community, arranged the symbolic purchase in her f...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 241رسالةENA 1177.17

    Letter addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. The letter contains instructions about money to be received and/or paid; mentions the army (al-ʿaskar); mentions Abū l-Maḥāsin …

    Recto:

    1. כתאבי אלי . . . . . . אטאל אללה
    2. בקאך [
    3. . . .
    4. דרהם [
    5. עוץ א . . אלשיך אבלמחא/ס/ן
    6. אלדי אנתם סכאן ענדה
    7. דפעהא ללצמאן אלצבג גו(?)
    8. ענדנא ללעסכר פת...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  42. 242ثيقة شرعيّةT-S 8J17.9

    Court notebook. Location: Fustat. Betrothal (erusin) contract. Fiancé: Yosef b. ʿEli Ibn Qashqūsh. Fiancée: [Sitt al-]Jamīʿ bt. Shelomo, a virgin. Dated: middle decade of Ṭevet …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 243ثيقة شرعيّةT-S 12.98

    Fragment of a marriage contract giving details of the remarriage of a divorced couple. Tishrei 137_ Selucid/1058-1067 CE. Marriage gift 1+5 [total of six is …

    1. ]ח מעולה לחתן ולכלה ולכל ישראל [
    2. ] בירח תשרי דשנת אלפא ותלת מאה ושבעין [
    3. ] הליל אמר לה לריסה ארושתו בת ר פרג הו [
    4. ]ין ומוקרין ומסוברין ית נשיהון ב...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 244رسالةT-S 13J8.27

    Verso: Letter in Judaeo-Arabic. A scholar is asked for the hand of his daughter in a complete letter (written calligraphically by a scribe) asking the …

    1. אלנץ (?)
    2. צדר הדא בקולה בבקר זרע את זרעך
    3. ולערב אל תנח ידך כי אינך יודע אי זה
    4. יכשר הזה או זה ואם שניהם כאחד טובים
    5. מא מקצוד אלחכים פי הדא אלנץ אלמזרו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • stitched layers (r)
    عرض تفاصيل المستند
  45. 245ثيقة شرعيّةT-S 12.165

    Verso: Marriage contract dated 1050, between Saadya b. Maymun and Ḥasana bat Levi, mentioning 5 dinars that will be given at the time of the …

    1. לי לאינתו כדת משה וישראל וא[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. כהלכת גוברין יהודאין דפלחין וזנין ומפרנסין ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 246ثيقة شرعيّةENA 4020.37

    Ketubba in a very nice large and unusual script, written on parchment. The bride seems to be named Ḥāra, unless this is referring to a …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  47. 247ثيقة شرعيّةENA 4020.50

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat. Dated: [12]91 Seleucid, which is 979/80 CE. Settlement of a marital dispute between Shelomo b. Yeshuʿa ha-Levi and Sittāna …

    ENA 4020, f. 50 ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp. 194-196, N.H. 04-13-88, (P). Legal document between spouses in which a settlement is reached aco...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  48. 248ثيقة شرعيّةT-S 8.192 + T-S 16.153

    Ketubba. Bride: Malīka bt. Mukhtār. Groom: Ṣedaqa b. Yeshuʿa. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 13 Av 1365 Seleucid = 20 July 1054 CE. Early marriage payment: …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 249ثيقة شرعيّةT-S 24.35

    Recto: Marriage document (ketubba) in Palestinian style. Dated: [47]40 AM = 979/80 CE. Groom: Efrayim b. [...]. Bride: Khuzayr bt. Ḥusayn. (Information from Friedman, Jewish …

    1. [ ] ומצלחין
    2. [ יומ]ין בה בשתה קדמיתה דשבועה
    3. [ מאו]ון וארבעין שנין לבריתה דעלמה
    4. [ ]ם דעלמה אמרת אנה אפרים
    5. [ בצ]ביוני נפשי דלא אניס ולא עציב
    6. [ ש]לם ו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 250ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1389

    Marital agreement from Sivan 5489 AM (1729 CE). The groom Moshe b. Aharon, the bride Esther b. Moshe ha-Rofe Hazan. The document was recorded in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند