ثيقة شرعيّة: T-S AS 147.120
ثيقة شرعيّة T-S AS 147.120What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Fragment of a Karaite ketubba for […] bat Ṭoviyya and ʿOvadya b. Ṣedaqa b. Ḥalfon b. ʿAlūn. In line 3 the word בת was originally written בן and then corrected. Olszowy-Schlanger (1998:375) reads the bride’s name as al-Tifrat. The bride’s agent is Yefet b. Menashshe. Dated [1]3[..] of the Seleucid Era (= at the latest 1087 CE), probably in Egypt. (Information from CUDL)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Olszowy-Schlanger, Judith
Translator: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
T-S AS 147.120 1r
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
Recto
- …[ש]לש מאות ו[… ש]נה למספר יונים באר[ץ מצרים] …
- … בן כ'ק' צדקה [ב]ן [ח]לפון בן עלון נ'[נ' ו]יאמר היו עלי עדים וק[נ]ו ממנ[י] …
- … [נ]פשי נשאתי וקדשתי ולקחתי את אלתפרת בן טוביה להיותה לי לא[שה] …
- … ואני אלביש ואכסה ואכ[בד] ואיקר אותה ואעמוד בכל צרכיה …
- … [כ]סף מוהר בעילתה ועוד [הו]ספתי לה שלשים דרכמוני[ם] …
- … זאת את דברי מ'ור' ע[בדי]ה החתן ותעמיד [לה פ]קיד
- … ויבא יפת בן מנשה הפקי[ד וי]ודה לפני הזקנים ויעידם על [נפשו] …
- .. [להי]ותה אשתו כ/ל\בנות ישראל [הכ]שירות שהן עושים בבתי בעליה[ן] …
- … וקנינו מן ה[פ]קיד יפ[ת בן מנשה ומ[ן] מר' ורב' עבדיה בן …
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
Recto
- … three hundred […] years of the era of the Greeks, in the Land [of Egypt] …
- … son of his Glory, Holiness, Ṣedaqa ben Ḥalfōn ben ᶜElūn, may he rest in peace, and said: Be my witnesses, and perform with me the qinyan …
- … [and desire] of my soul that I married, betrothed and took al-Tifrat daughter of Ṭovya to be my wife …
- … And I shall dress, clothe, esteem and respect her, and I shall fulfil all her needs …
- … coins of silver, the mohar of her non-virginity. I also added for her thirty dinars …
- … this [bride] the words of our Lord and Master ᶜOvadya, the groom, and she appointed [for her] an agent …
- … And Yefet ben Menashe, the agent, come and declared before the elders, and called them to witness about [himself] …
- … to be his wife, all pure daughters of Israel do in the house of their husbands …
- … and we performed the qinyan with the agent Yefet ben Menashe and our Lord and Master, ᶜOvadya ben …