Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22145 نتائج
  1. 22101ثيقة شرعيّةT-S 6J1.6

    Fragment from the lower left corner of a legal document, signed by Yefet b. Netanʾel ha-Mumḥe. Dated: 1413 Seleucid = 1101/02 CE.

    1. ] א[. . . . . . . . . . . . . . .
    2. ]תקן מא צטרוה [. . . . . . . .
    3. ]דא אלשטר עלי ועלי וראתי
    4. ] ואותקהא ובטילת נמי כל
    5. ] סרנא על שטרא דנן כתיקון
    6. ]רגיה דא…

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 22102ثيقة شرعيّةT-S 8J8.11

    Recto: legal document mainly in Hebrew, detailing the financial arrangements between the woman Sitt al-Bayt b. Aharon al-Tājir (the merchant), her husband Yūsuf/Yosef al-Najjār (the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 22103ثيقة شرعيّةT-S 8J34.2

    Fragment (upper right corner) of a legal document written under the authority of Avraham Maimonides (1205–37). Dated: 1546 Seleucid = 1234/35 CE. A certain Zakkay …

    1. מעידים אנחנו חתומי מטה. . . [
    2. בשנת אתקמו לשטרות למניננו א [
    3. אשר על נהר נילוס היא יושבת ר [
    4. אברהם הרב המובהק דגל הרב [
    5. אשר אמר לנו מרנ ורבנ זכאי ה[

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 22104ثيقة شرعيّةT-S 16.181

    Marriage contract from Damascus between ʿEli b. Wahīb and Hiba bt. Yonah. Early: 5 dinars worth of jewelry. Late: 20 dinars. Dowry: 237 dinars, plus …

    1. ביום חמשתה בעשרין ותמנייה יומין בירח אדר תינינה שתה ג דשבועה ושנת ד

    אלפין ושת מ[און]

    1. ותשעין ותלת שנין לבירית עלמה בדמשק נסב עלי בן והייב להיבה בתו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 22105ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.109

    Legal document, in Arabic script. Mentions iqṭāʿ lands (maqāṭiʿ). Dated: 684 H = 1285/86 CE. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 22106رسالةT-S Ar.39.247

    End of a letter/petition (wa-l-masʾūl min tafaḍḍulika.... min faḍlika wa-iḥṣānika...). In Arabic script. Dated: 947 AH, which is 1540/41 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 22107ثيقة شرعيّةT-S AS 177.541

    Bottom of a large legal document in Arabic script. Dated: 979 AH = 1571/72 CE. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 22108قائمة/جدولT-S NS 228.3

    A bookseller keeps books, some of them borrowed from others. (Information from Goitein typed text and Goitein's index cards)

    1. אלדי לי פי אלכזאנה
    2. אבות דר נתן ומא הי לי הי ללשיך
    3. אבו מנצור בן אלצבג
    4. דפתר ערקי פיהא אלאול אלמנצוריה
    5. פי אלתוחיד . . . . . . . לשיך אבו עלי
    6. תשו[בות י]…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 22109نصّ غير أدبيّT-S NS 192.11A

    Colophon on the verso of a Qur'anic writing exercise, Cairo. Dating: 1872-1897 CE. The colophon identifies its young author as affiliated with Madrasa al-Qarabiyya, the …

    verso

    1. هذا مسند عبد الحليم فهمى
    2. بمدرسة القربية فتح
    3. الله عليه وعلى
    4. والديه آمين
    5. يارب
    6. العالمين
    1. This is the tradition of ʿAbd al-Ḥalīm Fahmī
    2. at the school of Qarabiyya. May
    3. God grant success to him
    4. and his parents, amen.
    5. O Lord
    6. of the worlds.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 22110وثيقة رسميّةT-S H5.115

    State document in Arabic script. Three lines and the last word of a fourth are preserved. Mentions titles of the judge Abū Isḥaq (al-qāḍī al-rashīd …

    ... new, and trustworthy regarding people and property, a name is required

    that gathers together all these epithets so that he may be distinguished with these qualities.

    Since you were, oh rightly-guided, prospering and just qādī, 'Abū ‘Ishāq

    [ ] your satisfaction . . .

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  11. 22111قائمة/جدولENA 2728.2

    India Book (IB) II, 11b: List of the honorary titles of the Bundar family of Aden, ca. 1120. Written by Halfon b. Menashshe Halevi. Names …

    1. בנדאר שר הקהלות בר יפת ש[ר הקהלות ...] 
    2. ⟦חמודיו⟧ //עמותה דוד[י]ו\\ אברהם שר הקהלות [...] 
    3. ואחיו יצחק נדיב [ה]קהלות ב[ר בנדאר...] 
    4. וכלף חמודו חמדת הק…
  12. ....: sons}⟧ \\his uncles,// Abraham, Leader of the Congregations [. . .]
  13. and his brother Isaac, Benefactor of the Congregations, [. . .]
  14. and his son Khalaf, Delight of the Congrega[tions. . . .] 
  15. العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 22112رسالةBL OR 5549.3 + BL OR 5549.4

    Letter about the birth of David, the grandson of Maimonides, early 13th century (ca. 1226). Description from PGPID 6237: A list with details about the …

    1. ולאדה סידנא ר' דוד
    2. יחי לעד לילה אלארבעא
    3. אלנצף מן די אלקעדה
    4. סנה תסעה עשר וסתמאיה
    5. והוא טבת אתקלד והי
    6. לילה אן אבלית ללשיך
    7. אבי אסחק אלחמאם זל
    8. וכאנת הדרת…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 22113رسالةMoss. IV,17

    Letter from a woman requesting help in receiving her share from her late husband’s inheritance(?), with various signatures of support. Mentions government interference as well …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 22114ثيقة شرعيّةAIU VII.D.2

    Bill of divorce. Location: Fusṭāṭ. Dated 1066 CE (Sivan, 1377 Seleucid). Husband: Ṣadaqa b. Moshe. Written and witnessed by Aharon ha-Mumḥe b. Efr[ayim]. Blank verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 22115قائمة/جدولAIU VII.F.51

    List of donations (?) collected dated 1820/21 CE (5581 AM). Surnames include Pinto, Yagi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 22116ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/1

    Marriage contract (ketubba). Left upper part. Dated: Nisan 1380 Seleucid = March/April 1069 CE. Bride: Dora bt. Saʿīd. Marriage payments: (10 +) 20 = 30. …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1 recto
    • 1 verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 22117ثيقة شرعيّةENA NS 37.18

    Legal document. In Hebrew. Dating: 5[4]30 AM (1669/1670 CE). Location: Miṣrayim (in context = Cairo). The middle signature is from Moshe Shomer and the left …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22118قائمة/جدولJRL A 289

    Calendar in Hebrew, badly damaged. The year 5581 AM is barely visible in the upper right corner (1820/21 CE).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 22119ثيقة شرعيّةL-G Misc. 77

    Legal document. Fragment of a ketubba, left upper corner. With ornate decorations. Dated: Adar 1817 Seleucid = January/February1506 CE. (Information from Goitein’s index card and …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 22120ثيقة شرعيّةMoss. VII,31.2

    Get (bill of divorce) dated 1058 CE (Nisan 1369) from Fustat. Nissin (!) b. Maḥbūb divorces Mubāraka bt. Ṭoviya.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 22121ثيقة شرعيّةT-S 12.517

    Legal document fragment dated Tammuz 1009 CE (1320 Seleucid) involving a certain David b. [...], mentioning a guardianship.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 22122نوع غير معروفT-S Ar.39.420

    Document drafts in Arabic that were written on a recycled printed fragment in Arabic. Dated Muharram [1]307 AH on the verso which is 1889 CE. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 22123نصّ غير أدبيّT-S AS 102.239

    Text in Judaeo-Arabic detailing the rising of a celestial body (al-maṭlaʿ al-saʿīd. . . .). Dated: Iyyar 1540 Seleucid = April/May 1229 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 22124ثيقة شرعيّةT-S AS 146.22

    Recto: Legal document in Arabic script. Some legible bits: ḥaḍrat sayyidnā al-sharīf(?) al-[...] al-mukhliṣ [...] al-mulk; someone renting something from someone; Cairo; trade (tijāra); al-ḥāmī; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 22125قائمة/جدولT-S AS 177.68 + T-S AS 177.83

    Bifolio of accounts. Dated: Ramaḍān 637 AH = March/April 1240 CE. Needs examination. Indirect join: Alan Elbaum.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 22126ثيقة شرعيّةT-S NS 320.77

    Recto: End of a legal document, written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Shevaṭ 1445 Seleucid, which is 1133/1134 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 22127نوع غير معروفYevr. II K 14

    Karaite ketubba from Cairo. The groom is Aharon the Cantor the physician b. El'azar the Cantor the physician. The bride is Esther known as Sultana …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 22128ثيقة شرعيّةENA NS 7.22

    None

    ENA NS 7.22 1, Right Side

    1. פל' בן פל' ובחיי כל
    2. הקלה והחתן ו'ה'
    3. והכלה אמן סלה
    4. ביום כן וכן
    5. בשבוע בכן וכן מחוד/ש\
    6. כן משנת כן וכן
    7. ביום הזה בא פ'ל'
    8. בן פ'ל…
  33. ...
  34. On this day came so-and-so
  35. son of so-and-so, and if he is
  36. 7.22 1 Left Side

    1. and respect her,
    2. and fulfil all
    3. her legitimate needs
    4. and desires
    5. to the best of my strength
    6. and possibilities.
    7. And I will be with her
    8. in truth, justice

    7.22 2 Right Side

    1. love and affection,
    2. and I will not appeal against her
    3. or oppress her.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 22129ثيقة شرعيّةT-S 12.527

    India Book (IB), II, 72. Legal testimony. In Judaeo-Arabic. Location: Fustat. Dating: ca. 1156 CE. Sitt al-Ahl bt. Sayyid al-Kull, the widow of Hiba b. …

    1. שהדותא דהות באכפנא אנ[ן שהדי דחת]מות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה בחדש [...] 

    2. בפסטאט מצרים רעל נילוס [נהרא מותב]ה רשותיה דאדוננו שמואל הנגיד הגד…

    recto

    1. עדות שהייתה בפנינו א[נחנו העדים שחתימ]ת ידינו למטה בסוף שטר זה כך היה. בחודש [...]

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 22130رسالةENA NS 21.12

    Letter from the office of Yehoshua Maimonides (d. 1355 CE) dealing with the capitation tax and with the kashrut of meat, first half of the …

    1. כק ונוגשיך צדקה וכאצה אלגאליה אנהא
    2. ען דם אלאנסאן ובהא יעמל אלישראלי
    3. דינה שבת ומועדים וכפור וגמיע מא
    4. יכתאר פי דינה ולא לאחד ישוש עליה השם
    5. למען שמו יפ…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 22131نصّ غير أدبيّENA NS 5.12

    Literary work in Hebrew by Khiḍr/Eliyyahu b. Binyamin. Dated: Ziv (=Nisan) 5549 AM, which is 1789 CE. Location: "the city of Eqron." This fragment is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  40. 22132قائمة/جدولENA NS 54.18

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dated: Tishrei 5354 AM = Muharram 1002 AH, which is 1593 CE, a few months after the records on recto.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 22133ثيقة شرعيّةMoss. VII,31.1

    Get (bill of divorce) dated October/November 1041 CE (Kislev 4802), from Dam[sīs]. Yosef b. Sūq[..] divorces Sutayt bt. Aharon. Signed by Shemuel b. Avraham and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 22134قائمة/جدولENA 1822a.82 + ENA NS 39.2 + ENA 1822a.83 + ENA 1822a.83a + ENA NS 27.7

    Accounts in Ladino and western Arabic numerals that can be dated as c.1732 CE through the joins ENA NS 39.2 and ENA NS 27.7. Some …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  43. 22135رسالةJRL B 7510

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Only a thin vertical sliver is preserved. Mentions Fustat (or Egypt) four lines from the end and Almeria three lines from …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 22136رسالةT-S 8J9.1

    Recto and verso (secondary use): Letter recounting a dispute. In the hand of Yeḥezqel b. Netanʾel ha-Levi (compare T-S 13J19.13 (PGPID 9120)). The sender is …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 22137ثيقة شرعيّةENA 3957.7

    Legal document in Arabic script. Mentions the date Dhū l-Qaʿda 606 AH = April/May 1210 CE. Also mentions a period of two years and very …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 22138ثيقة شرعيّةT-S AS 222.233

    Enormous bill of release. Written and signed by Halfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last 10 days (21-30) of the month of Shevat 1445 Seleucid, which …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 22139رسالةBodl. MS heb. d 66/14

    Letter in Judaeo-Arabic concerning the India trade. Apparently the second or the third folio of a very long letter. Mentions numerous people and family members …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 14 recto
    • 14 verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 22140رسالةT-S 6J6.21

    Letter from the chancellery of the Nagid Yehoshuaʿ Maimonides (b. ca. 1310 – d. 1355) concerning a needy orphan. The first line is in Arabic …

    1. בסם [אלרחים]
    2. הנה אל ישועתי וכול
    3. אלחזן אלש פרג אללה שצ יעלם [ אן
    4. חאמלהא אליתום מוסי ותסל [ענה
    5. אלש יצחק ומתי לם ירצאו יאו[וה
    6. ארסל ערפנא מן כל בד חתי […

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  49. 22141رسالةT-S 13J28.13

    Letter from the office of Yehoshua Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE) regarding a collection (jibaya), ordering that the addressee's 'wife' (bayt) and the wife of …

    1. אל[ג]באיה ויגתהד פיהא ויחלצהא
    2. ענדה וערפנאה איצא באן
    3. ביתה ובית אלשמש אלש(יך) סלימאן
    4. הם אלדי יגבו מן אלנשים ויגתהדו
    5. פי אלגבאיה [ול]א תכלונא מן
    6. כואטרכם…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 22142ثيقة شرعيّةJRL Genizah Ar. 54

    State document in Arabic, from the bureau of silk looms (dīwān anwāl al-ḥarīr) in Alexandria, a branch of the state silk monopoly. Dated 5 Dhu …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  51. 22143رسالةMoss. VII,214 + T-S Misc.22.37

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov. In Hebrew. Concerning communal controversy and bans of excommunication.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  52. 22144رسالةMoss. II,123.2

    Fragment of a business letter, probably sent from Qūṣ (between lines 1 and 2). Mentions "the 8th of Shawwāl, which is Shevat"; the writer's preoccupation …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 22145قائمة/جدولBL OR 5552.2a

    None

    1.           פהרסת לר' שמואל גאון זצל' 
    2. כתאב אלשהאדה כתב אלשופעה 
    3. כתאב אלהבה כתאב אלרהן כתאב 
    4. אלנפקאת כתאב אלאדראך כתאב 
    5. אחכאם אלשרוט כתאב אלחואלה 
    6. ואל…
    1. רשימת ספרים לר' שמואל גאון זצ"ל:
    2. ספר העדות; ספרי המצרנות;
    3. ספר המתנה; ספר המשכון; ספר
    4. ההוצאות (דיני מזונות); ספר דיני ילדים; ספר
    5. דיני השטרות; ספר ההס…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند