Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 2101ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 103/42

    Location: Fustat. Involves Sason b. Efrayim.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 42 recto
    • 42 verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2102وثيقة رسميّةBodl. MS heb. f 103/43

    Petition in Arabic script. Fragment (the beginnings of 4 lines from the bottom). Mentions al-Shaykh Ḥamīd and the Jewish m an Khalaf who lives in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 43 verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 2103رسالةBodl. MS heb. f 103/44

    Letter from Ibrāhīm to his 'father' Nissim b. Shemarya. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Not much of the body of the letter remains.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 44 recto
    • 44 verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 2104Credit instrument or private receiptBodl. MS heb. f 103/45

    Order of payment. In dreadful handwriting. On verso there are jottings in both Hebrew and Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 45 recto
    • 45 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 2105رسالةBodl. MS heb. f 103/46

    The letter on verso is from Bū Saʿīd b. Yefet to his son Abū l-Ḥasan (even though this is not the usual placement of the address, the handwriting matches).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 46 recto
    • 46 verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 2106رسالةBodl. MS heb. f 103/47

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 47 recto
    • 47 verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 2107رسالةBodl. MS heb. f 103/48

    None

    Recto

    1. ] . הגדול . . . . נשיא . . . [. . . . . . . . . . . . . ירום
    2. הודו ויגדל כבודו נצח סלה וינהי כתרה א . [
    3. במנן מולאה ואחסאנה ותפצלה מע אלסאעאת
    4. וא…

    1 نسخ

    • 48 recto
    • 48 verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 2108رسالةBodl. MS heb. f 105/17

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 17 recto
    • 17 verso
    عرض تفاصيل المستند
  9. 2109رسالةBodl. MS heb. f 105/18

    Copy of an ornate Hebrew letter, mentioning R. ʿImmanuel Yoel. Late. From the same volume as Bodl. MS heb. f 105/17, but it is not …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 18 recto
    • 18 verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 2110ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 106/63

    Legal document, fragment. Mentions [Avraham?] b. Natan Av Bet Din and seems to be some sort of release.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 63 recto
    • 63 verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 2111رسالةBodl. MS heb. f 106/64

    Business letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th century, based on handwriting. Mentions red sulfur (kibrīt aḥmar), the estate of the addressee's dead brother, and perhaps …

    Recto

    1. אלכברית אלאחמר אלדי באעני [
    2. אחמר ואמא מא דכרת אן אלמרוחם
    3. יוסף אכוך ימצא רחמים אן קד כלף שי
    4. והו תחת אלחוטה פהדא שי אן בעיד עלי
    5. . . . . . . . כא…

    العلامات

    1 نسخ

    • 64 recto
    • 64 verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 2112وثيقة رسميّةBodl. MS heb. f 107/36

    State document, in Arabic script in a chancery hand. The beginnings of two lines are preserved: "wa-lammā uṭliqat al-[...]... wa-ʿalā kāfat al-mamālīk...." Reused for Hebrew …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 36 recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 2113رسالةBodl. MS heb. f 107/52

    Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Addressed to someone important, possibly the Nagid, and possibly specifically Maṣliaḥ Gaon (based on some flattering phrases that also appear in other letters to Maṣliaḥ). He is writing to seek help on behalf of a man named Isḥāq b. T[hābit?] who has been arrested.

    1. ראש ישיבת גאון יעק]ב יהי שמו לעולם כירח יכון [עולם אדאם אללה
    2. גאההא וידים סעאדתהא ויזידהא אצעאף [
    3. אולאדהא ויוצל איאמהא ואיאמהמא באיא[ם אלגואל
    4. ולא יכל…

    العلامات

    1 نسخ

    • 52 recto
    • 52 verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 2114رسالةBodl. MS heb. f 107/53

    The addressee had previously said something about talking to Peraḥya b. Nissim and raising funds from the community.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 53 recto
    • 53 verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 2115قائمة/جدولBodl. MS heb. f 107/55

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 55 recto
    عرض تفاصيل المستند
  16. 2116وثيقة رسميّةBodl. MS heb. f 108/24

    Memorandum or other internal state communication. In Arabic script, with wide line spacing, fragmented baselines, and frequent diacritics. Four lines preserved, the fourth an interlinear …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 24 verso
    • 24 recto
    عرض تفاصيل المستند
  17. 2117ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 108/60

    Scribed and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Also signed by ʿEli ha-Kohen b.

    العلامات

    1 نسخ

    • 60 recto
    • 60 verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 2118ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 108/62

    Letter with legal content in Judaeo-Arabic. Signed by Aharon b. Avraham and Avraham b. Mevorakh. Probably addressed to the Nagid (al-ḥaḍra al-rayyisiyya, raʾs al-mathība).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 62 recto
    • 62 verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 2119رسالةBodl. MS heb. f 108/63

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. From several people, probably addressed to Sayyidnā al-Rayyis. The senders are currently being held in prison and it …

    Recto

    1. . . . רהג אלבלד ואפתכהה וקאל ק[
    2. ואלחזן וגמיע מן יעתזו בה פאת[
    3. נכאטבה וכנא מגתממין פי מצוה . . . [
    4. קד הגם עלינא סכראן פאל . . . ושתם [
    5. גדיד ארי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 63 recto
    • 63 verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 2120نصوص أدبيّةBodl. MS heb. g 2/2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2 recto
    • 2 verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 2121رسالةBodl. MS heb. g 12/53

    In Judaeo-Arabic. (Is this Shelomob. Eliyyahu writing to Abū Zikrī?) He asks him not to detain the old woman from coming, but rather to assist her in coming quickly, because the writer's wife ("al-ṣughayyira") is sick and they are perishing of isolation and "there is no one to fill a jug of water for us."

    1. אלי חצרת אלאך אלעזיז ר זכריה שצ
    2. יערפה כתרה אסתיחאשי לה ויערפה
    3. א]ן לא יעיק אלעגוז ען אלמסיר
    4. אל]ינא לאן נחן האלכין מן אלוחדה
    5. א]ן אלצגיירה מריצה ומא לנ…
    1. To the dear brother R. Zekharya may his R(ock) p(reserve him),
    2. informing him of my great longing for him and informing him
    3. that he should not delay …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 53 recto
    • 53 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 2122ثيقة شرعيّةRNL Yevr.-Arab. I 4816 fol. 205

    On the final page of a copy of copy of Kitāb al-Tawriyyah, the Book of Covert Ambiguity, by the 11th-century Qaraite scholar Jeshuʿah b. Judah. Dating: 6 November, 1188 CE. A son, David ha-Levi, was born to Elʿazar b. Ḥalfon b. Neḥamʾel ha-Levi, presumably in a diasporic Qaraite community.

    recto

    1. בשם אל[     ]עת רצון מיי֗י
    2. נולד בן לאלע[זר] הלוי בן חלפון
    3. הלוי בן נחמאל הלוי נ֗נ֗ ושמו דוד
    4. הלוי ישימהו אלהינו לברכה בקרב
    5. הארץ אמן. ביום ראשון …

    recto

    1. In the name of God [                ]  at a moment favoured by God
    2. a son was born to Elʿazar ha-Levi b. Ḥalfon
    3. ha-Levi b. Neḥamʾel ha-Levi, ma…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 2123رسالةT-S 8.79

    Letter from Natan b. Shelomo ha-Ḥazzan b. Yaʾir to the Nagid (Moshe b. […] Mentions having sent a prior letter with Abū Saʿd b. Siman Ṭov.

    1. ...............................................]ל.[..]הי
    2. אל[ממ]לוך יקבל אלארץ לפני הדרת הנגידות תכון
    3. משרתה לעולם המקבה יאריך ימיה בטוב ושנותיה
    4. בנעימ…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 2124رسالةYevr. II A 2671

    Non-Geniza. Letter from Yiṣḥaq b. Shelomo (1755–1826) to the ḥakhams Shemuel Kohen and Yosef Shelomo, in Yevpatoria (גוזלווא).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 2125رسالةMoss. VII,209

    Letter from Aharon b. ʿAmram ha-Kohen (ZL), in ʿAkkā, to his son Shemarya b. […] Dating: Late 11th century, because this Aharon signed T-S 28.4, l. 20, with Ṣemaḥb. Yosef b. Ṣemaḥ (ZL), dated Tammuz 1100 (where he is quoted) and T-S 10J6.14 (which he also wrote).

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 2126رسالةT-S K8.95

    Letter of condolence from a woman (name unknown) to Ṣedaqa b. Ṣemaḥ, the son of her late brother. Opens with four lines of biblical verses in Hebrew commonly referred to as צידוק הדין, then continues in Judaeo-Arabic. […] On the identity of the addressee: Sedaqa b. Semah (sometimes called "the poet," ha-Meshorer) appears in numerous Geniza documents, including Bodl. MS heb. b 11/3 (dated 1130 CE), Bodl. MS heb. d 66/7 (dated 1132 CE), Bodl.

    Recto:

    1. הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט אל אמונה ואין עול
    2. צדיק וישר הוא באשר דבר מלך שלטון ומי יאמר לו מה
    3. תעשה כי ישר דבר ייי וכל מעשהו באמונה הן יחת…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 2127قائمة/جدولJRL A 634

    Legal notes, possibly for a dowry list. Name: Sayyid al-Ahl b. Abū l-Munā. Dated: Monday, 16 Tammuz 1438 Seleucid, which is 1127 CE. Might be written by Natan b. Shelomo ha-Kohen (or rather Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 2128رسالةT-S 10J15.19

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Includes details about the agreement between Daniel b. ʿAzarya and the brothers Yosef and Eliyya the Kohanim, sons of Shelomo Gaʾon.

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם ועמאך מן אלקדס עמרה אללה
    2. ליג כלון מן טבת ואלחאל סלאמה ונעמה וען שוק שדיד אליך קרב אללה אלא…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 2129ثيقة شرعيّةT-S AS 150.47

    One of the parties is Abi al-Faraj. Signed by Elazar b. ha-Shofet (the judge). The approval is signed by Azarya b. Shelomo and Moshe b. Masliah.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 2130ثيقة شرعيّةMoss. V,374

    Verso: The testimony of ʿArūs b. Yosef about Yosef al-Lebdi's partnership with his brother Shelomo al-Lebdi. Dated: 17 Sivan 1410 Sel. After Shelomo al-Lebdi drowned in the spring of 1099 on his way from Tunis to Spain, his son David had to secure his rights as heir. […] Signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, Avraham b. Shemaya'a, and Hillel b.

    ע"א

    1. בחמשה בשבה דהוא שבעה עשר יומי בירח סיון
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ועשר שנין למניינא
    3. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס
    4. נהרא מותבה כן הוה חצר אלי בית…
  31. ...[God] ordained that Mr. Shelomo drowned with all that he carried with him.
  32. When I {alt. tr. : we} heard this, I met with Mr.
  33. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 2131ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/26

    Marriage contract. Groom: Munā b. Shelomo. Bride: Mubāraka bt. Avraham. Location: Fustat. […] The witnesses include the ḥaver Yeḥezqel b. ʿEli ha-Kohen he-Ḥaver. Verso is not digitized but is reportedly blank.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 26 recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 2132رسالةENA 2808.17

    Recto: Letter from Shelomob. Eliyyahu to his father Eliyyahu the Judge. […] At the end of this letter, Shelomo asks for copies of certain books from the Mishneh Torah. Verso: Shelomo continues, now writing on his own behalf.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 2133ثيقة شرعيّةAIU VII.D.35

    Signed and probably written by David b. Shelomo.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 2134رسالةCUL Or.1081 J40

    Recto: Letter in the hand of Shelomob. Eliyyahu to Abū l-Faraj al-Shaykh al-Makīn.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 2135رسالةENA 2728.6

    The name of the sender's father appears to be Eliyyahu—so the writer may be Shelomob. Eliyyahu.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 2136ثيقة شرعيّةENA 3011.1

    Deed, drawn up in a Jerusalem court in the hand of Shelomob. Yehuda, who also signs. Dated 9 Heshvan 4797 AM (October 1036 CE).

    ENA 3011, f. 1v, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p.225 (Doc. #124), C.B. 02-19-88 (p) Deed, drawn up in a Jerusalem court in the hand of Solomon b. Judah,…

    العلامات

    1 نسخ

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 2137رسالةENA NS 37.2 + ENA NS 37.3

    Beginning of a late letter in Hebrew to Shelomo [..] regarding a man named Yaʿaqov Naḥman b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  41. 2138رسالةJRL B 2450

    Small fragment of a Judaeo-Arabic letter, likely by Shelomob. Eliyyahu, to a judge, perhaps his father ([al-Shaykh] al-ajall al-amīn al-makīn. . . al-dayyan al-aṣīl).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 2139رسالةMoss. II,107.1

    Fragment from the opening of a letter, from Maṣliaḥ ha-Kohen Gaʾon b. Shelomo ha-Kohen Gaʾon. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 2140ثيقة شرعيّةT-S 8.246

    Small fragment from the beginning of a legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Mentioning Shelomo ha-Kohen.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 2141رسالةT-S AS 145.56

    Letter sent by a certain Shelomo, mentioning the Nagid [...] b. David, Moses, Egypt and Cairo.

    Recto

    1. עבדו
    2. שלמה
    3. ] ותעאלי אן יתקבל
    4. אלמג]לס אלסאמי אלאגלי
    5. ] . . . נגידנו הנגיד
    6. ]נו דויד ירום הודו
    7. ] . וא . . . ותכתב
    8. ]ד מחילה וסליחה
    9. ]הו קצד אליום אלכ…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  45. 2142ثيقة شرعيّةT-S NS 173.73

    Probably written by Natan b. Shelomo (active 1122–50 CE).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 2143ثيقة شرعيّةT-S NS 254.93

    Location: Fustat. Husband: Avraham b. [...]. Wife: [...] bt. Shelomo. No documentation of receipt on verso (unless it has been torn away).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 2144رسالةT-S NS J45

    Recto: Note in Judaeo-Arabic in which Shelomob. Eliyyahu requests from an unidentified philanthropist a sum of money to cover Sabbath expenditures.

    Recto

    1. אלכאדם שלמה ברבי אליה סט'

    2. יא מן אנא כאדמה קצדי מן פצ'ל אללה

    3. ופצ'לך אן תדברני פי שי אנפקה פי אלסבת

    4. לאנני פי צאיקה והוא יודע לו כנת פי שי

    Recto

    1. The servant Solomon son of R . Elijah, (may he come to a) g{ood) e(nd).

    2. Oh you whose servant I am. I would hope from the grace of God

    3. and…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 2145نصوص أدبيّةYevr. II A 216

    May have some contents of documentary significance, including the genealogy (p. 51) of the well-known Shelomob. David b. Ḥisday (d. 1203/04 CE), the head of the Qaraite community of Cairo.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 2146ثيقة شرعيّةCUL Or.1081 2.40

    Fragment from the end of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Few details preserved. Involves [...] b. Yiṣḥaq and Shelomob. Moshe ha-Levi. Dated: first decade of Adar I, year missing.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 2147ثيقة شرعيّةT-S 6J2.12

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Involving Abū l-Ḥasan Shelomo ha-Kohen and Abū Isḥāq Avraham. Regarding a business partnership (sharika). Signed: Yehuda b. Yosef ha-Kohen, descendant of Yehosef Kohen Ṣedeq; Menaḥem b.

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  51. 2148رسالةT-S NS 338.34

    Fragment of a letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen to his cousin and/or brother-in-law the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen. Mentions the upcoming holiday of Shavuʿot; the Gaon; Abū l-Faḍl b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 2149رسالةENA 4009.11

    Letter from David b. Daniel to Aaron the cantor

    ENA 4009, f. 11 ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.337-338 (Doc. #538), C.B. 11-11-87 (p) Short letter from David b. Daniel to Aaron the cantor (hazzan).

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  53. 2150رسالةT-S 8J9.16

    Letter of thanks addressed to the Nagid making reference to recommendations granted. The writer uses the phrase “the Mordechai of the age,” a common designation …

    1. יהי ייי אלהיך ברוך
    2. מושב הדרת אדונינו נגידינו עטרת ראשינו
    3. צניף תפארתנו אברהם הרב הפטיש החזק הנגיד
    4. הגדול נגיד הנגידים מרדכי הזמן הנגיד הגדול
    5. ירום הודו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند