رسالة: T-S NS J45

رسالة T-S NS J45

What's in the PGP

  • صورة
  • 2 Transcriptions
  • 1 Translation

الوصف

Recto: Note in Judaeo-Arabic in which Shelomo b. Eliyyahu requests from an unidentified philanthropist a sum of money to cover Sabbath expenditures. (Information from CUDL)

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS J45 1r

1r
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.

Recto

  1. אלכאדם שלמה ברבי אליה סט'

  2. יא מן אנא כאדמה קצדי מן פצ'ל אללה

  3. ופצ'לך אן תדברני פי שי אנפקה פי אלסבת

  4. לאנני פי צאיקה והוא יודע לו כנת פי שי

  5. לנפקנ אלסבת מא טלבת מנך שי אצלא

  6. פלא תכייבני לא כייבך אללה מן רחמתה

  7. אן יפתח לך מאוצרו הטוב אמן סלה

  1. אלכאדם שלמה ברבי אליה סט
  2. יא מן אנא כאדמה קצדי מן פצל אללה
  3. ופצלך אן תדברני פי שי אנפקה פי אלסבת
  4. לאנני פי צאיקה והוא יודע לו כנת פי שי
  5. לנפקה אלסבת מא טלבת מנך שי אצלא
  6. פלא תכייבני לא כייבך אללה מן רחמתה
  7. אן יפתח לך מאוצרו הטוב אמן סלה
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.

Recto

  1. The servant Solomon son of R . Elijah, (may he come to a) g{ood) e(nd).

  2. Oh you whose servant I am. I would hope from the grace of God

  3. and from your grace that you work up something for me to expend on the Sabbath,

  4. for I am in [financial] straits. You know that if I had anything

  5. for the Sabbath expenditures I would not ask you for anything at all.

  6. Do not disappoint me! May God in his mercy never disappoint

  7. you. May he open for you his goodly treasures. Amen selah.

T-S NS J45 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S NS J45: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.