Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

19038 نتائج
  1. 18501ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1282

    Yeshuʿa. This deed of sale mentions supporting documentation, a ḥujja, that was issued by the Ṣāliḥiyya maḥkeme (qadi court) in Cairo.

      1. בע׳׳ה
      2. למא כאן בתאריך אלכמיס אלמבארך תאסע עשר חדש מרחשון סנת
      3. כמסה אלאף וכמסה מאיא(!) ועשרין וסבעה ליצירה וסנת אלפין וסבעין ותמאניה
      4. לשטרות אלמואפק לש…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 18502ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1392

    Some of the community members who gathered in Dār Simḥa, for whom this issue applies, then agree to void their betrothal deeds and to not make marital arrangements in venues outside of their communal legal system: "ושלא יצאו למשפט אחר להחליף משפטי התורה".

    Recto

    1. למא כאן בתאריך' לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלכ'מיס תאמן עשר חדש אדר ראשון על דרך פוגה
    2. ה׳ש׳צ׳ח׳ לליצירה קעדו אלקהל בר׳ יה׳ פי בית הכנסת דאר שמחה …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 18503ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1643

    David Levi aka Darwīsh and multiple members of the Rofe family. MCD.

    :Folio 1r

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף חצ'ר אחי׳ ואהו׳ יהודא פירוז יצ׳׳ו נין שמואל
    2. פירוז ידיע שאמי נ׳׳ע פ(!) ואשהד עלי נפסה [[והו בחאל]] באנה קבץ ואתסל[ם]
    3. פ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 18504ثيقة شرعيّةBL OR 5554A.47 + BL OR 5554A.48

    BL OR 5554A.48 is either the continuation of this document or a different document related to the same case (mentions several of the same names and is also dated the 27th of Tishrei 1155 CE).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 18505ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/2

    This release is not valid if he should return. Also mentions the name Abū Zikrī in the first line. The case likely relates to his travel to Yemen; see BL OR 5542.4 (PGPID 6208).

    1. אבו זכרי אחיאה אללה וקד אסכנת זוגתי הדה פי דאר לואלדתי וולדי איצא מעהא
    2. ותרכת גמיע מא אמתלכה ממא תגהזת ואקתניתה איצא מן בסט ופרש ותעליק וכרתי
    3. וזגאג ו…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2 recto
    • 2 verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 18506ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 56/56

    (4) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Abū l-Maḥāsin and Sitt al-Naba' bt. Menashshe. The dowry total is 140 dinars and includes clothing, jewelry, bedding, and copper.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 56 recto
    • 56 verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 18507رسالةCUL Or.1080 J123

    Ḥananel) has agreed to meet with the writer today. So the addressee should await further instruction.

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 18508رسالةENA 2735.2

    During the synagogue service, this son of a judge mentioned "our Lord" in the end of the prayer which caused an uproar among the local elders.

    Recto

    1. כתאבי אלי מולאי אלכהן אלפרנס אלנאמן
    2. אדאם אללה עזה וכתם לה בכיר
    3. ואחיאה ואחיא ולדה אלפרנס אבו
    4. כתיר ואוראה מנה אלכתרה אמן
    5. וגמאעתנא אל . . ין אלכב…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 18509وثيقة رسميّةENA 4045.2 + JRL B 5446 + T-S F13.1 + T-S 13.20 + ENA 3751.5 + T-S C2.209

    Only the left half of the lines are preserved. About 1.3 meters of what was once a much longer decree. The joins of the decree fragment when pieced together refer to the need of restoring the area surrounding the gulf/bay - 'li ḥāja dāʿiya ilā ʿimārat al-khuluj' and the allotment of irrigation from these canals: 'aqsaṭ min al-rī min hādhihi l-khuluj.

    [Therfore the command]er of the faithful has ordered the writing of this decree... all... allotment of irrigation from these canals.

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 2
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  10. 18510رسالةENA NS 4.10

    Dating: Probably 12th century. Mentions various sums of money and commodities, including copper, turpeth, myrobalan, and civet.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 18511رسالةENA NS 16.28

    The letter is quite damaged but merits further examination. ENA NS 16.28 (PGPID 11714) and T-S 10J12.15 (PGPID 2810) are about the same events and are probably from the same sender.

    1. ] דכרה פי[
    2. אל]לה תעאלי יס.[
    3. אלאמ?]יר אצחאבנא [. . . . צאל]ח אלדעא וכאן [אלשיך אבו
    4. אלפ?]רג אדאם אללה עזה קד אכד לילה [
    5. מולאי אלשיך ואיצא אלכתאב אלתי …
  12. The only thing that [benefi]ted me in all this was the letter of my lord the elder. The amīr extended his benefaction

  13. to me by entering the synagogue … in it.

  14. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 18512ثيقة شرعيّةHUC 1037

    A mohar of 100 zūz is also mentioned, which did not correspond with batūla legal status (normally 200 zūz) in early modern Cairo– but rather matarakta or baʿūla status.

    1. בחמישי בשבת באחד לחדש ניסן שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושמנים ושלש ליצירה הכא בעיר אל קאהרה הסמוכה 
    2. לפסטאט מצרים דעל נהר נילוס מותבה אנן סהדי איך היקר …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 18513ثيقة شرعيّةIOM D 55.10

    This deed is especially important for the 'reshut' clause, written in India, and mentioning both Daniʾel b. [Ḥ]isday, the Exilarch in Baghdad and Maṣliaḥ b.

    Recto

    1. בשני בשבת דהוא שיתא יומין לירח מרחשון דשנת אלִ[פא]
    2. וארבע מאה וארבעין וארבעה שנין למניאנא דשטרות
    3. שאנו רגילין למנות בו במדינת מנגרור דבא[רץ הו]ד…
  17. ...Behold, you are a free woman, with authority over yourself, like other
  18. free people. You have my permission to be called by another name, like a daughter
  19. of Israel. No person shall interfere with you forevermore, in my name and that of my heirs after me.
  20. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 18514ثيقة شرعيّةL-G Misc. 50

    Verso, bottom: another session, dated 8th Iyyar 1409 (12.4.1098), complete but unsigned. Also mentions Abū Isḥāq b. Ṭibān. Sasson b. Natan also appears in T-S 12.1 (ca. 1090 CE), in which testimony is given regarding Sasson’s attempt to defraud with counterfeit currency, and Moses Ibn Majān features in a dispute over a Bible codex in T-S 18J5.2 + T-S 10J5.16.

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 18515رسالةMoss. IV,7

    The letter makes reference to the forced conversion of Yemenite Jews, and is connected to the affair mentioned in II, 67a (PGPID 5459). It also contains a discussion of Indian commodities; trade seems to have continued during this period of political and religious turmoil.

    II, 66

    1. דינ[...]
    2. דיננא
    3. עדן וסאעה וצולה אגצ[ב ...]
    4. וקאל לה תסלם או תקתל אכת[ר אליהוד]
    5. ובכא בכא שדיד ולם יגד וגה ללת[כלץ]
    6. סוי אנה אסלם וכאן קבל וצולה א…

    Recto

    1. [...to] Aden. Immediately after his arrival [he was brought before the caliph?],

    2. who said to him: “Become a Muslim, or you will cause the death of [your] brethren [. . .]

    العلامات

    3 نسخ ترجمات 3

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 18516ثيقة شرعيّةT-S 6J12.7

    In the next section, mentions a copper worker (naḥḥās) and a Jewish silk dealer (al-ḥarīrī al-yahūdī) and various goods.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 18517ثيقة شرعيّةT-S 8J5.4

    Court notebook in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fol. 2r, bottom text block: Outline of an employment agreement.

    Recto

    1. אברהם הכהן ביר אהרן נע
    2. ואגירה אסחק בן סעיד אסתקר בינהמא
    3. אן יעוד אלדין אלדי לאברהם הכהן דנן עלי אגירה
    4. אסחק דנן נצף דרהם כל יום ואנה יעמל ענדה
    5. א…
  25. (Similarly,) if this Abraham evicts him in accordance with his will before his debt has been repaid,
  26. he is entitled to the amount at the rate of two dinars and a half each day.
  27. A qinyan was performed with each of them this Tuesday, the 17th of Tammuz 1438.
  28. العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 2r
    • 2v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 18518رسالةT-S 8J33.4

    Yiṣḥaq ha-Ṣarfati, in Jerusalem, to an unnamed addressee (probably the judge Menaḥem b. Yiṣḥaq b. Sasson), probably in Cairo. In Hebrew.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 18519رسالةT-S 10J9.1

    (Information from Mediterranean Society, III, p. 22 and Goitein, Hadassah Magazine.)

    1. כאיש אשר אמו תנחמנו כן אנוכי אנחמכם ובירושלים תנוחמו
    2. אכוהא ברכאת כפ פיהא אלאסוא
    3. אערפיך יא אכתי כת אלצראסא ואלפצלא ואלפהמע ואלעלמע יס"דת אלעקלא אנני

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 18520ثيقة شرعيّةT-S 10J9.30

    Signed by Avraham b. Shemaʿya and Menashe ha-Kohen b. Ya'aqov. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 204)

    Recto

    1. ישועה המכונה אבו אלפרג בר מר ור יפת הזקן דידיע אבו אלחסין בן בנאיא [     
    2. ואחדה וכמסה מאיה דינארא ועשרה דנאניר אלתזם מר ור יפת הלוי ה[..
    3. ואלתז…
    As for the rest, he does not have the right of disposal in […]
  32. from others or another worker concerning wine, for the duration of their partnership (shirka), and […]
  33. in a complete, public and apparent gift, a gift which cannot be reversed …[…]
  34. That he has breached this stipulation, and all of them came saying this about him, agre[eing…]
  35. someone other than them, other than the aforementioned Ṣedaqa b.
  36. العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 18521ثيقة شرعيّةT-S 12.601

    In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). An agreement between two contractors concerning a drainage pipe.

    Recto

    1. [ ]ן [ ]
    2. כל עיקר פלמא אסתקרת הדה אלתקריראת גמיעהא בינהמא ו[ ]ם בהא כל מ[ ]
    3. לא ימנעה אלדכול לאפתקאד אלקנאה מן ענדה דפעה פי כל שהר [ ]ף מן אן יכ…

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 18522رسالةT-S 13J9.12

    (Information from Russ-Fishbane, Judaism, Sufism, and the Pietists of Medieval Egypt, pp.115–18.)

    בש רח

    עבדו בנימין

    1. ינהי אלי חצרה אלמולא אלסיד אלאגל כגק מר ורב חיים
    2. מגמל אלנעות ואלאוצאף אסתיחאשה מן מלאחצה
    3. גלאלה ותאספה עלי פראקה ופראק אלמולי אלסיי…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 2r
    • 1r
    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 18523رسالةT-S 13J13.28 + T-S AS 120.62

    Among many other things, he recounts the result of the petition to have the two members of the yeshiva freed from prison "You sought intercession before the caliph and the vizier [mi-lifney ha-malkhut u-min ha-rozen], may they live eternally, in the matter of freeing the prisoners, may God bring them out into the light.

    א

    1. ליקירינו וידידנו כב גק מור סהלאן ראש כלא ישמרהו צור ומכל רע יהי נצור
    2. ביר אברהם החבר נע קדמו מכתביי אלי ידיד שצ הודעתי בם כי געו כתבם
    3. והחזק באשר עש…
    We rely upon the Lord our God.

    33-34) Because of my sins, I have become weak, and there is no strength left in me to write, nor to read that which I might ask to be written in my name.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 18524ثيقة شرعيّةT-S 16.79

    Naḥum agrees that he will not sell his share of the house to the apothecary Yosef al-Kohen. Also mentions the house of the community leader Abū ʿAli Ḥasan al-Baghdādī.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 18525ثيقة شرعيّةT-S 16.246

    Shelomo ha-Sofer, and Mevorakh b. Natan. Information from Goitein's note card.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 18526رسالةT-S 18J4.3

    On verso there are several undeciphered lines in Arabic script, mentioning al-Rayyis Abū l-Faḍl, possibly with some Greek/Coptic numerals, and possibly referring to fevers and days of crisis (buḥrān).

    1. ישלח עזרך מקדש
    2. גיר כאף ען מגלס כבו' גדו' קדושו
    3. מר' ור' אדונינו אור עינינו מחמד
    4. לבינו צניף תפארתינו פרחיה
    5. יברכהו צורו ויעזרהו יצרו ויהיה
    6. בעזרו וכן יה…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 18527ثيقة شرعيّةT-S 20.4

    The ship belonged to Miʿḍād and contained a cargo of merchandise as well as passengers from Val Demone (spelled Dimunish, apparently because it was pronounced Demones), in Sicily.

    recto

    1. [ ]לה אלחריר באלמדינה

    2. חין וצולה מן דמנש וכאן לה ענדה שי אכר יחאסבה [ ] כאן תעדר פי דלך אלחין אלי אן חצר אלספר

    3. למוסי שריכי פי מרכב ערף במר…

    recto

    1. (1 −2) .... לו את המשי בפלרמו כאשר יגיע מדמנש; והיתה לו אצלו עוד סחורה שהיה צריך לחייב אותו .... התנצל בפעם זו עד שהגיע זמן הנסיעה
    2. של מוסא ש…

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 18528ثيقة شرعيّةT-S 20.7

    Witnessed by Natan b. Yeshuʿa ha-Levi, Menashshe b. David, Abū Zikrī Yehuda b. Saʿadya the physician, Natan b.

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 18529رسالةT-S 20.104

    Yefet will be responsible for these two markets in Fustat where kosher meat is available, and must send half of the weekly income to Yoshiyyahu Gaon, head of the Yeshiva in Jerusalem, ca. 1015–1025 CE.

    Recto

    1. [ ]ב[ אגת]מעו [מעהם פי כני]סה
    2. [אלשאמיין במצר] אלמערופין בפרנסתהא ובאפ[וטרופסי] אחואלהא
    3. אלמהתמין בעמארתהא פי גמיע אמורהא [אל]די {מנהם}
    4. פי גמלתה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 18530وثيقة رسميّةT-S Ar.30.40

    Nahār; and (3) under the tax accounting of the elder Sadīd al-Dawla Abū l-Faraj ʿAbd al-Masīḥ b. Qūrīl. Measurements: 16.6 x 6.2 cm. Written on a reused account (see separate entry).

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 18531وثيقة رسميّةT-S Ar.39.372

    Dating: Likely 13th or 14th century (this can be narrowed if the person named is known from chronicles). Mentions an amir named ʿAlam al-Dīn Sanjar al-Maḥmūdī; a granary (shūna); a complaint about another official's irregular behavior; how the sender took the aforementioned sum of money to the treasury, but the Dīwān al-Murtajaʿ (Bureau of Reclamation) interfered.

    Recto

    1. [       ] . . . عنده لاحد المماليك يسمى علم الدين سنجر المحمود[ي]

    2. مبلغ وصـ[و]لات في ثمن قنده المبيع من شونه وهو

    3. الف واربعمائة . . . . . .…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 18532وثيقة رسميّةT-S AS 176.176

    Nahār; and (3) under the tax accounting of the elder Sadīd al-Dawla Abū l-Faraj ʿAbd al-Masīḥ b. Qūrīl. Measurements: 15.2 × 8.4 cm. The verso contains a mirror-imprint of T-S Ar.35.181 (PGPID 32550), suggesting that the two receipts were archived together.

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 18533Legal query or responsumT-S Misc.27.3.2 + ENA 4020.41

    The question facing Avraham Maimonides was whether or not this woman was allowed to remarry based on the testimony of the Jewish trader who reported the merchant’s death upon his return from Aden. A portion of his autograph responsum is preserved underneath, in which he rules that she can remarry.

    1. מא תקול הדרת יקרת צפיר|ת תפארת מרנו ורבנו אברהם הרב המובהק
    2. הפטיש החזק נר המע|רבי דגל הרבני יחיד הדור אור העולם ירום הודו
    3. פי אנסאן מסאפר אלי בל|אד אל…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 18534رسالةT-S NS 99.50

    He says he knows all about her suffering, but other people suffer worse, some men are away from their families/wives for years and years, but this has not yet happened to him (וגמיע מא אנתי פיה מן אלדאיקה אנא עארף בה ואלנאס יגרא עליהם אעצם מן הדה ויגיבו ען ביתהם סנה וסנתין ותלתה ואנא בלחמד ללה מא גרי עלי שי מן הדה אלי אלגאיה).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  51. 18535وثيقة رسميّةT-S NS 184.24

    The next section (ll. 9–11) may be prognostications based on the preceding astrological data, mentioning e.g. "cold" (bārid) and "money" (al-māl).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 18536ثيقة شرعيّةT-S NS J347

    Testator: Abū l-Surūr. Mentions people including: his daughter (receives 47 dinars); his cousin (ibn ʿamm); Efrayim his son; Sitt al-Khafāʾ bt.

    1. דחת]מין לתתא סוף צואה דא כן הוה בחמשה בשבה
    2. שנת אלפא וחמש] מאה ותלתין וחד שנין לשטרות בפסטאט מצרים
    3. דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו נגידינו אב]רה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 18537ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    The court record also mentions profit-sharing arrangements. In the final lines, Shemuʾel also confirms receipt of a variety of items from ʿAbd al-Wāḥad, which they probably use for their business: e.g. a small copper funnel, a big marṭabān, a small marṭabān, a glass bottle, and other storage vessels.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 30v

    1. למא כאן פי] נהאר אלכמיס י׳׳א שהר כסליו סנה תאר׳ אשהד עליה שמואל
    2. אבן אלמר׳ מנצור אלפולאדי //נ׳׳ע// אנה קבץ ואתסלם כמסה ד…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  54. 18538ثيقة شرعيّةAIU VII.D.53

    She also received 1500 medins from Natan b. Efrayim from the capital that she had invested with Yom Tov Sahalon, and now the remainder of her capital is with Moshe Vital.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  55. 18539ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/6

    (Information in part from Mediterranean Society, III, pp. 299, 493.)

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] אלמסטור אלמדכור אל אלשיך
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 6 recto
    • 6 verso
    عرض تفاصيل المستند
  56. 18540رسالةCUL Add.3341

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 44; V, p. 199.) Alternate description: "Ruling from the Bet Din of Minyat Ziftā, addressed to the Nagid Abraham Maimonides, dated Ṭevet 1531 (= 1219-1220 CE).

    1. . . . . . . . . . ועז מ]לך משפט אהב
    2. . . . . . .] יקבלון אלארץ באלמגלס אלסאמי מושב הדרת יקרת צפירת ת[פארת
    3. מרנו ורבנו אדוננו אברהם הרב המובהק אות הזמן…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  57. 18541رسالةCUL Or.1080 J146

    Several months earlier, the addressee had asked him to go up to Jerusalem and meet with the (now deceased) Nasi.The sender had excused himself at that time by citing his difficult circumstances.

    Recto

    1. לכבוד גדלת קדושת מעוטר במיני עטורין ומוכתר כתרים כתר כהונה כתר שיבה
    2. וכתר שם טוב על גביהן אהוב לשמים ומכובד לבריות במעשיו הטובים ובדרכיו
    3. הישרות…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  58. 18542ثيقة شرعيّةENA NS 17.35

    Yisraʾel ha-Levi and Mas‘ūd b. Mevorakh, who placed 200 gold pieces and 10 gold pieces, respectively, in a common purse.

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו ה[חתומים ........................]
    2. ימים לירח מרחשוון שנת אלף ושלש [מאות ........................]
    3. למיניין שאנו רגי…
    We performed a qinyan with m(aster) Manṣūr
  59. ha-Levi b. Israel and with m(aster) Mas‘ūd b.
  60. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  61. 18543رسالةHalper 466

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 507, App. C 135.) There are numerous fragments in the hand of the same scribe, e.g., T-S Ar.34.186; see Penn catalog (https://openn.library.upenn.edu/Data/0002/html/h466.html) for the list.

    recto, right-hand side

    1. בשמ`] רח` פדיון שבוים
    2. ....]בש פסיקה אלאנטאכי לאולאדה

    ...]א

    1. ...] ב` סלאמה א` בן סלימאן ב`
    2. ...].ם ב` בן אלביאן ו` בן אלחזן ר`…

    العلامات

    2 نسخين

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    عرض تفاصيل المستند
  62. 18544ثيقة شرعيّةT-S 8.166

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE), based on Weiss' paleographical assessment.

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות יד[נא ]
    2. הזקן דידיע אבו מנצור בן קסאסא נע זוגה מ[ ]
    3. הכהן הזקן הנכבד דידיע אלשיך אבו אלכיר בן [ח]פא[ ]
    4. אהרן ה…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  63. 18545ثيقة شرعيّةT-S 8J8.5

    Seller: Bū l-Ḥasan al-Melammed. Stating the Bū l-ʿIzz is responsible for any damage resulting to Bū l-Ḥasan from the loss of the deed of sale (ʿuhda) for the female slave whom Bū l-ʿIzz purchased from Bū l-Ḥasan.

    1. אקני מן אלשיך בו אלעז בן אלשיך בו עמראן אלשראבי נע'
    2. אן כל גראמה אן יגרמהא אלשיך בו אלחסן אלמלמד
    3. מן סבב דהב אלעהדה בתאע אלגאריה אלדי אשתראהא
    4. אלשיך בו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  64. 18546رسالةT-S 8J39.12

    There are three shipments mentioned in the letter. The first (r4–8) contains two garments sent via a Rūmī sailor: a fine dabīqi" garment with a single ṭirāz border and a second garment for Abū l-Faraj Ṣemaḥ, valued at 3 dinars and 2 qirats provided that it is acceptable.

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומו[לאי אטאל אללה בקאך ו]אדאם עזך ותאידך ונעמתך מן תניס לגי

    2. בקין מן אב ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה חק חמדה אעלמך יאסידי אן וצל כ…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת חסדו לך, מתניס, בי"ח
    2. באב, שלומי טוב ואני מאושר, תודה לאל…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  65. 18547رسالةT-S 10J10.23

    At the end, greetings from family members and those close to Ḥalfon (such as Abū l-Najm and Abū Mūsā Hārūn), to Ḥalfon, his family, and to people in Fustat.

    1. בשמ' רחמ'
    2. צדר כתאבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלנביל אטאל אללה בקאהא
    3. ואדאם תאיידהא ועלאהא וכבת אעאדיהא ושאניהא ומן
    4. תופיקה אלחסן לא אכלאהא וחרס מדתה…

    recto

    1. בשמ[ך] רחמ[נא].
    2. מכתבי נשלח אל הדרת אדוני השיך המפואר ביותר האציל – יאריך ה' את חייו
    3. ויתמיד את עצמתו ורוממותו ויכניע את אויביו ואת שונאיו
    4. ומההצ…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  66. 18548رسالةT-S 10J16.6

    (Information from Frenkel; see also Goitein Med. Soc. 2:492). Verso: Note conveying festival greetings, citing Isaiah 56:7.

    באלכסנדריה הייתה נהוגה קופת צדקה שחולקו ממנה כיכרות לחם לנזקקים. כותב מכתב זה היה 'מֻפרק אלקופה', כלומר המנהל האחראי על חלוקת הכיכרות. המכתב מופנה אל…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  67. 18549ثيقة شرعيّةT-S 13J8.12 + T-S 8J4.7

    Ḥibān in al-Maḥdiya, some of which consist of partnership assets (including semiprecious stones, glass beads, gold, and similar commodities) as a ṣuḥba, in this case meaning a deposit with, with Ḥassūn ha-Levi b. Solomon.

    T-S 8J4.7 Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא בשטרא דנן 
    2. דהוא       יומין בירח אדר דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין וחמש 
    3. שנין למנינא דרגילי…
    Likewise, further, I sent
  68. […] to mesome of its price and […]
  69. T-S 13J8.12 recto

    1. to him before the payment to me […] unpierced […]
    2. he has, in his document and in his reckoning, six dinars and a half.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  70. 18550ثيقة شرعيّةT-S 13J22.2

    A personal record of an anonymous writer, apparently a member of the court. Together with four other people he was called to attend the deathbed declaration of Sitt al-Husn, the wife of Judge Natan b.

    Recto

    1. דכלת יום אלסבת אלכאמס עשר פי
    2. סיון מע אלנזר ר נתן בר שמואל החבר
    3. נע ומעי רבי יהודה הכהן נזר
    4. הכהנים ומעוזם חדות הנשיאות
    5. בר כב גד קד מרינו ורבינו …
    They said that the two
  71.  above-mentioned kōhanīm had their names written (also) in her ketubbā. She indicated 

  72.  that her muʾakhkhar was 50 dinars.

  73. العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند