Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 12901Credit instrument or private receiptT-S K25.240.21

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 12902Credit instrument or private receiptT-S K25.240.24

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ`
    3. יוצל ללשיך ר` ישועה שצ`
    4. מן גהה וקף אלמהדב ען
    5. תעלים אבן אל.... אלי אכר
    6. פסח אתקכט עשרה דרהם ושלום

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 12903ثيقة شرعيّةT-S K25.240.25

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 12904Credit instrument or private receiptT-S K25.240.26

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ`
    2. יוצל למוצלהא //תתמה// עשרין דרהמא
    3. מן גהה וקף אלמהדב שצ` עמא
    4. יוהב? (יותב?) עליה ר` ישועה נע` ען תעלים
    5. אלפקרא ואליתומים…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 12905Credit instrument or private receiptT-S K25.240.30

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 12906ثيقة شرعيّةT-S K25.240.31

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלגליל אבו אלמגד שצ` יוצל
    3. לר' יפתח ען רסמה לארבא גמע אכרהא
    4. אלה מסעי בסבב עגז אלמזונות עשרה דרהם
    5. ושלום

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 12907Credit instrument or private receiptT-S K25.240.33

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ'
    3. ידפע למוצלתהא //רסולה // אם נסים
    4. אלמריצה כמסה דרהם
    5. מן גהה וקף אלמהדב שצ'
    6. ושלום

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 12908Credit instrument or private receiptT-S K25.240.34

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד
    3. שצ' ידפע למוצלהא
    4. חזן אלמגלס אלמריץ
    5. כמסה דרהם מן וקף
    6. אלמהדב ושלום

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 12909Credit instrument or private receiptT-S K25.240.40

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד
    3. שצ` ידפע למוצלהא
    4. אלבנא מא יכץ דרב
    5. אלמקאדסה פי עמל
    6. אלדרב והו תלתה ונצף
    7. עלי מא ת..ה
    1. ושל[ום]

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 12910Credit instrument or private receiptT-S K25.240.43

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    43

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ`
    3. יוצל לרסול אלחבר ר' יחזקאל שצ`
    4. תלתה עשרה דרהמא מצאפא למא
    5. אכרגהא עלי אלכתב ושלום

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 12911Credit instrument or private receiptT-S K25.240.46

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12912Credit instrument or private receiptT-S K25.240.48

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 12913ثيقة شرعيّةT-S K25.240.55

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד
    3. שצ' יוצל ללשיך
    4. אבי אלפרג שצ' מן
    5. אגרה אלרבע עשרה
    6. דרהם ען אלמתאכר לה
    7. פי אלמזונות אלי אכר
    8. שבת ויקח קרח עשרה
    9. דרהם ושלום

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 12914ثيقة شرعيّةT-S NS 99.59 + CUL Or.1081 2.26

    Involves the Mustaʿrib congregation of Cairo, Zeraḥ b. Moshe Dammūhī, and Avraham Dammūhī, and the issue of which of them will assume the 'mishmeret' of the late Moshe Dammūhī.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 12915رسالةT-S NS 320.113

    The Yefet in question may well be Ḥasan/Yefet b. Abī Saʿd Ibrāhīm al-Tustarī, on whom see further T-S 16.50, given the Qaraite content, the grand titles of the addressee, and the fact that he's called ḥemdat ha-nesiʾut (his father-in-law was the Qaraite nasi Ḥizqiyahu).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 12916رسالةT-S NS 324.91

    ואלא פאחצרה נביעה ואנת תאכד אגרתך פאסרע באנגאז דלך שלומך יגדל סלה Verso: Order of payment in Arabic script, for Abū l-ʿAlāʾ b. Shaʿyā to pay 6 dinars 'from the total of the document' (يدفع الشيخ ابو العلا بن شعيا ستة دنانير من جملة الوثيقة).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 12917Credit instrument or private receiptT-S NS J243

    In Judaeo-Arabic, with a Hebrew 'emet' and Arabic and Greek/Coptic numerals in the upper margin. Moshe b. Netanʾel ha-Shishi ha-Levi initially sent a note instructing Yehuda ha-Kohen (=Abū Zikrī Kohen) to issue an order of payment to his banker Abū l-Khayr Khiyār to give somebody (presumably Moshe) 6 dinars for 3 irdabbs of wheat.

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 12918رسالةT-S NS J334 + T-S 12.717

    Recto: Letter/petition to Avraham b. Yaʿaqov ha-Ḥazzan. In Judaeo-Arabic. This is either intended for the eyes of Mevorakh or simply mentions previous petitions submitted to Mevorakh. […] Verso: Draft of a court record after the death of the well-known ʿEli ha-Kohen ha-Parnas (b. Ḥayyim/Yaḥyā), confirming that his nephew has received the 20 dinars willed to him.

    1. ]פסטאט מצרים
    2. לכבוד גדל ק[דוש]|ת מרנ ורב אברהם החכם והנבון
    1. בר כב גד קד מר ור|[ב] יעקב החזן החכם והנבון נע
    2. תואתרת עלי חצרה | אדוננו מבורך אלוף הבינו…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 12919رسالةT-S NS J411

    Letter from an old cantor to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. In Hebrew and Judaeo-Arabic. He is complaining that his post was taken by someone other than his son.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 12920رسالةYevr. II A 1409

    Regards from the addressee's sons Yosef and Yaʿaqov and the little boy, and from numerous other family members and friends. Shemuel Ḥazzan b. Yaʿaqov Ḥazzan died in Ḥeshvan. Regards to the entire Qaraite community of Istanbul.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 12921رسالةENA 2558.10

    Letter from Berakhot b. Avraham Ibn al-Ḥājja (aka Abū l-Barakāt Hibatallāh b. […] The address is made out to Alexandria, the goldsmiths' market, to be given to Abū Zikrī Yehuda b. Yiṣḥaq, who is to forward it to the house (or wife) of Abū l-Wafāʾ b.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  22. 12922رسالةMoss. IV,9 + T-S NS 312.98 + T-S 8J31.4 + T-S 6J9.12

    Letter from Yeḥiel b. Yiṣḥaq ha-Ṣarfati, in Jerusalem, to a certain Menaḥem (probably the judge Menaḥem b. Yiṣḥaq b. Sasson), probably in Cairo. Dating: Early 13th century, likely 1219–29 CE (Shweka's assessment).

    Page 1 }

    1. לקח הרצועה שהקדשנו ולא החזירה
    2. ואינו מבקש מחילה אין זה ושב ורפא
    3. לו והשם יודע כי מיד שראיתי כתב
    4. כבודך אמרתי לקהל למחר אלך לבית
    5. הכנסת להתיר הנ…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 12923ثيقة شرعيّةT-S 12.502 + T-S 12.82 + T-S 12.553

    Description from T-S 12.502 (PGPID 7245): Court record. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (per Weiss). Dated: Av 1434 Seleucid, which is 1123 CE. […] Description from T-S 12.82 + T-S 12.553 (old PGPID 7264): Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1123 CE, based on the appearance of the same couple as in T-S NS 323.19 and BL OR 12299.12 + T-S 8.123. The husband is Elʿazar/Manṣūr b. Yefet/Ḥasan ha-Kohen, and his wife is Sitthum aka Sitt al-Jamīʿ bt.

    T-S 12.82

    1. [...]ק[...]
    2. [...]לך פיהא אן אח[...]
    3. [...]שרוט אלמתקדמה אלדכר אננ(י )
    4. [...] ואלתמסת אעאדה אלמ[...]די [...]
    5. [...]כתאב[...] בידי באומות הע[ול…

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 12924رسالةENA 2634.2 + ENA 2634.1

    Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Agha Meir b. Eliyyahu, unknown location. The letter continues onto the upper part of ENA 2634.1. […] He also mentions a certain M. ʿEzra b. Yaʿaqov Dā'ūdī in the addressee's location.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  25. 12925ثيقة شرعيّةENA NS 7.17 + ENA NS 7.16

    v=Ig54N_FTu_g). Witnesses: Shemuel b. Naṣrallāh al-Levi known as ʿAṭṭār; ʿAbdūn al-Kohen b. [...].

    1. . . . . . ואלש שמואל . . . . . [
    2. צקדה ידיע אלעואם נע וחלפו אלגמאעה
    3. אלמדכורין אעלאה ב[[. . .]] ביוי אלהי
    4. ישראל הנגלה על הר סיני . . עלי ה[
    5. התורה אנהם…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 4
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  26. 12926قائمة/جدولHalper 467

    C 136) Names include: Column 1: Naḥum Baqqāl; Isḥāq Baqqāl; Mūsā; Yaʿqūb Maghribī; Yosef Ḥarīrī; [...] al-Ṣāniʿ; al-Nafīs Sharābī; Ibn al-Sofer Ṣaghir; al-Mumḥe Hiba; Hilāl rabīb al-Kohen; Ibn al-ʿAnbarī and his brother; Sulaymān Ṣabbāgh; Abū l-ʿAlāʾ b. Daniʾel; Ṣāniʿa; Baqāʾ b. al-[...]; someone's brother Maḥāsin; Abū Manṣūr al-Zayyāt; Ibn Muslim; Abū l-Faraj Kaʿkī; Mufaḍḍal Ibn Marāwiḥī; Khalaf al-Ṣabbāgh; Ibn al-Muzanjir.

    recto left-hand page (right-hand page is blank)

    אלאטבא

    אלמולי אלמהדב שצ

    אולאד אלרייס שצ

    אלגאון אלמ..

    אלמשמיע מפצל

    אלשיך יוסף וולדה

    בן אלבלאגלי

    ר` ישו…

    العلامات

    2 نسخين

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 12927ثيقة شرعيّةNLI 577.6/9 + T-S 8.153 + BL OR 12299.15

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Three fragments from the lower part of the document. […] Involves: A deceased Sar Shalom; Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Menashshe ha-Levi Rosh ha-Qahal known as al-Jubaylī; Natan/Hiba ha-Levi; and Abū l-Riḍā.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 12928ثيقة شرعيّةNLI Ar. 726

    On recto it is described how the amīr Shams al-Dīn Tuquz bought the entire house from Muḥāsin b. Hibba b. Thābit the Jew, his brother Abū al-Izz, and their three sisters.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 12929رسالةT-S 8Ja1.3

    Letter sent from Aden to Cairo dealing with a package of pearls, which had been the object of litigation before the Nagid (Avraham Maimonides) in Egypt and before Maḍmūn b. David in Aden. The beginning and end of the letter are missing, so that we do not know who the writer and addressee were. […] The writer’s business partner later encountered some difficulties in getting Muwaffaq to deliver the bundle, and he made a public report on these difficulties in Aden in Maḍmūn b. David’s presence. Muwaffaq had claimed that he had been instructed to deliver the pearls to another merchant.

    1. ווצל [...] 
    2. באנה כלץ אל[לולו ...]
    3. מצר וסלמה אלי אלשיך מופק[... בחצרה]
    4. גמאעה פי מצר מנהם אלרייס אלאגל אלמולא אלמאלך
    5. אלרייס אבו אלמנא סלאלה רבינו משה …

    recto

    1. והגיע [פלוני לעדן ... והודיע]
    2. כי הוא חילץ את ה[פנינים ... והביאן ל–]
    3. פסטאט ומסרן לשיך' מופק [... במעמד]
    4. קהל בפסטאט, ובהם ה'רייס' המפואר ביותר …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 3v
    • 3r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 12930رسالةT-S 13J20.9

    Letter from Yiṣḥaq b. Barukh, in Sammanūd, to his wife, in Fustat. […] Abū l-Bayān the cantor could well be Moshe b. Levi ha-Levi (suggestion of Oded Zinger), which fits with the dating.

    Recto

    1. שלום רב וישע יקרב ממזרח ומערב לאשתי
    2. הכשירה והצנועה והיום ידעתי במעשיך הטובים
    3. ואין פה לפרש ועם רובי שלומיך הנה לשלום מר
    4. לי מר על פרידתי מכם ופר…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 12931رسالةT-S 16.260

    The letter was written on her behalf by Yom Ṭov b. Yosef b. ʿImanuel and it is addressed to [...]

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 12932وثيقة رسميّةT-S K2.96

    Petition to Saladin from ʿAbd al-Bāqī b. Yaḥyā, the Jew, a resident of Malīj, in the province of al-Gharbiyya, in the Delta. […] On verso is an answer to the petition maintaining that since ʿAbd al-Bāqī b. Yaḥyā had some experience as a tax collector, he could not avoid this service.

    Verso, upper margin

    1. ⟦ناصر⟧
    2. ناصح الدين اسحق

    Verso

    1.              المملوك 

    2.              عبد الباقى بن يحيى اليهودى 

    3.              المقيم بلمليج

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 12933رسالةT-S NS 216.37

    Letter from Ḥalfon b. Netanʾel, al-Andalus, to Yosef ha-Levi b. Meʾir Ibn Migash.

    Page 2, recto

    1. שכל ותִוִרה ברה / אשר לה הרקמה / להבת / שלהבת / מהר אלהים מחוצבת /
    2. כל אבן יקרה מסוכתה / ספיר גזרתה / לא תסולה בכתם אופיר /
    3. בשוהם יקר ו…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 12934رسالةAIU VII.E.85

    Letters in Ladino that from Shem Tov b. Mozeo (Moshe?) and another individual with a distinct signature and hand.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 12935رسالةAIU VII.E.149

    Letter from a father, probably in Fustat, to his son Isḥāq b. Saʿīd, probably in the Rīf. In Judaeo-Arabic.

    Recto

    1. שלום שלום לרחוק
    2. אלי חצרה אלולד אלעזיז אלמופק אלסעיד אטאל אללה
    3. בקאה וחרסה ותולאה ומן אלסעד ואלתופיק לא
    4. אכלאה ואלדי אעלמך בה יא ולדי יא אסחאק וא…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 12936ثيقة شرعيّةBL OR 6356.1–16

    (Document #35) Charitable payment agreement for supporting the orphans Senyora and Perla, young daughters of the deceased Yiṣḥaq Ḥazaq. A certain Raḥamīm b. Elʿazar Naqīb commits to donate 28 Ottoman gold şerifi to the orphans via ʿImmanuʾel aka Confrado Munes (who is presumably the young girls' guardian/apotropos).

    Recto

    :(Documents 34-36) Folio 9r

    1. בה(י)ות שהחכם המרומם כה׳׳ר ברזלי הכהן שליחא דרחמנא של עה׳׳ק חברון ת׳׳ו בכח ההרשאה שבידו מכללות הק׳׳ק הנז׳ חלה את
    2. פ…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 12937ثيقة شرعيّةBL OR 6356.1–16

    (Document #42) Divorce agreement between Shemuʾel Yehuda b. Yehuda Rafaʾel and his ex-wife Sarah bt. Avraham Semo/Shemu (שימו).

    Verso

    :(Documents 40-42) Folio 10v

    1. שאייה מסח     סאבורי     גלמאש      זוג'יין קאלסאש
    2.     אבייץ          אבייץ        ימני                 קודם
    3.     …

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 12938رسالةCUL Add.3340

    Letter from Yosef Ibn al-Lukhṭūsh, in Granada, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Fustat. Dated: middle of May, 1130 CE.

    recto

    1. אדאם אללה למולאי וסידי אלרייס אלאג'ל אלעזה ואלכראמה ואלגבטה ואלסלאמה ופסח פי מדתה וואלא
    2. באלמזיד רפעתה ואבקא עלי ג'מלה אכואנה ואוליאה מהג'תה וח…

    recto

    1. יתמיד ה' כבוד ותפארת ואושר ושלום לאדוני ומרי, הראש המפואר ביותר, ויאריך את ימיו וימשיך
    2. את מעלתו עד בלי די ויאריך את חייו בעד כלל אחיו ובני חסו…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 12939رسالةCUL Or.1080 J88

    The handwriting of the letter is that of Yehuda b. Ṭuviyyahu the muqaddam of Bilbays. The addressee may be called Elishaʿ.

    1. . . .] כגק מר ור אלישע [. . . . . . . .
    2. הלויים הירא שמים הנדיב יברכו צורו
    3. ויעזרו ויגן בעדו ויזכהו לראות
    4. שמחת חמודו ותורתו ואריכות ימיו
    5. אמן סלה     מ…
    1. [To the honorable Abū] Naṣr, son of his honor,] greatness and holiness. our master and teacher Elisha, Pride 
    2. of the Levites, the pious and noble, m…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 12940رسالةCUL Or.1080 J278

    He is staying with Abū Naṣr b. Karīm at Qaʿāt al-Fāḍil. (Information from Goitein’s index card.)

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 12941رسالةCUL Or.1081 J2

    dinars that the addressee sent with Mūsā b. Yūsuf. He wishes that the addressee had used the money to buy him betel nut or cardamom.

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 12942رسالةCUL Or.1081 J22

    Nearly complete letter in Judaeo-Arabic to Abū l-Ḥusayn Ṣedaqa b. Nissim al-Mukallifī (אלמכלפי ?) in Alexandria.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 12943Legal query or responsumENA 2742.6

    The name Elʿazar ha-Kohen b. Aharon ha-Ḥaver appears at the upper left (and perhaps at the bottom of another document that was originally above this document).

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 12944قائمة/جدولENA 2898.13

    List of payments and debts with a variety of individuals mentioned: Moshe b. Ḥayyīm, Benyamin Morisico[?], and Moshe Buelyero (בַוִילְייֵרו).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 12945رسالةENA 3907.9

    (This document may relate to the cluster of letters from Manṣūr b. Sālim, frantic about his son Abū l-Najm who ran off from home and spent time in the army and at one point was rumored to be traveling to Qūṣ.)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  46. 12946رسالةENA 3916.11

    In which the sender reports a settlement (muwāfaqa) that was reached between Abū l-Faḍl Sahl b. Saʿīd and somebody whose name appears at the end of l. 7 (Ibn Muṣliḥ?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  47. 12947ثيقة شرعيّةENA 4101.16b

    Legal document in the scribal hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE). Declaration made by a woman named Mawlāt on the occasion of entering the ninth month of pregnancy.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 12948رسالةENA NS 4.17

    May be in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. The writer sends wishes for the recovery of a woman in the care of the addressees (possibly from an illness of heart rather than a physical illness—ואתם חכמים תדעו לרפות את לבה . . .

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 12949ثيقة شرعيّةENA NS I.95b

    Seleucid; the handwriting appears to be the same as T-S 8J6.19 (PGPID 2174) and Bodl. MS heb. b 12/3 (PGPID 6353), so likely ca. 1490s CE. Involves someone named Avraham Bū l-ʿĀʾish.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 12950رسالةF 1908.44U

    Letter from Yiṣḥaq Ibn Ezra, in Spain, to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic. Dating: before Nisan, probably of 1139 CE (Goitein and Friedman), or less likely 1128 CE (Gil).

    recto

    1. יאמולאי וסידי אדאם אללה עזّך ואטאל מדתך כתבתה לילה אלאחד
    2. ען שוק לא יעלמה גיר אללה תעלי וחצרתני סכאפה פי דלך אלשכץ
    3. אלדי פי עלמך איצא ולעמרך פקד…

    recto

    1. אדוני ומרי, יתמיד ה' את יקרך ויאריך את חייך. הריני כותב מכתב זה בליל יום ראשון
    2. מתוך געגועים שאין יודעם אלא ה' יתעלה. ובאו אליי דברי הבל עם/בדב…

    العلامات

    4 نسخ 2 ترجمتين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند