ثيقة شرعيّة: BL OR 6356.1–16

ثيقة شرعيّة BL OR 6356.1–16

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Legal record (#42) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on ff. 10v-11r of BL OR 6356). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 15 Iyyar 5443 AM, which is 1683 CE. (Document #42) Divorce agreement between Shemuʾel Yehuda b. Yehuda Rafaʾel and his ex-wife Sarah bt. Avraham Semo/Shemu (שימו). Sarah's unidentified patrilineal surname is also attested in document #3 of this court register fragment. After Sarah received the get and all of her ketubba wealth from Shemuʾel, she testifies before the court that she is pregnant and agrees to release her ex-husband from providing any financial support toward the child's birth/upbringing. The scribal signature copied below the entry is that of Yiṣḥaq Reʿuʾel (Reuel), another uncommon surname among early modern geniza documents. MCD.

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

BL OR 6356.1–16 verso

°
verso
Matthew Dudley's digital edition (2025).

Verso

:(Documents 40-42) Folio 10v

  1. שאייה מסח     סאבורי     גלמאש      זוג'יין קאלסאש
  2.     אבייץ          אבייץ        ימני                 קודם
  3.       קנ               קק             ב                    מה
  4. זוגין דיזגיש     שאייה      ערקייה       דבך     בית ליפה(?)
  5.     חריר           פולי            ג           קודם         גרכש
  6.       ל                ל               י              ה               ל
  7. קולקב        מראיי[ה]          [.]ראייה         טראטיר
  8. סרף              סרף                    א                  ב
  9.   ק                  ק                      ג                   ב 
  10. משאיאת(?)      קוראגה       סנדוק         כורסי
  11.      ב                    א              ג'וז             גוז
  12.      י                     ב               ב               ב
  13.                                             שג              ל     
  14. גוכה לונדרינא      שכשיר(?)      ענתרי       לחאפאת
  15.    תמר הנדי             גוך                ג              ימני
  16.         תב                   קג                                  ב
  17.                                                                    קב
  18. עבאייה      עבאייה       חמל     חראם       פנאגין 
  19. חמרה         זרקה           א       אבייץ         ציני
  20.   קב               ס           קב          ב             יט
  21.                                                                 ק
  22. פנאגין     סלטאנייה      תוליתייאת       צחן ציני
  23.  עגמי          מגבור            רוזאז             מצמר
  24.    ח               מה                  ב                   י
  25.    ב                                      טו
  26. קומקום (rosewater sprinkler)
  27. רוזאז וגיירו (for roses and other [aromatics])
  28.    טו
  29. נחאס______________________________
  30. באטייה         ציניה           טאצר          שמעדאן
  31.     א              פנאגין            א                  א
  32.                        א 
  33. קוואלב       קוואלב       טראריח       קאביסאל 
  34.  כובאר       סוגאר             ג                    ב
  35.     ה               ח         
  36. מש.לם(?) רטל
  37.                   ב 
  38.                   ש
  39. סך דמי כל המלבושים הנז׳׳ל___ ת[..].
  40.                 יוvתקצה (= medin 16,595)
  41. שיהיה סך כל החפצים          חומר(?) השבועה
  42. והמלבושים הנז׳׳ל____                    אvנ
  43.                              לvצג (=30,903 medin)
  44. שיהיה סך הכל פרטי הנדוניה שנכתה המ׳ מירא
  45. הנז׳׳ל עם מה שנתרה___________________
  46.                                            לבv 
  47. בעח׳׳מ שדך הבחור הנחמד כה׳׳ר לוי יצ׳׳ו בכה׳׳ר יעקב ריווש את הכלה הבתולה הבוגרת אילת אהבם חנונה בת
  48. החכם השלם כה׳׳ר שמחון זלה׳׳ה ואלו הם התנאים שביניהם יתן החתן לכלה הנז׳ ג'וייאש ושרוט כפי כבודו
  49. ונתחייבו היקרה מ׳ נג'מה ת׳׳מ זקנתה של הכלה והנבון נשא ונעלה כה׳׳ר יעקב סרגוסי יצ׳׳ו לתת להחתן הן(?)
  50. ארבעה אלפים מאידיש כסף מעות מדודין בעין - ולהכניס לו עם הכלה הנז׳ בתורת נדונייא ארבעים מתאקיל
  51. זהב - ושבעה חליפות שמלות - ושמושי ערש שלם - ובדלה שלמה להחתן הנז׳ - שמעשה ידיה לו וכסותה
  52. עליו והדירה בחברת אם החתן הנז׳ לכל זמן שיתפשרו ביניהם - ושאר התנאים כמנהג המדינה - כניסה לחופה
  53. בעתיד בחנוכה הברע׳׳ל - קנס וקשעאן מכפי מהוצאות ומצאריף וזולתו שלש מאות מאידיש כסף בלא פשרה
  54. וזקפו עליהם החתן והכלה והמ׳ נגמה והר׳ יעקב הנז׳ הקנס הנז׳ חוב גמור ומלוה זקופה מעכשו וקנין ושבועה
  55. ביום שלישי יום ראש חדש אייר שנת התמ׳׳ג וקים
  56.                                                   החם כה׳׳ר יאודה הלוי יצ׳׳ו
  57.                                                              עד שני
  58. בשלישי בשבת בחמשה עשר יום ליר׳׳ח אייר שנת התמ׳׳ג ליצירה בב׳׳ד י׳׳ב בעח׳׳מ גרש הר׳ שמואל יאודה יצ׳׳ו
  59. בכר׳׳י יאודה רפאל נ׳׳ע את אשתו מ׳ שרה בת החכם אברהם שימו נר׳׳ו בגט כשר כדין וכהלכה והתירה
  60. לכל אדם - ובפנינו הודית המ׳ שרה הנז׳ שקבלה מהר׳ שמואל הנז׳ כל סכי כתובתה שיש לה עליו מכל כך חפצי
  61. זהב וכסף ומלבושים ומטלטלין והגיעו לידה בשלמות עד סוף פרוטה אחרונה - ולהיות שהמ׳ שרה הנז׳ היא
  62. מעוברת בפנינו קבלה עליה המ׳ שרה הנז׳ ונתחייבה בחיוב גמור מעכשו להטפל הילד אשר תלד אם זכר
  63. אם נקבה להנקה ומזונות וכסות ולכל מה שיצטרך לרפואה וזולתו בין בריא בין חולה מיום לדתה אותו
  64. עד שיגדל ויהיה ראוי לחופה ואין על הר׳ שמואל הנז׳ שום חיוב בטפול הילד ההוא כלל ואפי׳ פרוטה קטנה
  65. בשום צד ואופן וזמן כלל בעולם בעולם(!) - וזולת זה הודה שניהם הנ׳ שלא נשאר לזה על זו ולא לזו על
  66. זה מצדד כל מה שהיה ביניהם מיום שנברא העולם עד היום והיתם בכלל שום מין תביעה וטענה בעולם לא
  67. בשטר ולא בעל פה ולא בשטר כתובה ולא בזכרון עדות ולא בקבלת עדות ולא בפסק דין ולא במעשה ב׳׳ד ולא
  68. בשטר מודעא ולא בשום מין כתב ושום מין עדות שבעולם לא חוב ולא מלוה וכו׳ לא כתובה לא עקר 
  69. ולא נדונייא ולא תוספת לא חפצים ולא תכשיטין ולא מלבושים ולא מטלטלין לא זהב ולא כסף וכו׳ לא מזונות 
  70. ולא כסות ולא שום הוצאה שתצתרך המ׳ שרה על הילד לא שכר הנק.ה(?) ולא מזונות ולא בריאת ולא רפואה
  71. לא ממונא וכו׳ לא שבועה ואפי׳ חרם סתם - ומחלו שניהם הנז׳ זה לזו וזו לזה על כל מין תביעה וטענה
  72. שיש לכל אחד מהם על חברו הן מצד כל מה שהיה ביניהם מיום שנברא העולם עד היום והיום בכלל
  73. הן מצד כל מה שתצטרך המ׳ שרה הנז׳ לטפול הילד אשר תלד להנק.ה(?) ומזונות וכסות ורפואה
  74. מיום לדתה אותו עד שיגדל ויהיה ראוי לחופה מחילה בכל חזוקי סופר - ופטרו שניהם הנז׳ זה  

:(.Document 42 contd) Folio 11r

  1. את זו וזו את זה מכל מין תביעה וטענה שיש לכל אחד מהם על חברו הנז׳ מצד כל מה שהיה ביניהם מיום
  2. שנברא העולם עד היום והיום בכלל ומצד כל מה שתצטרך המ׳ שרה להוצאות על הילד שתלד להנקה והחור.(?)
  3. ומזונות ורפואה בין בריא בין חולה מיום לדתה אותו עד שיגדל ויהיה ראוי לחופה כנז׳׳ל פטור גמור מעכשו
  4. כדין וכהלכה -- וקבלו עליהם עלא לערער שום אחד מהם על חברו הנז׳ מצד המחילה הנז׳ מין ערעור
  5. כלל ושלא לגרום לו שום מין נזק ולא שום מין הפסד לא בגוים ולא ביהודים לא ע׳׳י ולא ע׳׳י זולתם
  6. בשום צד ואופן וזמן כלל בעולם -- וקנין מיד כל א׳ מהם בבטול מודעות ובפסול עדיהן ושבועה
  7. חמורה ע׳׳ד המב׳׳ה וע׳׳ד כל הנשבעים באמת לגמור ולקים כל הכתוב לעיל בלי ערעור כלל וקים
  8.                                                 הר׳ יצחק רעואל הסופר
  9.                                                          יצ׳׳ו עד שני