Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

105 نتائج
  1. 1رسالةENA 2747.9

    Letter from a woman (possibly the wife of al-Ramlī named on verso) to Rabbenu [...] b. Shelomo ha-Kohen he-Hasid. In Judaeo-Arabic. She thanks him for …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةENA NS 7.41

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3رسالةENA NS 10.23

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4رسالةT-S 6J7.14

    Letter from a woman, referring to a previous conversation during which the addressee had pointed out that the writer was owed money by a third …

    Recto:

    1. . . . אדאם] אללה עלוה אני גית אלי חצרתך עמרה אללה
    2. ] פקלת לי ליך ענדהם דין פקלת לך לא
    3. ] חתא אני חלפת אן לא אכד אנא
    4. ] . תכון תגריהא עלי ידך מן …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5رسالةT-S 13J9.18

    Letter from a woman named Raḥela Naʿmīṣ to her son. Dated: 28 Shevaṭ (5400 +) 162 AM = 31 January 1802 CE. (Information in part …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6رسالةT-S 20.154

    Recto and verso: Last leaf of a letter from a woman to Sitt Khuṣrawān. In Judaeo-Arabic. Expressing deep regret that the addresse, whom she revered …

    1. מא עלמנא בממרה ולו דרינא
    2. מא כנא כלינאה ראח ובקיו
    3. בעד ממרך ומא מתאספין
    4. עליך לם יקטע דכרך מן בינהם
    5. ובקיו בעד ממרך כגנם ליס
    6. להם מן ירעאהם וממא אעלמך
    7. בה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7رسالةT-S Ar.18(1).107

    Letter written by a woman, introduced by Psalms 41:2, asking for assistance in a legal battle concerning the rights to a house. Both fragments at …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8رسالةT-S Ar.42.164

    Letter of plea from the wife of Abū l-Faraj to al-Shaykh al-Thiqa, in the Muṣāsa area of Fustat. In Arabic script. The wife is desperately …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم               من عند امرا بو الفرج

    2. كتابي الى الشيخ الثقة وفقه تعالى وحرسه وتولاه الذي اعلمك به يا مولاي

    3. الشيخ الث…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةT-S AS 146.21

    Letter fragment addressed to "the mother" Sitt Rayḥān (potentially the wife of Eliyyahu the Judge). Dating probably early 13th century. The sender is "perplexed" at …

    1. אלי חצרה אלואלדה אלמנעמה
    2. סת ריחאן ופקהא אללה תע
    3. ונערפהא אנני קד חרת
    4. איש נעמל מע אהל מצר
    5. אל[
    6. ואלגמאעה חתי אלנסא
    7. מצת ענד אלרייס
    8. אלא נרוח . . . . . . [

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10رسالةT-S AS 149.129

    None

    Recto:

    1. ] ענדהם קמחה חלפת נשתרי
    2. ] אלתלתה קבל מא יגי ציחת(?) אלביד(?)
    3. ]ו צאבת אמראת עמהא עדה(?)

    Verso:

    1. . . .
    2. ]אניה אני כמא תרמלת כאן
    3. ]ליה מא חסית בכ…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةT-S AS 151.153

    Letter from a woman to Eliyyahu the Judge. Small fragment (upper right corner). In Judaeo-Arabic. The sender is likely his wife Sitt Rayḥān; she is …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةT-S NS 147.89

    Letter addressed to "my son," in Fustat. In Arabic script. Probably from his mother, since "your father" is mentioned in the third person several times. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13رسالةT-S NS 226.150

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14رسالةYevr.-Arab. II 1462

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15رسالةBL OR 10124.21

    None

    Recto:

    1. . . .
    2. وايضا تبلغوا سلامنا على اخواتك العزاز ومن خصوص لبنت
    3. اختك كحلة انك تتوصي بها واننا عينا على شانها وشان فرقتكم
    4. وايضا تبلغوا سلامنا على اب…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16رسالةBodl. MS heb. d 66/34

    Petition from Dalāl bt. Masʿūd/Seʿadya (Umm Ibrāhīm), in Bilbays, to the dignitary Abū l-Barakāt Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen (titled "ha-Sar" and "Sofer ha-Malkhut," i.e., a …

    1. ממלוכתהא
    2. דלאל בנת מסעוד
    3. אם אברהים תלחך
    4. עפר רגליה
    5. בש רח
    6. עקב ענוה יראת ייי וג
    7. וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
    8. שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים
    9. לה…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 34 recto
    • 34 verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةCUL Or.1080 3.46

    None

    Recto

    1. כתאבי אליך יא אכי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך [וצאנך ורעאך]
    2. ומן תופיקה אלחסן לא אכלאך וכאן לך וליא וחאפ[טה פי גמיע

    3. אמורך ואלדי נעלמך בה יאכי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18رسالةDK 232.3 (alt: XXII)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19رسالةENA 2808.52

    Letter from a woman to an unknown addressee. Around 1060. Mentions details about Nahray b. Nissim’s family. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #293) VMR

    Recto, upside down

    1.                          ] אלא קלת [                          ]
    2.         ] מא כנת פי אמר [[עט'ים פמ]] קליל פמא קאל [          ]
    3.   …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةENA 2808.65

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةENA 4101.16a

    None

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22رسالةJRL Gaster heb. ms 2111/43

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. In the voice of a woman. "I am crying and our tears [do not dry]." (מן אלשדה(?) ואלקטעה ובלגני אן . …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23رسالةL-G Ar. II.51

    Letter from a woman to her husband. Written in excellent script and style. The writer is angry that her husband had to live in her …

    1. בש רח
    2. יא מולאי תבת אללה סעאדתך וכפאך מא תחאדרה פי
    3. אלדניא ואלאכרה אשתהי מן תפצלהא אדאם אללה
    4. נעמאהא תערפני איש דנבנא חתי חגרת חטרתהא
    5. אלדאר ולא .ה אנה …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةMIAC 142

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25رسالةMoss. II,192

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26رسالةNLI 577.1/6

    None

    Recto

    1. من عند الاخت فاطمة الى الحاجة ام البركات

    2. بسم الله الرحمن الرحيم

    3. سلام الله تعالى ورحمته وبركاته وازكى تحياته على

    4. الاخ ابو الفضل اعزه الل…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27رسالةNLI 577.10/40

    Letter from a mother to her daughter. In Judaeo-Arabic. The mother expresses her longing and the fire in her heart, sends regards to Umm Khalaf …

    1. ] . . .
    2. ] ענד אלבנת אלעזיזה ופקהא אללה תע
    3. ת]נהי אלי כדמתהא(?) אנני משתאקה
    4. לנצרכם ויא סבחאן אללה מן  וקת
    5. אן כרגתם מא אבעתתם לי ורקה
    6. באכבארכם פפי קלבי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28رسالةT-S 10J11.8

    Letter from a mother to her children, sent to the shop of Abū l-Ḥasan b. Masʿūd. She is writing from Rashid (Rosetta) on her way …

    1. בשמ וחמ
    2. כתאבי אליכם יא אולאדי ואלעזיזין עלי וענדי אטאל אללה [בקאכמם ואדאם עזכם
    3. ותאיידכם וסעאדתכם וסלאמתכם ונעמתכם וכב[ת אעדאכם ואלשוק
    4. אליכם שדיד אסא…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29رسالةT-S 12.533

    Letter from a mother, probably near or in Qayrawān, to her merchant son, in Fustat. Dating: ca. early 11th century. Includes some information about the …

    recto

    1. ] בקאך [אל]לה יאבני אני פי שגל קלב מן שוקך [ 
    2. ] וכאן מ[א] צדרה אלי וקת מגי אלמראכב פכאן עלי דלך [ 
    3. אד לם תגי אנת בסלאמתך מעהם וקת סמעת במסירך …

    recto

    1. …ייתן לך אלוהים אריכות ימים, בני, יש לי עוגמת נפש מרוב געגועים אליך… 
    2. …לא שלח אותו עד הזמן של בוא האוניות, והיה על זאת…
    3. כי לא באת אתה, כפי שאמ…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30رسالةT-S 13J18.15

    Letter addressed to Abū Saʿīd Khalaf b. Abū Yaʿqūb Yūsuf (aka Ḥalfon b. Yosef ha-Levi). Dated: Ḥeshvan 1439 Seleucid = October/November 1127 CE. (Goitien initially …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול
    3. לו שרחת לחצרה מולאי אלשיך אלאגל כגק מר ור חלפון הלוי השר והנכבד
    4. הראוי למעלתו בן כגק מר ור יוסף הלוי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةT-S Ar.7.29

    Segment of a letter from a woman in the process of divorcing her husband to her 'lawyer'. Same hand and probably the same case as …

    1. ואן אוגב אלחכם עלי בא[ן ]
    2. ואלאברא וארד עליה שיה פתלזמוה אי[צא]
    3. אן יעוד יכתב לי אלשרוט אלאולה אלתי
    4. כרקהא בעד אן שהדתם עלינא והי אנה מתי
    5. טלקני דפע לי …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32رسالةT-S Ar.34.186

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33رسالةT-S AS 146.68

    Fragment of a letter from Sitt Rayḥān to (her husband) [Eliyyahu] b. Zekharya, probably in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Mentions a woman's mother-in-law and a woman's …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34رسالةT-S AS 152.17

    Letter from a Byzantine woman named Irini and her sister Kali. In Hebrew. Written in a crude hand. "Come before... and if there is no …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35رسالةT-S NS 150.127

    Letter sent to a woman. In Arabic script. Small fragment (upper right piece of recto, some of the address preserved on verso). Dating: 11th or …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36رسالةT-S NS 297.4

    Family letter. In Arabic script. Likely from a woman. The sender and "the girl" (al-ṣaghīra) have arrived safely in the Fayyūm (l. 5). They are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37رسالةT-S NS 338.51

    Letter from a certain Esther to her son. In Hebrew. Dating: Likely 16th century. Regards to and from various people, including Doña Miryam. Mentions wine …

    1. [........................................]
    2. עמנו בטוב ושלם ואחותך היקרה מרת ראנה 
    3. מתפקדת הרבה בשלומך וגכ׳ סול מב׳׳ת וגם
    4. נות ביתך נושקת ידיך וחביב ואס…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38رسالةBL OR 5544.9

    Letter from the wife of Wahb, Tiberias, to her brother Khalfa b. Ibrāhīm al-Ṭabīb b. al-Ṭabarī, Fustat, eleventh century. She dictated the letter to her …

    1. בשמך
    2. כתאבי אליך יאכי וסיידי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואדם עזה ען חאל סלאמה
    3. ועאפיה ושוק אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה ואני קד
    4. אנפ…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39رسالةBodl. MS heb. c 28/21

    None

    العلامات

    1 نسخ

    • 21 recto
    • 21 verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40رسالةBodl. MS heb. e 94/29

    Letter from a woman named Qamr, in Jerusalem, to her brother Moshe Farikh (פריך), in Fustat/Cairo. Dating: Likely early 17th century, based on A. David's …

    العلامات

    1 نسخ

    • 29 recto
    • 29 verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41رسالةDK 239.1 + T-S AS 151.31

    Letter/petition in Judaeo-Arabic. The sender wishes to redeem two ruins which belonged to two women, Umm Banīn and Umm ʿIzziyya (?), and were taken away …

    DK 239.1 recto (Goitein and Elbaum) + T-S AS 151.31 (Richman and Elbaum)

    1. אעלם אלמולי אלשיך אלא[גל…  אלג]ליל שמ צו אנני
    2. כתיר אלשוק אליה והו תע עאלם כ…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42رسالةENA 2806.13

    Letter from a woman to Maṣliaḥ Gaʾon containing an update on a lawsuit between her and a male family member (possibly her son). She seems …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43رسالةENA 4100.21a

    Letter from the daughter of the head of the Yeshiva to Nahray b. Nissim. Ca. 1060.

    ENA 4100, f. 21 A ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp. 183-186 (Doc. #486) Letter from the daughter of the head of the Yeshiva to Nahray b. Nissim. Ca. 106…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44رسالةT-S 10J12.18

    Letter from a woman to her mother ʿAzza al-ʿIblāniyya (from Iʿbillīn, a village in western Galilee), in Fustat. She is asked by her daughter to …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי אריד בה אעלמך יא ואלדתי אני וצלת אלי אלמחלה
    3. וקלבי ענדך אללה תעאלי יגעלך פי חייז אלסלאמה
    4. וענדי מן אלשוק ואלוחשה לפרקכם מא לא אחסן…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45رسالةT-S Misc.27.4.8

    Letter/petition from Umm Bū l-Munā to a notable. In Hebrew and Judaeo-Arabic. She asks/reminds him to send a letter on her behalf with the bearer …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةYevr.-Arab. II 1464

    Letter from a woman named Harja, somewhere in Syria, to her brother' Hārūn Fayrūz in Cairo. This letter contains an update on her stomach illness …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47رسالةYevr.-Arab. II 1478

    Letter from a woman named Harja, somewhere in Syria, to her brother ʿAbd al-Dā'im Ibn Fayrūz, in Cairo. See tag for other letters by her.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48رسالةYevr.-Arab. II 1591

    Letter from a woman named Harja, in Jerusalem, to her brother ʿAbd al-Dā'im Ibn Firrouz, in Cairo. Written in Judaeo-Arabic. See tag for other letters …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49رسالةAIU VII.E.137

    Late letter in Judaeo-Arabic to Yūsuf Yaʿīsh Ḥadād in Alexandria, it seems to be from his mother Simḥa. Dated 7 Kislev [5]604 AM which is …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50رسالةCUL Or.1081 1.72

    Letter in Ladino, nearly complete but with numerous lacunae, from a mother to her daughter, addressed to her son-in-law Yaʿaqov Reshit (?) in Saida. The …

    Recto

    1. [   ]אש שאביר קומו אישטאמוש
    2. [א]י די שאלוד [. . .] לאש קואליש נואיבש אוייגאמוש

    3. [א]ינביאשטימי א . . . . קינו וינו . . לא קורטינא אי

    4. [   ] .…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند