رسالة: T-S 6J7.14
رسالة T-S 6J7.14العلامات
الوصف
Letter from a woman, referring to a previous conversation during which the addressee had pointed out that the writer was owed money by a third party, probably from her dowry. Possibly written by the woman herself. Mentions the Nagid and a Ḥaver. (Information from CUDL)
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
T-S 6J7.14 1r
النصوص المفرّغة
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).Recto:
- . . . אדאם] אללה עלוה אני גית אלי חצרתך עמרה אללה
- ] פקלת לי ליך ענדהם דין פקלת לך לא
- ] חתא אני חלפת אן לא אכד אנא
- ] . תכון תגריהא עלי ידך מן הם
- ] . . ל . [. . . . . . . . . . . . .] הדא
- ] . . . . אדנאניר ונצף תמן קלאדה
- ] ומא אקסי מן הצגיר(?) קליל מן
- ]קה לאני מא אטיק לנשדהם ויקצר(?)
- ]ם פי מבאת לילה ולא יחתגו
- ]מא לי טאקה במא יגרי עלי מן
- ]ן שדה לאני אעתלת מדה ולם
- ] מעי באקי מהרי אעטיתה לאבני
- ]ה אלמגלס יקול אחמלוהא אלא
- ]יי פי חל הדא פי אדין ותתפצל אן
- ] . יעה ולא תחוגני אן אקצד
- ] אלחבר פי סבבי ויכון האדא מע
- ]לי אלאמר מעהם למא יתיבך
- ] . בקי לי אלא כלק(?) מאדה(?)
- ]צי אנגיד(?) נצף אלרחל
الترجمة
T-S 6J7.14 1v
Verso:
- פאן כאן הדא יחל פי אלחכם פאסמ . [. . .
- אלחאבר ושלומך ירבא ויגד[ל לעד . . .