Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

64 نتائج
  1. 1رسالةDK 245

    Letter in Judaeo-Arabic from a government official to a certain Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen, giving a great deal of information about other government officials at …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةENA 2591.13 + ENA 2591.12

    Account of Marduk b. Musa listing a large number of commercial transactions with many names - some of known merchants. Also contains instructions.

    Column 1

    1. מא פיה יא דינ וסדס מנהא מכסורים ע.הא סדס
    2. דואה אבנוס מדורה כף לאבו יוסף גרבאלין אל
    3. אשנאן עוצק עקביתין
    4. ועצאבתין גיאד
    5. ותכתב לאבי אלחגאג ישד לי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3رسالةENA NS 29.23

    Letter in Arabic, from a state official within Meḥmed ʿAlī Pasha's administration detailing a variety of transactions involving individuals with the title Effendi. Dated 16 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4رسالةJTS Schechter 4

    Letter from Eliyyahu ha-Kohen “Beit Din” b. Avraham from al-Raqqah to Ya’aqov he-Ḥaver b. Yosef, Aleppo, ca. 1030. The writer thanks the addressee for taking …

    Recto

    1. א'ה'ב'ת' צ'ד'ק' ו'ת'ש'נ'א ר'ש'ע' ע'ל' כ'ן' מ'ש'ח'ך א'ל'י'ם' א'ל'ה'י'ך' ש'מ'ן' ש'ש'ו'ן מ'ח'ב'ר'י'ך'
    2. א'ל' י'שיש ה'חכמה בנועם תלמודו וטיהור ניבו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5ثيقة شرعيّةT-S 6J12.6

    Legal document with the testimony of Natanʾel b. Tamīm concerning a signature he witnessed for Saʿīd b. Yūsuf, who releases Mufaḍḍal b. Salāma b. Saʿīd …

    Recto

    1. יקול נתנאל בר תמים אנני תכפלת 
    2. לסעיד בן יוסף אחצאר אלכט אלדי 
    3. עליה למפצל בן סלאמה בן סעיד
    4. בסבב אלכט אלדי כאן תסלמה מנה
    5. באסם {ב}אבן נגיב אלדולה…

    Recto

    1. I, Natanʾel bar Tamīm, testify that I have guaranteed

    2. for Saʿīd b. Yūsuf the delivery of his signed document, which 

    3. he owes to Mufaḍḍal …

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6رسالةT-S AS 149.51 + Bodl. MS heb. d 74/47

    Formal petition in Judaeo-Arabic from a group of (sugar?) laborers to a notable titled Peʾer ha-Qahal, (‘the crown of the congregation'). Header: Psalms 41:2. Hand …

    Bodl. MS heb. d 74/47

    1. הדא אלקול וקאלו [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אלאנסאן פי צנעה לא תשבה //בה// ולא יחתאג אלי אלנאס ונחן אל.…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 47 recto
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7رسالةT-S G1.1

    Ketubba for Sitt al-Banāt. In the hand of Natan b. Shelomo ha-Kohen (1125–50). The ends of 6 lines are preserved. The groom undertakes not to …

    1. דנן אחריות כתובתא דא על ירתוהי בתרוהי למגבא לה מכל
    2. בביתא ובברא ממקרקעי וממטלטלי ואפילו מגלימא דעל כתפיה
    3. שטרי כתובאתא דתקינו רבנן ונהגין בעלמא מן יומ…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8رسالةT-S G1.1

    Verso, continuing onto recto between the lines (secondary use): Letter describing a requisition (muṣādara) carried out against a whole town, in which Muslims, Christians, Samaritans …

    Verso:

    1. בש רח
    2. מוגב הדה אלאסטר אעלם הדרת רבינו יחי לעד אננא
    3. פי סת אללף עאפיה בסאלמה נפוסנה ודאך אן נזל עלינא
    4. המן הרשע וצאדר אליהוד ואביעת מכאזנהם אלקמ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9وثيقة رسميّةAIU XII.105

    Recto: Six lines from a formal Arabic petition, probably late Fatimid. The second line reveals the name of an official: "...al-salāṭīn khāliṣat amīr al-muʾminīn Asad …

    Recto

    1. له اجمعين (؟) شهد (؟) الدين (؟)……فخر…

    2. والسلاطين خالصة امير المؤمنين اسد الدين ثبت الله

    3. مجده وضاعف سعده واهلك شانئه وضده وقرن

    4. بالتوفيق ح…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10رسالةBodl. MS heb. c 13/9 + Bodl. MS heb. d 80/46

    Letter from Tiberias, containing a legal document recording their estate in the Muslim registration of Tiberias, dated 940. Ca. 1020

    א

    1. [ ] וישועות קרובות
    2. טוב וחנינה וחמלה וטובה מול כל[
    3. מעלה לכב גד קד מרב הלל החבר [
    4. ישמרו וינצרו החכם והנבון ביר [
    5. החזן נוחו בגן גע אלינו מכתבו ו[
    6. אות…

    العلامات

    1 نسخ

    • 9 recto
    • 9 verso
    • 46 recto
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةCUL Or.1080 J111

    Letter from Ya’aqov b. Yosef al-Tunisi, Fustat, to Salah b. Barhun al-Taharti, Ramla. The writer sends goods to Ramla, to the merchant’s officer Ahmad b. …

    Recto

    1. אכרמך אללה יאכי וסידי וריסי וגלילי [                  ] וכאן לך
    2. ומעך ע'ו'ז'ר' ו'ס'ו'מ'ך' פי גמיע אמורך כתאבי אליך ען שוק אן שדיד אליך
    3. קרב אללה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12وثيقة رسميّةENA 684.1

    Fragment of an official letter (upper left piece). In Arabic script. After the basmala one reads :ʾaṭāla llāh baqāhā wa-ʾadāma taʾyīdahā wa-ʿalāhā (l. 2), ʿārafahu …

    1. بسم اللـ]ـه الرحمن الرحيم
    2. الا]جل اطالن الله بقاها وادام تاييدها وعلاها
    3. ]ـها     عارفه بما الحضرة السامية الاجلية الريسية
    4. تـ]ـمجيدها(؟) من الايادي ال…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13رسالةENA 2808.38

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14قائمة/جدولJRL C 24

    Lists in Judeo-Arabic that mention a wide array of "ağa / אגה" official titleholders and are dated to 18 Safar [12]43 AH or [11]43, but …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15وثيقة رسميّةL-G Ar. II.79

    Capitation tax receipt for Sulaymān al-yahūdī b. Mūsā al-yahūdī al-Mutaṭabbib (?). Dated 24 Dhū l-Ḥijja 524 AH (1130 CE). Not authenticated at the top by …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16ثيقة شرعيّةT-S 13J3.20

    Fragmentary resolution made by a community in provincial Egypt, dealing with the relations with Muslim authorities. Dated: 2 Sivan 1519 Seleucid = 19 May 1208 …

    1. ] אננא למא
    2. ]ת הכנסת המקבה יכוננה לעד
    3. אש]תהר אמרה ללגוים ומא יתאתי
    4. ] צרר עטים אגתמע ראינא עלי סדר
    5. ]קא לה אתר ביין למצלחה ראינאהא ובדלך
    6. טר]חנא כטוטנא …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةT-S 13J16.17

    Letter from a ḥaver of the Jerusalem yeshiva, identified by Frenkel as probably Yaʿaqov b. Yosef the leader of the community of Aleppo, probably in …

    ....

    1. אבה לכך להיצר לי עד [ ] החבר ההוביל הע[ד]ה [
    2. אמר לא לקחתי כלום אז אמרתי לו למה אמרת כך ואמר לא כן אמרתי וה[
    3. אחר כל זאת אמרתי לו הזהוב ההוא שהוא…

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18رسالةT-S 13J19.15

    Letter from the community in Ashkelon to the community in Fustat. Dating: Probably 1025 CE. Mentions praises to two of the Fatimid governors in Ashkelon. …

    recto

    1. שלום מובל יקובל כניחוחים כרם חמד נקי מאוחים
    2. מבורך בפרותיו מימיו משמחים חבצלת השרון
    3. כמור מרוקחים ישועות משעשעות ומי עכרות
    4. מרז/י/חים נרד וקנמון …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19ثيقة شرعيّةT-S 13J20.21

    Legal document. Location: al-Maḥalla. Dated: 1528 Seleucid = 1216/17 CE. Al-Nuṣayr b. al-Ḥakīm, a Muslim, declares before Yosef b. Yefet the teacher (who wrote the …

    Recto

    1. למא כאן יום אלגמעה ראבע [ . . . . . . . . . . .
    2. שנת אתקכח לשטרות בעיר אלמחל[ה . . . דעל
    3. יאור נילוס מותבה ראינא ביד גוי יוסמא אלנציר
    4. בן אלחכים …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20وثيقة رسميّةT-S NS 320.45

    Petition submitted to the Fatimid caliph al-Mustanṣir upon his accession in 1036 CE. Requesting that he confirm the appointment of Yosef ha-Kohen, a judge of …

    Recto

    1. وفاته وبـ[ـعده تولى] يوسف الهارونى [
    2. [[رحمه الله]] ولم يزل يوسف الهارونى المقدم با[
    3. يوشيا راس المثيبة رضى الله عنه وبعد //وفـ[ـاته]// طو[ل ايا…
    1. …for Joseph the Aaronite...) 

    2. may God have mercy upon him.And Joseph did not cease to administer the affa(irs of the Alexandrian community until …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21وثيقة رسميّةAIU IV.A.211

    First eight lines of a letter addressed to a dignitary ("mawlāya ʾadāma llāh ʿizzah fi ʾamrihi wa-masʾalat mukātabat"), in a chancery-trained hand. Possibly dealing with …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22وثيقة رسميّةT-S 20.80

    Fatimid decree. The decree is from the period of al-Hafiz (1131–49) and mentions the congregational mosques of al-Ḥākim (in Cairo) and al-Ḥāfiẓ (it is not …

    1. في المسجدين الجامعين الحافظي والحاكمي 

    2. فيضورك من تاخر جائهم فقد خرج

    3. الامر الى الديوان بذكر ما عنده في ذلك

    4. فاعلم هذا امر أمير المومنين ورسمه

    1. In the two congregational mosques, the mosque of al-Ḥāfiẓ and the mosque of al-Ḥākim.

    2. You will suffer if their arrival is delayed. For the order 

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23رسالةT-S AS 147.21

    Fragment of a letter of appeal for charity, from Jerusalem, complaining about the heavy taxation. Large and beautifully written; there are probably several joins to …

    1. בלא חקר ולא תכל[ה
    2. אדירנו ונדיבי עמ. [
    3. הנטוי עליכם וח. [
    4. כי שבחכם . .ת[
    5. ביחידים ורבים . . [
    6. בעדכם מלפני אלהי [
    7. עלינו לכם ולכל עם . [
    8. ולהשתטיח נוכח מק…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةT-S NS J334 + T-S 12.717

    Recto: Letter/petition to Avraham b. Yaʿaqov ha-Ḥazzan. In Judaeo-Arabic. This is either intended for the eyes of Mevorakh or simply mentions previous petitions submitted to …

    1. ]פסטאט מצרים
    2. לכבוד גדל ק[דוש]|ת מרנ ורב אברהם החכם והנבון
    1. בר כב גד קד מר ור|[ב] יעקב החזן החכם והנבון נע
    2. תואתרת עלי חצרה | אדוננו מבורך אלוף הבינו…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25وثيقة رسميّةENA 1177.76

    State document, fragment of a longer text, dismembered at the collesis. What has remained is wa-mā tawfīqī illā bi-l-lāh. Possibly Ayyubid (tawfīqī billāh was an …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26وثيقة رسميّةENA NS 18.26

    Response to a letter of complaint concerning taxation of the Jews of Tiberias. The letter refers to a sijill mukarram (noble decree) of the caliph …

    Recto

    ...

    1. واصلنا الشكوى فيما نفعنا معه [
    2. وورد السجل المكرم من الحضرة المجيدة يذكر فيه ما
    3. انهاه سباع بن فرج اليهودي من حال اليهود الذمة
    4. بطبرية وان في…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27نوع غير معروفMIAC 77

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28رسالةMoss. II,193

    Letter from Ismāʿīl b. Salāma al-Ghazāl, al-Bahnasa, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1051. Details about payments and business with local government officials in …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך ונעמתך

    3. מן אלבהנסה ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק שדיד קרב אללה אלאגתמאע ע…

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך ואת חסדו לך,
    2. מבהנסה, שלומי טוב ואני…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29رسالةT-S 8J29.11

    Fragment of a letter from Nahray b. Nissim to an unidentified addressee mentioning accounts and the amount of linen that the addressee has to provide. …

    Right Margin

    1. וקד כאן אלסלפה ען אלצאבון פי מרכב אלסלטאן
    2. ] עלי אנה ב'ע'ה' אכד מנא סער פ'

    Other

    1. כתאן [
    2. לספאקץ [

    3. טרי עליי בדלך

    4.      קבץ' [

    R…

    ע׳׳א:

    1. (1–4) יתרה לחובתך …. מהם דינר טרי שהוא חייב לדיואן …. וחצי ושמינית. סך הכל, יתרה לחובתך בעד י׳׳ג הכדים …. ייתן לו אלוהים שלום, דמי הובלה בעד כ…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30وثيقة رسميّةT-S 13J7.29

    Decree (copy in Hebrew script) from the Fatimid caliph al-Ẓāhir to a governor of Palestine (probably Anushtekin al-Dizbirī) informing him of another decree that had …

    1. על שמך
    2. ערצת בחצרת אמיר אלמומנין רקעה מתרגמה
    3. בגמאעת אליהוד אלרבאנין יסאלון פיהא
    4. חמלהם עלי מקתצא אלסגל אלמכרם
    5. אלמכתתב להם באן ימכן אחבארהם
    6. מן אקאמה פר…
    1. In Your name.
    2. There was submitted to the Presence, the commander of the faithful, a petition in the name (ruqʿa mutarjama)
    3. of the community of Rabba…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 2 مناقشتان

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31Credit instrument or private receiptT-S AS 146.5

    Payment order from David ha-Nasi (not David b. Daniel, head of the Jews 1082-1094) ordering 3 communal officers to pay a quarter dinar to the …

    1. דוד הנשיא [ . . .
    2. ידפע מחפוט וסאלם ואבו עלי [ . . .
    3. ממא תחת ידהם מן אלחאצל ללמקדס לל
    4. צביאן רבאב אלסייד אלאגל אלאפצל
    5. רבע דינאר

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32ثيقة شرعيّةT-S AS 150.11 + Moss. VII,66.2 + AIU VII.D.112 + Moss. VII,45.2 + JRL B 6304

    The Case of the Great/Fat Eunuch: five-part join of a court record from Fustat in the hand of Yefet b. David dealing with a case …

    1. ] . ור .
    2. ]אח אלשלטון אקדר
    3. ה]תולי אתני עשר אלף דינאר
    4. ]בשמעון ובלוי ווזנו אלאגעאל
    5. ] . ה ודפע אלתולת מן דלך ותהידדו
    6. א]לשיך אפרים הכהן בר אברהם נע
    7. א]לית…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33ثيقة شرعيّةT-S Misc.22.285

    Testimony concerning the death of a man and his son. Dated: 5 Shawwāl 427/1 August 1036. The witnesses attest that Ṣadaqa b. ʿAllūn Ibn al-Dabbāb …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. شهد الشهود المسمون في هذا الكتاب كلهم يعرفون صدقة بن علون ابن الدباب
    3. الاسراىيلي معرفة صحيحة لا يسلون فيها ولا يتطلبون ش…

    Verso

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  

    2. The witnesses named in this document, all of them knowing Ṣadaqa ibn ʿAlūn ibn  al-Da…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34وثيقة رسميّةYevr.-Arab. I 1986

    Letter from an unnamed Fatimid official in Alexandria to Najīb al-Dawla. Dating: second half of the eleventh century. 36 lines preserved, written in an elegant …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35وثيقة رسميّةBL OR 5557B.17

    Contract of lease for an irrigation channel on the jazīra of Fustat (the Nile island later known as Rawḍa). Dated: 18 (or maybe 28?) Shawwāl …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36وثيقة رسميّةENA 4020.65

    Petition from Shelomo b. Yehuda to the caliph al-Ẓāhir (matn only) defending his position against Yūsuf al-Sijilmasi, the Iraqi leader in Palestine. Dating: original document …

    1. ואלדי קצד אלדאעי בכניסתין וריאסתין ן
    2. אלסגל מאסי לאנהו אדא גאז אן תכון ריאסתין גאז אן תכון
    3. תלאתה ואכתר מן /דלך/ וודא דלך אלא מא לא (נ)האיה לה מן אלפת…

    Recto

    1. And as far as the argument in favor of the two synagogues and the two authorities is concerned, (it has already been refuted by) Ibn

    2. Sijilm…

    العلامات

    4 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37وثيقة رسميّةHalper 354

    Testimony in Arabic script probably meant to accompany an investiture petition from the gaʾon Shelomo b. Yehuda to the newly appointed caliph al-Mustanṣir billāh, listing …

    Recto

    1. [ بعد ما التمسوا]جميعا وفرادا
    2. [ ان يشهدوا هذه الشهاده قال كل]منهم من كتب شهادته بخطه
    3. [ فى اخر هذا الكتاب ان ا]لذى عرفوه وعقلوه ويشهدوا
    4. [ به فى…
    1. (Having been requested,) we, all together and each separately, 

    2. (to deliver this testimony,) namely all those writing their witness and signing 

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38رسالةT-S 10J11.17

    Letter from Yeshayahu b. Ishaq to Abu Avraham Ismail b. Avraham with an urgent request to hand over six loads of textiles to the Dar …

    Recto:

    1. מא נערף מא נכתב בה אליך ישיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. סלאמתך ממא אנא מדפוע אליה מן המי אלדי לם יגוז עלי
    3. אעצם מנה ומן מסאעדתי לקצא חואיג אל…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39رسالةT-S 10J20.8 + T-S 10J5.22

    Letter from Daniel b. Azarya (in his handwriting). Dating: ca. 1051 CE. He is worried for his status and thinks that people will prefer Yosef …

    1. [ ]יה ותחקקה מעתקד [ ]
    2. [ ו]קת תצלני כתב סיידי אלשיך אבו אסחק
    3. [אברהם ישמרו] אלהינו [בר] דויד זכרו לברכה ממלוה בשכרה ادام الله

    تاييده

    1. משחנה באלדעא ל…

    العلامات

    4 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40رسالةT-S 12.290

    Last page of a letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to a public figure, in Fustat. Identification is based on handwriting and style. …

    Recto

    1. תתמה אלכתאב
    2. ואמא בן פילן כאן פי [אבן אלכ]תוש ובלגהם אן מרכב אלצלטאן
    3. פי טברק וכאנו הם פי אלמלאחה פסארו טאלבין מרכב
    4. אלצלטאן ליטלעו פיה הו וגמאעה…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41قائمة/جدولT-S 12.458

    India Book III, 40a. List of customs paid in Aydhab by Avraham Ibn Yiju, around 1152. IB III, 40a is the top of the page. …

    III, 40a

    1. בשמ רחמ
    2. מכס אלקאטר ג' וסדס ונצף קיראט עליה נצפה אלכולנגאן א' ותלת ורבע
    3. אל לובאן ה' ונצף אל צבר ז' ותלתין וקיראט ונצף עליה תלתה יבקא
    4. עלינא ה…

    verso

    1. In Your Name, O Merciful
    2. Customs for qāṭir, three and a sixth and a half of a qirāṭ, half for it; galangal, one and a third and a quarter;
    3. fra…

    العلامات

    1 نسخ ترجمات 3

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42وثيقة رسميّةT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى الترت…
    1. [ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]

    2. [ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsoldi…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • stitched (v)
    • 2v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43وثيقة رسميّةT-S 13J20.5

    Petition, draft, addressed to al-Malik al-ʿĀdil (aka the vizier Ibn al-Salār), in the handwriting of Natan b. Shelomo ha-Kohen, asking that he release the estate …

    Recto

    1. ינהון אן ואלדהם סק[ט באלופאה ]

    2. צגאר ואן מתולי אלמע[ונה ]

    3. ואלדהם וואלדתהם ולמ יבקי אלמאל [ ]

    4. בה וכלף להם דוירה יסתקרון פיהא [ ]

    5. מן אלמ…

    Recto

    1. They report that their father has died [ leaving three] .

    2. small [children] and that the head of the police [ ]

    3. their father and their mo…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44وثيقة رسميّةT-S Ar.30.278 + Bodl. MS heb. b 18/21

    Eight rough drafts of a petition to the Fatimid Caliph al-Mustanṣir from the followers of Shelomo b. Yehuda, probably the end of 1041 (according to …

    1. קד כאנו אלעביד אסתגארו אללה
    2. סבחאנה ובאלחצרה אלטאהרה
    3. פי אן תתצדק עליהם באלתצרף פי
    4. אדיאנהם חסב [[אכתיארהם]] מא
    5. יתסע להם ואן לא ימכן בעצהם
    6. א [2]
    7. قد كان…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات

    • 1r
    • 1v
    • 21 recto
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45ثيقة شرعيّةT-S NS J272 + T-S 12.91

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dating: 1126–29 CE. Containing a statement about Salāma and Ibn Siman Ṭov, Jewish aides/accomplices to the …

    1. ] גרי מן אלראהב לענה אללה מא גרי עלי אלנאס ממא
    2. ]ך אלחרים ואכד אמואלהם ואמלאבהם וכאן ימחה שמו
    3. ] מאיה באליהוד ואשהאר חאל כל מנהם פעל פי דלך מא
    4. אה]רן ב…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46وثيقة رسميّةENA 1822a.46

    Petition in Arabic script concerning a governor, a bishop and monasteries. In the formal third-person address, the writer apologizes for sending the request in writing …

    1.                                 عبده
    2. بسم الله الرحمن الرحيم 
    3. وصل اطال الله بقا مولاي الشيخ الجليل 
    4. وادام عزه وعلوه وسلامته وكبت بالذل حسدته وعدا[ته]
    1.                                                   His servant
    2. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    3. Today — may God prolong the life…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47رسالةENA 2559.5

    Letter from the Mosul Nasi whom Gil refers to as Jalāl al-Dawla. Dated: Ḥannuka 1548 Seleucid = 1237 CE. Concerns in part a negotiation between …

    Recto

    1. יגי גאנדאר יקול אלצאחב יסלם עליך[
    2. חואיגכם וגאבו לנא פואכה וגירהא וכנת אגתמע בהם
    3. וגרי חדית פי מעני מנעהם אליהוד מן אלדכול אלקדס וגרי
    4. כלאם טויל …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48رسالةENA 2727.19

    Letter, fragmentary, from Ismāʿīl b. Barhūn ha-Tāhartī, al-Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. ʿAwkal, Fustat. Fragmentary, but what can be discerned contains some information about …

    Recto

    1. [כתאבי אטאל] אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ואתם נעמתה עליך ערובה ראש שנה געלה אללה עליך
    2. [אחסן] אלסנין ובלגן אמתאלה ואעאדה עליך אעואם כתירה פי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49رسالةPER H 17.2

    Letter from a European Jew whose ship sank en route on his way to fulfill a vow to visit Jerusalem, and lost all his belongings …

    1. תפול נא תחינתי לפני קהל הקדוש המרחמים על אחיהם
    2. המחזיקים ידי נבוכים את צרתי וצערי אגיד לפניכם מה ש[גרמו
    3. לי בעוונותי הרבים נדרתי לילך לירושלים ונכנסתי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50رسالةPER H 130

    Letter from Avraham b. Farrāḥ, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dated 27 Iyyar, which Gil renders 1 May 1052. Contains details about the sailing …

    recto

    1. בסם אללה אלעטים

    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה מן אלאסכנדריה

    3. יום אלגמעה אכר אלנהאר ללילתין בקית …

    recto

    1. (2-1) בשם אלוהים הנורא; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדיו לך, מא…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند