رسالة: PER H 130
رسالة PER H 130What's in the PGP
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Letter from Avraham b. Farrāḥ, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dated 27 Iyyar, which Gil renders 1 May 1052. Contains details about the sailing of ships from the Alexandria port. The letter contains an order of payment for 40 dinars to be paid by Abū ʿAlī Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Ṣāʾigh (Ibn al-Baʿbāʿ) to Nahray b. Nissim. Also mentions a vizier. (Information from Goitein's index card and Gil, Kingdom, Vol. 3, p. 813.)
العلامات
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
PER H 130 recto

recto
-
בסם אללה אלעטים
-
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה מן אלאסכנדריה
-
יום אלגמעה אכר אלנהאר ללילתין בקית מן אייר ואלחאל סלאמה ונעמה בבקאיה ואלחמד
-
ללה רב אלעאלמין כתבת האדי ספתגה עלי אלמולי אלשיך אבו עבדאללה מחמד בן עבד אלרחמן
-
מבלגהא מן אלעין אלואזן ארבעין דינ אלדי נצפהא עשרין דינ ידפעהא אליה ענד וצולה
-
מן גיר תאכיר אן שא אללה לאן לי ענדה אכתר מנהא אלי אן אעמל אלחסאב בעד אל
-
סבת אן שא אללה ואנפדה אליה וקד חאסבתה באלל דינ אלדי תרך ענדה אבו עמראן
-
וקד תקדם כתאבי אליה מע נגא אלפיג משרוח במא חמלתה ולם יבק לה עלי
-
אלבר שי ואקלע מן אלמראכב קנבאר מולאי אלאמיר ואלמרכב אלכביר וקארב אלוויר
-
וקארב אלתראגמה ואלכציאן אלדי ללדיואן וגמיע בקיה אלמראכב באיתה ללאקלאע
-
אללה תעאלי יכתב סלאמה אלגמיע ברחמתה כצצתה באפצל אלסלם וחסבי אללה וחדה
recto
- (2-1) בשם אלוהים הנורא; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדיו לך, מאלכסנדריה,
- ביום ו' בסוף היום, בכ"ח באייר. שלומי טוב ואני מאושר בזכות חייך, תודה
- לאל ריבון העולמים. אני כותב את ההמחאה הזאת על אדוני ורבי אבו עבדאללה מחמד בן עבד אלרחמן.
- הסכום שלה: זהב שקול ארבעים דינר, אשר מחציתם עשרים דינר. ישלם לך בהגיעך,
- ללא איחור, ברצון האל, מפני שהוא חייב לי יותר מהסכום הזה, עד שאעשה את החשבון אחרי
- השבת, ברצון האל ואשלחנו לו. חייבתי אותו בל' דינר שהשאיר אצלו אבו עמראן.
- שלחתי לך לפני כן מכתב בידי נג'א נושא המכתבים ובו פירוט מה ששלחתי. לא נשאר לך
- ביבשה דבר. האוניות שהפליגו : ה'קנבאר' של אדוני האמיר, והאונייה הגדולה, וה'קארב' של הווזיר,
- וה'קארב' של אלתראג'מה ושתי אוניות ה'ח'יטי' של ה'דיואן'. וכל שאר האוניות תפלה עם שחר.
- אלוהים יתעלה יכתבן כולן לשלום ברחמיו. הריני שולח לך את מיטב דרישות השלום. מסתפק אני באלוהים לבדו.
PER H 130 verso

verso
-
מולאי אלשיך אבי יחיי נהראי בן נסים ננ אטאל אללה שאכרה אברהים בן פראח ננ אסכנרראני
-
בקאה ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה ונעמאה
-
ספתגה מבלגהא ארבעין דינ
-
נצפהא עשרין דינ סוא
verso
לאדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בן נסים נ"נ, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו ואת עזרתו לו ואת אושרו ואת חסדיו לו. המודה לו, אברהים בן פראח נ''נ האלכסנדרוני.
verso, within
המחאה על סכום של ארבעים דינר, החצי מזה עשרים דינר בדיוק.