Search Documents

عوامل التصفية

2022 نتائج

  1. 1001

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.224

    Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Same payer: T-S Ar.34.224, T-S Ar.34.282 (where …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  2. 1002

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.385

    Official receipt of some kind.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  3. 1003

    وثيقة رسميّةCUL Or.1081 1.73

    Receipt in Arabic script for a payment by Mūsā [ben] Naʿīm, dated 1824/25 CE (the end of Muḥarram 1240H). The receipt was issued by the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 1004

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 142

    Fiscal document, with two holes. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1005

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.428

    Fragment of a tax receipt, probably.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  6. 1006

    وثيقة رسميّةENA 3935.5

    Capitation tax receipt, Fatimid. For Abū Naṣr b. Yūsuf (someone with this name also appears in T-S 10J30.15). One registration mark: al-ḥamdu lil-lāh ḥamd al-shākirīn. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1007

    وثيقة رسميّةBodl. MS Heb. d 77/14

    Recto: One line in a relatively small and faded chancery hand interspersed with Hebrew text. May mention 'dīwān'. Reused for Hebrew script on recto and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 14 recto
    • 14 verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1008

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.303

    Small fragment of an official letter. A few words from the beginnings of two lines are preserved, wide space between the lines. On verso there …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  9. 1009

    وثيقة رسميّةT-S Misc.29.9 + T-S Misc.29.2

    Decree or petition. Portions of two lines are preserved, mentioning Yaḥyā b. Muḥammad b. [...], and a version of a raʾy clause: ...bi-khayri mā yarāhu …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 1010

    وثيقة رسميّةT-S AS 152.63

    Verso (original use): Fragment from the upper left corner of a petition or official letter in Arabic script. ASE

    Verso

    1. بسم]الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الا]رض امام المجلس
    3. ]الاجلي المولوي
    4. ]الدين

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1011

    وثيقة رسميّةT-S 16.16

    State correspondence in Arabic script. The beginnings of 13 lines are preserved. May involve a tax farm (ḍamān) and includes the dates Ṣafar 439 AH …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1012

    وثيقة رسميّةENA 3926.5

    Receipt (fiscal?) for Abū l-Mūnā b. Ibrāhīm al-Malījī (?) Bū l-Ḥusayn b. Sulaymān [tawliya al-shadd??]. Ends with ḥamdala and ṣalwala, with no registration requests or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1013

    وثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.31 (Michaelides 31)

    Petition to ʻUthmān ibn ʻUmar to Jawhar al-Ṣafawī, asking him for money. [Described on a separate small piece of paper: "Important"; [next line] "A letter …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 1014

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.186

    A register copy containing accounts of three arrests. The first detainee is Faẓāʾil (Naẓāʾir?) b. Ismaʿīl who was arrested by Sayyid al-Ahl, Riḍwān, and al-Muẓaffar …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1015

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.135

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right and a jahbadh signature at the bottom.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1016

    وثيقة رسميّةT-S NS 322.19

    Fragment of a state document, most likely a report. Reports on the arrival or order for produce "ghalla", of a certain district "bi-ʿamal". The first …

    Verso

    1. من الغلة جـ[
    2. رسم الـ[
    3. وبامر حمايت[
    4. موصولة بعـ[

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1017

    وثيقة رسميّةT-S NS 110.6

    State document in Arabic script. Letter/report also containing accounts about shipments made on specific dates. Several names of ships (mainly state-owned), and state officials are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 1018

    وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.73

    Jizya receipt, in Arabic script. Faḍāʾil b. Bū l-Faraj the Jew pays one dirham towards his capitation tax in Fusṭāṭ for the year 584 H.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1019

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.524

    Receipt for the capitation tax of Yūsuf b. Bū l-Ḥasan the Jew in New Cairo.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1020

    وثيقة رسميّةAIU IV.A.206

    State document, fragment, in Arabic script, probably a petition (or a draft?). There are also a few lines of Arabic interspersed between the wide spacings …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1021

    وثيقة رسميّةT-S 20.82

    Chancery document. 6 lines preserved from the bottom (including ḥamdala and ṣalwala: والحمد لله وحده وصاواته على سيدنا محمد نبيه المصطفى والد الطاهرين وسلم تسليما). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1022

    وثيقة رسميّةT-S 10J19.17

    State document, in Arabic script. Decree.

    المملوك مقدم الجيوش

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1023

    وثيقة رسميّةT-S NS 203.43

    Verso (original use): Fragment from the bottom of a state document, containing ṣalwala and ḥasbala. Reused on recto for piyyuṭ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 1024

    وثيقة رسميّةT-S K25.191

    State document, in Arabic script. Mentions "ḥaḍrat amīr al-muʾminīn", and a person named Manṣūr, or perhaps that is the reference to the caliph himself. The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1025

    وثيقة رسميّةENA NS 83.196

    Receipt (for tax payment?) for a banker (al-ṣayrafī). Dated: 2 Rabīʿ I 507 AH, which is June 1113 CE (if read correctly). Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 1026

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 302

    Ayyubid era receipt, contains the glyph which may mean a "basmala" here. Mentions "min māl al-dīwān". Needs examination. Verso: Document in a different hand in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1027

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.341

    Letter addressed to the amir Muḥammad b. Baghdād(?). In Arabic script. Dating: late Mamluk or Ottoman-era. Begins, "baʿd al-taḥiyya wa-l-taslīm wa-l-ʿizz wa-l-takrīm bi-l-jināb al-karīm...." There …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 1028

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 374

    Official-looking document(s) in Arabic script. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1029

    وثيقة رسميّةENA 2762.8

    State accounts (makhzūma) in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Two names, Bū l-ʿAlā (..) and ʿAbd al-Raḥmān, can be read in the third line. Written …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1030

    وثيقة رسميّةMoss. V,55.1

    State document, in Arabic script. Probably a decree fragment. "محوطة بالسعادة واليمن في الاصـ". On verso there is a list of piyyutim.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1031

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.470

    Petition to the caliph al-Mustanṣir from a man who has been detained in the arsenal (khizāna, according to Khan khizānat al-bunūd, which was also used …

    Recto

    1. [علـ]ـى [مولانا وسيدنا الامام المسـ]ـتنصر بالله امير [المـ]و[ـمنيـ]ـن  [وعلى ابائه]

    2. الطاهرين عبد مولانا صلوات الله عليه ينهى الي

    3. الحضرة...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1032

    وثيقة رسميّةENA NS 71.27

    Fiscal account, probably Fatimid.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1033

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.59

    Fatimid decree, probably. Only a single phrase is preserved: ʿAlī b. Abī Ṭālib. A piece of another letter from the line above is also preserved. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 1034

    وثيقة رسميّةENA 3969.2

    Fragment of an official document, probably. (Tax receipt?) Little is preserved beyond the date: 12 Ramaḍān 634 AH = 9 May 1237 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1035

    وثيقة رسميّةT-S AS 158.30

    Verso (original use): Petition. In Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era. Concerning the synagogue at Dammūh and asking for orders/guidance (waṣāh). Perhaps having to do with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1036

    وثيقة رسميّةENA 3971.22

    Very tiny note in Arabic script, in the same type of hand as many of the early 5th/11th century tax receipts. Some contain the mystery …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1037

    وثيقة رسميّةENA NS 71.16

    Petition (or maybe a report) from Ibrāhīm al-Naqīb to ʿAbd al-Karīm. The sender repeatedly asserts that he serves as the representative or head (naqīb) of …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. المملوك 

    3. ابرهيم النقيب 

    4. يقبل الارض وينهي بين يدي 

    5. الشيخ عبد الكريم بان…

    6. الى العلم ان المملوك عمل نقيب المجالس في...

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1038

    وثيقة رسميّةT-S Misc.22.288

    Document in Arabic script. Unusual format, with text mostly in one column on the right side of the page. Moderately wide spice between the lines. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  39. 1039

    وثيقة رسميّةTel Aviv 9

    Verso (original use): Fragment of official correspondence in Arabic script. Refers to Ḥasan b. Ḥayyūn and his cousins who wish the sender to travel with …

    1. ] . . الى ديارهم حسن بن حيون وسائر بنو عمه
    2. ما زالت ترغب في انتهاض مملوك سيدنا معهم
    3. ومولانا عليه السلم قد سال عن مملوكه وامر بذكره
    4. للاحسان اليه امت...

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  40. 1040

    وثيقة رسميّةT-S NS 111.114

    Decree, or rather record of the issuing of a decree/rescript (tawqīʿ) from the chancery of al-Ḥāfiẓ, as a response to a petition (ruqʿa) sent by …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.
    2. The exalted rescript, may God increase its efficacy, has been issued,

    3. dated Muḥarram of t...

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1041

    وثيقة رسميّةMoss. VIII,59.1

    State document, likely a report, in Arabic script. The sender seems to be referring to an order of payments and also mentions "al-dīwān" atleast two …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 1042

    وثيقة رسميّةT-S AS 154.420

    Recto: Jottings in both Arabic script and Hebrew (including אני לדודי וגם דודי לי בחר בי). Verso: Arabic document. Chancery hand, wide line spacing. The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1043

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.111

    Recto: Upper part of an official letter/report. In Arabic script. The handwriting looks Ayyubid or Mamluk-era. Moderately wide line spacing. Opens with a taqbīl and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  44. 1044

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.165

    Receipt for the capitation tax of a Jewish silk worker (qazzāz) in Fustat. Dated: looks like 524 AH = 1129/30 CE. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  45. 1045

    وثيقة رسميّةT-S Ar.38.110

    Verso: State document. In Arabic script. Large script, chancery hand, wide space between the lines. Only the first 4 lines and a tiny piece of …

    1. الزم[

    2. بسم الله الرحمن الـ[ـرحيم

    3. وكان من [       ]ومجلسه

    4. ]الشريف

    5. ادام الله تاييده ان يخدم بكل عناية

    6. ]مرضية من كل صناع

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  46. 1046

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.152

    Small fragment with a few words in Arabic script. Likely the prayers for the caliph and his ancestors from the end of a state document.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1047

    وثيقة رسميّةT-S NS 327.149

    One line in Arabic script: a ḥamdala and ṣalwala, probably from the bottom of what was originally a much larger state document.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1048

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.140

    Bifolio from a small fiscal register in codex form. Three of the four pages each contain a distinct document/entry, beginning with the trigger "balagha." Presumably …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 1049

    وثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.2

    Receipt for payment of a tax farmer (dāmin, line 2) in Fustat. The month of Ramadan al-Muʿaẓẓam of the year 701. Alama: al-ḥamdu lillāh sallama …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 1050

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.509

    A few words in large Arabic script in a chancery hand, possibly from a decree. Specifies a date (13th of Jumādā?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند