Search Documents
2022 نتائج
-
1001
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.34.224
Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Same payer: T-S Ar.34.224, T-S Ar.34.282 (where …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1002
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.385
Official receipt of some kind.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1003
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةCUL Or.1081 1.73
Receipt in Arabic script for a payment by Mūsā [ben] Naʿīm, dated 1824/25 CE (the end of Muḥarram 1240H). The receipt was issued by the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1004
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 142
Fiscal document, with two holes. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1005
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.428
Fragment of a tax receipt, probably.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1006
وثيقة رسميّةENA 3935.5
Capitation tax receipt, Fatimid. For Abū Naṣr b. Yūsuf (someone with this name also appears in T-S 10J30.15). One registration mark: al-ḥamdu lil-lāh ḥamd al-shākirīn. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1007
وثيقة رسميّةBodl. MS Heb. d 77/14
Recto: One line in a relatively small and faded chancery hand interspersed with Hebrew text. May mention 'dīwān'. Reused for Hebrew script on recto and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1008
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.303
Small fragment of an official letter. A few words from the beginnings of two lines are preserved, wide space between the lines. On verso there …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1009
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.29.9 + T-S Misc.29.2
Decree or petition. Portions of two lines are preserved, mentioning Yaḥyā b. Muḥammad b. [...], and a version of a raʾy clause: ...bi-khayri mā yarāhu …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1010
وثيقة رسميّةT-S AS 152.63
Verso (original use): Fragment from the upper left corner of a petition or official letter in Arabic script. ASE
Verso
- بسم]الله الرحمن الرحيم
- المملوك يقبل الا]رض امام المجلس
- ]الاجلي المولوي
- ]الدين
1 نسخ
العلامات
-
1011
وثيقة رسميّةT-S 16.16
State correspondence in Arabic script. The beginnings of 13 lines are preserved. May involve a tax farm (ḍamān) and includes the dates Ṣafar 439 AH …
1 نسخ 1 مناقشة
-
1012
وثيقة رسميّةENA 3926.5
Receipt (fiscal?) for Abū l-Mūnā b. Ibrāhīm al-Malījī (?) Bū l-Ḥusayn b. Sulaymān [tawliya al-shadd??]. Ends with ḥamdala and ṣalwala, with no registration requests or …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1013
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.31 (Michaelides 31)
Petition to ʻUthmān ibn ʻUmar to Jawhar al-Ṣafawī, asking him for money. [Described on a separate small piece of paper: "Important"; [next line] "A letter …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1014
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.42.186
A register copy containing accounts of three arrests. The first detainee is Faẓāʾil (Naẓāʾir?) b. Ismaʿīl who was arrested by Sayyid al-Ahl, Riḍwān, and al-Muẓaffar …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1015
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.135
Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right and a jahbadh signature at the bottom.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1016
وثيقة رسميّةT-S NS 322.19
Fragment of a state document, most likely a report. Reports on the arrival or order for produce "ghalla", of a certain district "bi-ʿamal". The first …
Verso
- من الغلة جـ[
- رسم الـ[
- وبامر حمايت[
- موصولة بعـ[
1 نسخ
-
1017
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 110.6
State document in Arabic script. Letter/report also containing accounts about shipments made on specific dates. Several names of ships (mainly state-owned), and state officials are …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1018
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. IXa,2.73
Jizya receipt, in Arabic script. Faḍāʾil b. Bū l-Faraj the Jew pays one dirham towards his capitation tax in Fusṭāṭ for the year 584 H.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1019
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.524
Receipt for the capitation tax of Yūsuf b. Bū l-Ḥasan the Jew in New Cairo.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1020
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةAIU IV.A.206
State document, fragment, in Arabic script, probably a petition (or a draft?). There are also a few lines of Arabic interspersed between the wide spacings …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1021
وثيقة رسميّةT-S 20.82
Chancery document. 6 lines preserved from the bottom (including ḥamdala and ṣalwala: والحمد لله وحده وصاواته على سيدنا محمد نبيه المصطفى والد الطاهرين وسلم تسليما). …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1022
وثيقة رسميّةT-S 10J19.17
State document, in Arabic script. Decree.
المملوك مقدم الجيوش
1 نسخ
العلامات
-
1023
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 203.43
Verso (original use): Fragment from the bottom of a state document, containing ṣalwala and ḥasbala. Reused on recto for piyyuṭ.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1024
وثيقة رسميّةT-S K25.191
State document, in Arabic script. Mentions "ḥaḍrat amīr al-muʾminīn", and a person named Manṣūr, or perhaps that is the reference to the caliph himself. The …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1025
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA NS 83.196
Receipt (for tax payment?) for a banker (al-ṣayrafī). Dated: 2 Rabīʿ I 507 AH, which is June 1113 CE (if read correctly). Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1026
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 302
Ayyubid era receipt, contains the glyph which may mean a "basmala" here. Mentions "min māl al-dīwān". Needs examination. Verso: Document in a different hand in …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1027
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.341
Letter addressed to the amir Muḥammad b. Baghdād(?). In Arabic script. Dating: late Mamluk or Ottoman-era. Begins, "baʿd al-taḥiyya wa-l-taslīm wa-l-ʿizz wa-l-takrīm bi-l-jināb al-karīm...." There …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1028
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 374
Official-looking document(s) in Arabic script. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1029
وثيقة رسميّةENA 2762.8
State accounts (makhzūma) in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Two names, Bū l-ʿAlā (..) and ʿAbd al-Raḥmān, can be read in the third line. Written …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1030
وثيقة رسميّةMoss. V,55.1
State document, in Arabic script. Probably a decree fragment. "محوطة بالسعادة واليمن في الاصـ". On verso there is a list of piyyutim.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1031
وثيقة رسميّةT-S Ar.39.470
Petition to the caliph al-Mustanṣir from a man who has been detained in the arsenal (khizāna, according to Khan khizānat al-bunūd, which was also used …
Recto
[علـ]ـى [مولانا وسيدنا الامام المسـ]ـتنصر بالله امير [المـ]و[ـمنيـ]ـن [وعلى ابائه]
الطاهرين عبد مولانا صلوات الله عليه ينهى الي
الحضرة...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1032
وثيقة رسميّةENA NS 71.27
Fiscal account, probably Fatimid.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1033
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 297.59
Fatimid decree, probably. Only a single phrase is preserved: ʿAlī b. Abī Ṭālib. A piece of another letter from the line above is also preserved. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1034
وثيقة رسميّةENA 3969.2
Fragment of an official document, probably. (Tax receipt?) Little is preserved beyond the date: 12 Ramaḍān 634 AH = 9 May 1237 CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1035
وثيقة رسميّةT-S AS 158.30
Verso (original use): Petition. In Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era. Concerning the synagogue at Dammūh and asking for orders/guidance (waṣāh). Perhaps having to do with …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1036
وثيقة رسميّةENA 3971.22
Very tiny note in Arabic script, in the same type of hand as many of the early 5th/11th century tax receipts. Some contain the mystery …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1037
وثيقة رسميّةENA NS 71.16
Petition (or maybe a report) from Ibrāhīm al-Naqīb to ʿAbd al-Karīm. The sender repeatedly asserts that he serves as the representative or head (naqīb) of …
بسم الله الرحمن الرحيم
المملوك
ابرهيم النقيب
يقبل الارض وينهي بين يدي
الشيخ عبد الكريم بان…
الى العلم ان المملوك عمل نقيب المجالس في...
1 نسخ
-
1038
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.22.288
Document in Arabic script. Unusual format, with text mostly in one column on the right side of the page. Moderately wide spice between the lines. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1039
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةTel Aviv 9
Verso (original use): Fragment of official correspondence in Arabic script. Refers to Ḥasan b. Ḥayyūn and his cousins who wish the sender to travel with …
- ] . . الى ديارهم حسن بن حيون وسائر بنو عمه
- ما زالت ترغب في انتهاض مملوك سيدنا معهم
- ومولانا عليه السلم قد سال عن مملوكه وامر بذكره
- للاحسان اليه امت...
1 نسخ
-
1040
وثيقة رسميّةT-S NS 111.114
Decree, or rather record of the issuing of a decree/rescript (tawqīʿ) from the chancery of al-Ḥāfiẓ, as a response to a petition (ruqʿa) sent by …
- In the name of God, the merciful and compassionate.
The exalted rescript, may God increase its efficacy, has been issued,
dated Muḥarram of t...
1 نسخ 1 ترجمة
-
1041
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VIII,59.1
State document, likely a report, in Arabic script. The sender seems to be referring to an order of payments and also mentions "al-dīwān" atleast two …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1042
وثيقة رسميّةT-S AS 154.420
Recto: Jottings in both Arabic script and Hebrew (including אני לדודי וגם דודי לי בחר בי). Verso: Arabic document. Chancery hand, wide line spacing. The …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1043
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 306.111
Recto: Upper part of an official letter/report. In Arabic script. The handwriting looks Ayyubid or Mamluk-era. Moderately wide line spacing. Opens with a taqbīl and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1044
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.165
Receipt for the capitation tax of a Jewish silk worker (qazzāz) in Fustat. Dated: looks like 524 AH = 1129/30 CE. Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1045
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.38.110
Verso: State document. In Arabic script. Large script, chancery hand, wide space between the lines. Only the first 4 lines and a tiny piece of …
الزم[
بسم الله الرحمن الـ[ـرحيم
وكان من [ ]ومجلسه
]الشريف
ادام الله تاييده ان يخدم بكل عناية
]مرضية من كل صناع
1 نسخ
-
1046
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 306.152
Small fragment with a few words in Arabic script. Likely the prayers for the caliph and his ancestors from the end of a state document.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1047
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 327.149
One line in Arabic script: a ḥamdala and ṣalwala, probably from the bottom of what was originally a much larger state document.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1048
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.140
Bifolio from a small fiscal register in codex form. Three of the four pages each contain a distinct document/entry, beginning with the trigger "balagha." Presumably …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1049
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.2
Receipt for payment of a tax farmer (dāmin, line 2) in Fustat. The month of Ramadan al-Muʿaẓẓam of the year 701. Alama: al-ḥamdu lillāh sallama …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1050
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.509
A few words in large Arabic script in a chancery hand, possibly from a decree. Specifies a date (13th of Jumādā?).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر