Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
1 نسخ 1 ترجمة
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
List, similar to T-S NS J422, but smaller, of persons donating one or two (dinars?), or not yet decided. dated 1140s. (Information from Mediterranean Society, …
1 نسخ 1 مناقشة
Accounts, probably. In Latin script, unidentified language. Needs examination.
Accounts.
Accounts in Arabic script. Might be headed "In the name of Mūsā the son of the deceased(?)."
List or accounts, with Coptic numerals. Mentions pepper "filfil".
Recto: Accounts of a bookseller (Shelomo b. Eliyyahu?). In Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. "The four copies from Cairo sold for.... Al-Rayyis Mufaḍḍal has books for …
Fiscal document, accounts, in a combination of Arabic and Coptic numerals. The names mentioned are Coptic Christian like Buṭrus b. Zakariyya. Needs examination.
1 مناقشة
Accounts in Judaeo-Arabic. Includes expenses for the maks (customs duty?), and the capitation tax (jāliya) in Syria for the years 20 and 21. Names mentioned: …
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Relatively large and well preserved. Mentions transactions with gallnuts (ʿafṣ) in Alexandria; and Abū Sahl Menashshe. Needs …
Accounts in Arabic script. Unclear if private/mercantile or fiscal. Needs examination.
Late account
List of items sold from the inheritance of Abū l-Futūḥ al-Kohen, probably a druggist or a doctor. In the hand of the court clerk Yosef …
28 pages of communal and financial and legal records. Pages 1 and 14 are registers of deaths, one on page 14 dated 1661/1662 CE (5422 …
Memorial list, probably. Including the house of Khalaf al-Qazzāz, and the "family of Kohanim," Saʿadya, his son Elʿazar, his son Ḥalfon, his son Saʿadya, and …
Bifolio from a mysterious ledger. Contains some accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, but also contains two entries that begin اصفح(?), and one may …
Accounts in an orderly hand and Hebrew alphanumerical characters that delineate columns with days and months in the Hijri calendar (i.e. Ṣafar on recto and …
Business accounts, mentioning goods from India, myrobalan, and pepper, among many other things. On recto: Letter from Khalfūn b. Benaya(?) to Abū Zikrī Yaḥyā b. …
Account of expenditure for the distribution of bread (100 pounds costing 31 1/2 dirhams) and for payments to a nasi, to teachers, and other officials …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Accounts in Arabic and Judaeo-Arabic. Medieval-era. Requires further examination.
Secondary use: Commercial accounts in Judaeo-Arabic. The hand is familiar from many other similar fragments.
Two long vertical strips from an account ledger in the hand of Abū Zikrī Kohen. Mainly in Judaeo-Arabic with some Arabic script. Some of the …
On verso Arabic: jottings, including some names
Very damaged account in Arabic script. Probably late.
Accounts in Judaeo-Arabic regarding sums of money owed by Umm Waḥsh. There are also jottings of accounts in Arabic script, probably the earlier use of …
Business accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Recto: unidentified Judaeo-Arabic text; probably a contributors list. Mentions [Abū l]-Faḍl; [Abū l-]Karam Ibn al-Mūrid; Futūḥ; and Ibn Nufayʿ. Verso: unidentified Arabic text; probably from …
Accounts in Arabic, reused for Judaeo-Arabic calendrical reckoning.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. One of the columns is headed "dār al-murabbaʿa." There are entries for construction expenses (e.g., rubbish collection (ramy …
Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef.
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Large and well preserved, merits examination.
Private account written by Nahray b. Nissim. 1058. Regarding different matters and people. Some of the lines are erased with a line through and a …
Lst of houses and stores belong to the Jewish pious foundation - Published by Ora Vaza ההקדש היהודי על-פי מסמכי הגניזה הקהירית, 133-135
Large account in Judaeo-Arabic, listing many types of garments.
List of collaterals. Headed: "collaterals (rihān) of ʿImād and Munā and Amīn and Tamīm, with ʿAmmār." 6 columns. With prices. Money of the goods are …
Sums in western Arabic numerals. Probably business-related.