Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

11097 نتائج
  1. 351رسالةT-S 8J18.19

    Letter from a widow, with one orphaned daughter and whose house had collapsed, petitioning a high-ranking official in the community for assistance. The woman employs …

    1. עבדתה אלדאעיה לה
    2. יתימה בן אלעאבד נע
    3. בשמך
    4. אעלם חצרה מולאי אלריס אלאגל אדאם אללה תאיידה
    5. אן קד וקעת אלדאר אלדי כנת אנא ואליתימה נתאוא פיהא
    6. וקד בקינא ...

    Recto

    Your slave who prays for you 

    The orphan girl, son [sic] of al-ʿĀbid, (who) r(ests in) E(den) 

    In your name, O Lord 

    I inform my master the m...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 352رسالةT-S 10J15.19

    Letter from Yisrael B. Natan, Jerusalem, to Nahray B. Nissim, Fustat. Includes details about the agreement between Daniel B. Azarya and the brothers Yosef and …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם ועמאך מן אלקדס עמרה אללה
    2. ליג כלון מן טבת ואלחאל סלאמה ונעמה וען שוק שדיד אליך קרב אללה א...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 353رسالةBL OR 10578Q.2

    Recto: page 7 of a literary composition on parashot petuḥot and setumot. Verso: Letter in Judaeo-Arabic. Draft? The recipient's son Efrayim is living with the …

    Verso:

    1. שלום רב לאוהבי תורת . . .
    2. לקדושים אשר בארץ המ
    3. ואמרתם כה לחי וא׳ שלום
    4. קד עלם סבחאנה ותעאלי מא חצל ללממלוך מן [צי?]ק אלצדר ואלם אלקלב וכאבה
    5. א...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 354رسالةT-S 8J16.13

    Letter from a former official and representative of the Nagid (na’ib) of the Alexandrian community to the Nagid, requesting that he intervene on the writer’s …

    1. ]צדר אלמתאמן כרמאתהם
    2. ואפתקאדהם אן עבדך ועבדהם אנא פי כל
    3. חין אשכר ואתני אחסאנהם אליי ותפצלהם
    4. עליי טול מקאמי בינהם ומא כנת אשתהי
    5. אגיב ענהם פי הדה אל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 355رسالةENA 2591.1

    Sheet folded so as to form a booklet of 4 pages. But only one page, headed by the superscription 'In your name' (which indicates the …

    verso

    1. על שמך
    2. ר' חנין ג דנא[ניר
    3. טיבאן
    4. סלי[מ]אן הכהן ג ד[נאניר
    5. ה]רון אלזגאג דינ[אר
    6. אלשיך אבו א[ל]סרור
    7. פרח אלגהבד
    8. אלשיך אבו אלכיר אלצירפי
    9. פרג בן נחום...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 356رسالةT-S NS J309

    Letter or letters. Recto: Lengthy laudatory preamble in rhyming Hebrew, followed by the body of a letter in Judaeo-Arabic starting three lines from the bottom …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 357رسالةT-S 8J15.15

    Recto: Letter by Shemuʾel to his brother Abū l-Rabīʿ Shelomo. Verso: Jottings in Hebrew and Arabic script and the draft of another letter (introduction only) …

    1. בר אוהבו שמואל
    2. יכדם חצרה מולאי אלאך אלגליל אלעזיז
    3. אלשיך אבו אלרביע אדאם אללה עזה
    4. יא מולאי לא אללה אלא אללה לו ראית
    5. הדא פי מנאם למא צדקתה אן תרוח
    6. מ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 358رسالةENA NS 54.15

    Letter in Judaeo-Persian.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 359رسالةENA 2727.49

    Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen to the two brothers Avraham and Yiṣḥaq/Isḥāq Ibn al-Ḥakīm ("the physician"). Identification of the sender based on his distinctive …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 360رسالةENA NS 15.15

    Document in Arabic script. Possibly a letter, or possibly a magical text related to verso: wa-yaʿ[..] al-baḥr li-dhālika wa-hāja wa-lā yastaṭīʿ aḥad ʿalayhi. . . …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 361رسالةT-S 10J13.17

    Letter conveying greetings and relating that the community is expecting word from or about Yiṣḥaq who was obviously expected to come and visit. (Information from …

    1. . . . . . . . . . . ] . . אל . . . . [ . . . .
    2. ינהי לחצרתה כתרה אלוחשה ואלתאסף עלי
    3. אלפאית מן מלאחצתהא ואלדאעי ללה פי . . . . ב
    4. יקרב אלאגתמאע בה ען...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 362رسالةT-S 20.67

    Letter from R. ʿAzarya Zeʾevi of Jerusalem to R. Yiṣḥaq Castro in Egypt. Dated: 1638 CE (6 Tammuz שע׳׳ך ב׳׳ו = 5398 AM). Should be …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  13. 363رسالةStras. 4110/89

    Letter in Judaeo-Arabic, possibly a draft as it does not have an address. The recipient is referred to as al-Kohen al-Ḥaver. The writer has been …

    1. בשמ
    2. כ[תאבי] אטאל אללה בקא מולאי אלכהן אלחבר ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    3. ואני מהני למולאי אלחבר בהדא אלפור אלמבארך אעאדה אללה עלי מולאי שנים
    4. רבות ומי...

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 364رسالةT-S 10J16.21

    Recto: Letter in a late hand, 16th-century at the earliest. Verso: Address to "the excellent judge" Meʾir b. Murjī (מרגי) in Dimyāṭ/Damietta (קפוטקיא). (Information from …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 365رسالةENA 2804.7

    Letter from Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaon, Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya, Fustat, ca. 1055.

    ENA 2804, f. 7, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.11-12 (Doc. #418), C.B. 10-26-87 (p) Letter from Elijah Ha-Kohen b. Solomon Gaon, Jerusalem, to Ephra...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 366رسالةT-S 10J19.1

    Three lines of a calligraphic letter to the community of Sambutiyya. (Information from Goitein's index cards)

    1. בש רח
    2. אתצל בנא איתהא אלגמאעה אלכרימה אלמקימון[ בעיר
    3. סמבוטיה בראשם כב גד קד מרנ ורבנ צדקה הלו[י

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 367رسالةJRL Gaster ar. 134

    Letter, probably, or official correspondence, in Arabic script. Mentions the ground tax "al-ḥikr" and "siwā l-mablagh al-taṣarruf". Needs examination. [Or rather likely a legal document …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 368رسالةT-S AS 153.49

    Family letter in Judaeo-Arabic. Small fragment from the end. Greetings to 'the mother.' Umm Yūsuf sends her greetings to the addressee and to 'the mother.' …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 369رسالةENA NS 83.168

    First two lines of a letter in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 370رسالةT-S AS 153.311

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions a Sabbath garment (thawb al-sabt).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 371رسالةENA 2425.17

    Letter from an unknown writer in Jerusalem addressed to R. Maʿūẓa and his sons Sālim and Yaḥyā. Written in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 19th century, as …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 372رسالةT-S 8J28.8

    Letter from Eli b. Yosef, from Alexandria, to Barhun b. Salah al-Tahirti, Fustat. Around 1055. The writer is from Safukas, and his main trading good …

    recto

    1. [כתאבי יאסידי ומולאי אטאל] אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך

    2. [ ] מן אלאסכנדריא ען סלאמה ונעמה ללה

    3. אלחמד רב אלעאלמין [ ] עלי אני מקים באל

    4. ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 373رسالةAIU VII.E.157

    Fragment of a Judaeo-Arabic letter "to my brother not from my mother," with some Arabic writing at top as well. Not much of the substance …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 374رسالةENA 2808.58

    Letter in Judaeo-Arabic. Addressed to "our master" with regards to "our master David." Dating: likely late 12th or early 13th century (paleographic dating). Much of …

    Verso

    1. תע שרפא ואסמאה ואעלאה ואהלך באגציה
    2. ויהניה באל{א}יאם אלשריפה אלמאציה אעאדהא אלבארי
    3. עלי מגלסה שנ[ים] רבות נעימות וטובות וכאן קד
    4. אעלם מולאה אן ...

    1 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  25. 375رسالةT-S 13J19.17

    Page from a letter sent by Abū Naṣr b. Avraham from Alexandria to Ḥalfon b. Netanel in Cairo on the 23 of October 1140. The …

    Recto

    1. עונך יא רב
    2. ולם יתפק לה דכול ענד אחד אלא ענד אלזקן
    3. פי יום ראש השנה קבל אן וקע אלנהי תם
    4. ענד אנסאן יערף בכראם אלשמאע כאן וצל
    5. מעה פי אלמרכב ודפע...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 376رسالةT-S 10J18.18

    Letter from Daniel b. ʿAzarya probably to ʿEli b. ʿAmram, mentioning a realease valid in both Muslim and Jewish courts. A third person is asked …

    1. בשמך רחמ[נא
    2. קד ערף סידי אלחבר אל[מעולה] יברכהו אלהינו
    3. וישמרהו ויעזרהו וינצרהו מא גרי ביני
    4. וב[ינ]ה יום אלגמעה פי קצה בן מכתאר
    5. ואנה ועדני(?) אן אמרה...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 377رسالةT-S AS 153.131

    Business letter from Sulaymān to Abū l-Munajjā. In Judaeo-Arabic. He reports that he has sent some items with al-Thiqa (l. 11) and wishes to know …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 378رسالةJRL SERIES P 878

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century.The upper left corner is preserved, consisting mainly of formulaic content.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 379رسالةCUL Or.1080 J265

    Letter from Avraham, son of the Gaon, to the sons of Mevasser, Fustat, perhaps 1025.

    Recto

    1. אברהם החבר בן [ג]און
    2. שלומות תדורים: וברכות סדורים: וטובות שגורים:
    3. וששונות צבורים: ושמחות אגורים: והצלחות משופרים:
    4. לשלושת האחים הכשרים: בראש ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 380رسالةT-S AS 153.248

    Probably a letter; most of the script is faded and illegible. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 381رسالةT-S AS 200.90

    Small fragment from a letter. Only few words preserved.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 382رسالةT-S AS 147.7

    Fragment of a letter concerning Karaites. (Information from Goitein index cards)

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . ]מ . יך[
    2. הנשיא רב יאשיהו דמיתי כי [
    3. והיום נטה לערוב ומחר . [
    4. מאצל הנער היה צועק בר [
    5. ובוז והנשיא מתראה כי הוא [
    6. נח...

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 383رسالةENA NS 83.269.1

    Letter in Arabic script. Fragment (upper right corner of recto). The address (to Fustat, market of the perfumers) is partially preserved. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 384رسالةT-S 16.342

    Late letter from Yaʿaqov Bagilyer to his brother Aharon. Dealing with financial matters (amounts in peraḥim/ducats). (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 385رسالةT-S H10.95

    Business letter dealing with spices. In Judaeo-Arabic. The hand is likely that of Yedutun ha-Levi. (Goitein, too, flagged the script as familiar.) The letter is …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אל. . . . . . . בהדה אל. . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . .הא ואתה .מ. . .ם . . . . . . .בק.ואנה . . ....

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 386رسالةT-S 16.288

    See PGPID 4730; this is the same transcription without diacritics.

    III, 49

    1. שלום רב לאוהבי תורתך וגמ
    2. אלי אולאדי ואלעזיזין עלי ואלדיהם אטאל אללה בקאהם
    3. וכאן להם עוזר וסומך ושומר ופדה ומציל אמן
    4. קתלני שוקכם וכופי עליכם...

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 387رسالةMoss. V,338.3

    Fragment of a letter. In Hebrew. Late. Only the address is preserved: to [...] Ashqar. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 388رسالةT-S Ar.8.13

    Bifolium containing Hebrew literary text (evidently lists of haftarot) as well as a single page containing drafts for a letter addressed to Abū l-Fakhr b. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 389رسالةENA 3947.9

    Letter, probably. In Arabic script. Paper is dark brown; difficult to read. Pinholes ~4mm apart. Needs examination for content.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 390رسالةENA NS 48.22

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. "1200 Malikī dinars. . . I was distressed by (the state of) those poor children. . . " These were Yemeni …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 391رسالةT-S K25.73

    Letter addressed to a certain Abū l-Faṭḥ (according to the internal address) or to the perfume/drug shop of Abū l-ʿIzz (according to the external address). …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 392رسالةT-S 13K2.3 + Bodl. MS Heb. d 74/29

    Letter 2 of 4 of Letters Miscellany, a collection of letters representing both sides of the calendar controversy. Letter 2, of which only one folio …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 29 recto
    • 29 verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 393رسالةT-S 13J36.1

    Letter from the sons of Berekhya concerning the matters of the yeshivot of Baghdad when Dosa b. Saʿadya Gaon was the head of the yeshiva …

    Recto

    1. אטאל אללה יאשיכנא וכבירנא וגלילנא בקאך ואדאם ציאנתך וסעא[דתך
    2. ודפע ענך אלמחדור ברחמתה כתבנא כתב אללה תופיקך פי אלציפ[יה ען סלאמה ללה]
    3. אלשכר ד...

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 394رسالةENA NS 30.7

    Letter addressed to "ha-Rav ha-Gadol." In Hebrew. It seems that the sender heard from "one of the poor" (אחד מן הענ[יים]) who was told to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 395رسالةT-S 8.23

    Letter from (or to?) Minyat Zifta in the hand of Mevorakh b. Natan. In Judaeo-Arabic. Mentioning various community affairs and expressing concern about the lack …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 396رسالةMoss. II,187.2

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic to Rabbenu Meshullam, congratulating him on the holidays, and it seems begging for help with travel expenses. The …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 397رسالةENA NS 47.2

    Letter from Daniel b. Azarya to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat, Fustat.

    ....

    1. [ ] לאצחאבנא ברוכים יהיו אמרה מעהם וקף [ ]
    2. [ ] ויסתחק דאך לקלה תדבירה ווסוך [עק]לה ואנא וחיוה מולאיי אלשיך ש[ר]
    3. העדה הוד הזקינים יגוננהו מלכנ...

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 398رسالةT-S 10J10.17

    Letter fragment. Beginning of a solemn letter addressed to the community, apparently of al-Mahalla, probably by Mevorakh ha-Nagid b. Saadya (1094-1111). Verso: Arabic jottings including …

    1. ] איש לא נעדר דגלי יעקב שבטי ישורון גאולי ייי
    2. ]ת בנים לא ישקרו זורעי צדקה קוצרי חסד ענוי
    3. ] בוחרי בטוב דורשי משפט מקבלי הלכה
    4. ] מקיימי מצוה מצדיקי ר...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 399رسالةT-S AS 151.93

    Letter from Saʿīd probably in Alexandria, to his brother the cantor Abū l-Majd (Meʾir b. Yakhin), probably in Fustat. Dating: early 13th century. Includes the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 400رسالةJRL Gaster ar. 665

    Letter (draft?), or official correspondence, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and mentions "al-mamlūk" twice. The text on verso reads as "min ahl hādihi …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند