Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Verso: Copy of a will by Yeshua b. Isma’il al-Makhmuri. September 1090. In the handwriting of Shlomo ha-Kohen b. Eliyyahu (which became the Gaon later). …
[ ] מן [
[גא]ב אלינא נסכה וציתה והדה הי אות באות יקול מן אתבת כטה
פי הדא אלכתאב חצרנא ענד ר ישועה בר שמוא...
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Fragment of a document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). On parchment. Large piece but very damaged and faded.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
India Book I, 16: Two court records regarding Moshe b. Labrat b. Moshe b. Sugmar and Yosef b. David al-Tarabulusi, from the court in Fustat. …
בחמשה בשבה דהוא חמשה יומי בירח כסלו דשנת אלפא
וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט
מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר א...
On Thursday, the fifth day of Kislev, in the year
Mr. David b. Mr. Joseph—may ...
3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة
Small fragment from a legal deed written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Probably a settlement of a marital dispute. The husband is probably …
Damaged fragment of a legal deed regarding the assessment of Hillel Hakohen's wife's ketubah or dowry the text is not complete. Written by Halfon b. …
Legal document(s), damaged. Mentions Yehuda. (Information in part from CUDL)
Legal document. Dated: Av 4959 AM, which is 1199 CE. Location: Probably Alexandria, where legal documents in this period tend to be dated according to …
1 نسخ 1 ترجمة
Testimony in the hand of Shelomo, dated 1 Tevet 1540 Seleucid which is December 6 1228, about the dissolution of a partnership.
1 نسخ 1 مناقشة
Small fragment from a ketubah. AA
Recto: agreement regarding a three-storey house. Location: al-Maḥalla al-Kubrā. Dated: Adar II 1432 Seleucid = February/March 1121 CE. The parties involved are Yeshuʿa b. Yeshuʿa …
1 مناقشة
Minute fragment. Few words from the top of a legal deed.
Legal document concerning the breaking off of an engagement agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fiancee: Sitt al-Banāt the daughter of Mubāraka …
Minute fragment from the bottom of a legal deed. Signed by […] b. Nisan ha-Haver.
Legal document. Dating: mentions Av 1346 Seleucid = July/August 1035 CE. Concerning Yehuda b. Yaʿaqov, who had disregarded the ruling of the court in Qayrawān. …
Small fragment of a debt contract. The beginnings of 9 lines are preserved. The number 140 is mentioned. The debt will be repaid in monthly …
Legal document fragment, probably late 11th century, since witnessed by Yakhin b. Netanel who also signed T-S 13J5.2 ca.1085. Other witnesses: Shemuel b. Mevorakh; Avraham …
Official document of some sort. In Arabic script. Dated: 1236 AH, which is 1820/21 CE. (Information from JRL catalogue.) Needs examination.
Legal document, 13 lines, in Arabic script. Dated: 9 Ramaḍān 883 H, which is December 1478 CE. Mentions the Mālikī court (majlis al-ḥukm) in the …
Marriage document. Small fragment from the top of a ketubah, as is evident from the large, decorative phrases opening with בשם אל עולם, commonly found …
Fragment from the bottom of a legal document. Dated: looks like 13 Jumādā I 913 AH which would be 20 September 1507 CE if read …
Ketubba. Dating: Late, probably no earlier than 15th century. Currency: muayyadi (originally minted under the Mamluks first in 1415 CE). Groom: Yosef b. [...]. Bride: …
Ketubba fragment (upper left corner). Dating: Late 13th century, based on Goitein's assessment. Groom: [...] b. Natan b. Yehuda. Bride: ʿIyāl bt. Shela ha-Rofe b. …
Leaf from a court notebook. Recto: Legal entry related to the sale of a female slave. Dated: Thursday, 25 Iyyar 1528 Seleucid = 4 May …
Minute fragment from a legal deed written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138) mentioning Aharon Hakohen
Ottoman-era iqrār document, in Arabic script. al-Ḥāj Muḥammad and Muḥammad al-Shaykh, both of whom reside in Alexandria acknowledge to pay the bureau of tax looms …
ن اقسمها (؟) ابي حنيفة رضي الله عنه
سبب تحرير الحروف وموجب تسطيرها
جواب(؟) لما كان في يوم الاثنين خمسة ايام مضت في شهر
رجب الفرد ١٢...
1 نسخ
Sales contract between Yosef b. Efrayim and Sadaqa b. David Ha-Kohen. Fustat, 1103. The verso contains a beautifully drawn-up poem by the Egyptian poet Sahlan …
Exemplars of legal documents or instructions for how to write them. (Information from CUDL)
Court notebook (continuation of T-S 8K 20.1.1). Record #3 (fol. 2r): Maḥfūẓ b. Yiṣḥaq al-ʿAzāzī (i.e., from ʿAzāz, north of Aleppo) sues Yosef b. Avraham …
4 fragments of a ketubah from 1106. The bride is Sitt al-Dar b. Yefet. The groom is Eli b. Yehezkel ha-Haver be-Sanhedrin Gedola. Contains also …
Probably a legal document in Judaeo-Arabic, late. Mentions an Amīr Yūsuf [...] and "all the demands and all the debts. . . " incumbent on …
Verso: Legal document mentioning Abū l-Rabīʿ Sulaymān. In the hand of Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (like recto). (Information in part from CUDL)
Legal document. In Judaeo-Arabic. Mentions something that passed 'between the two of them'; the court in Fustat; a sum of dinars; Natan b. Shelomo. It …
Small fragment of a legal document. Dating: probably 13th–15th century. Mentions various sums of thousands of dinars (4000 and 7000 and 3000), [...] b. Yaʿqūb …
Legal document: Iqrār (acknowledgment of a debt) of 400 dinars contracted by Buṭrus b. Jirjis from Abū l-Faḍāʾil ʿAbd al-Ḥamīd b. Hibatallāh b. Shūʿa the …
[بسم الله الر]حمن الرحيم الحمد لله وحده وكفى وسلام على عباده الذين اصطفی
[اقر بطرس بن جرجس النصـ]ـراني الحامي وهو يومئذ رجل کھل رقيق الس...
[In the name of God,] the merciful and compassionate. Praise be to God alone. He is sufficient. Peace be upon his servants, whom he has ch...
Legal fragment. In Judaeo-Arabic. Dated: Shevat 1341 Seleucid, which is 1030 CE. Written by Bishr b. Yefet ha-Ḥazzan b. David ha-Ḥazzan. Validated by Shemuel ha-Kohen …
Legal document recording that Sitt al-Husn, daughter of Saadya, sought a gold tiara ('isaba) that she had pawned to the recently-deceased physician Abu al-Murajja b. …
Legal record containing a story about Abū l-ʿIzz, the sale of wine, Abū l-Faḍl, a judge [...] b. Zekharya, a prior document which was not …
Report about the inspection of a house in Minyat Zifta to assess the rent from a pious foundation. Dated: first decade of Tammuz 1489 Seleucid …
Recto: Legal document(s). In Arabic script. Madhhab: Mālikī. In Arabic script. Location: Fustat/Cairo. Dating: The main two text blocks appear to be dated 18 Dhū …
Deed of engagement. Location: Qalyūb: Dated: last decade of Tishrei 4991 AM = September/October 1230 CE, under the authority of Avraham Maimonides. The groom's name …
Karaite ketubah from Cairo. Yeshu'a b. Ya'aqov the physician. The bride is Esther known as Yaquta d. Shemuel the physician. AA
Legal document headed "memorandum of testimony" (tadhkirat shahāda). The court convened in the synagogue; present were Bū l-ʿAlāʾ b. al-Wathīq and Sulaymān al-Ṣāʾigh, who negotiated …
Legal document, investment partnership. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: middle third of Kislev 5555 AM, which is 1795 CE. (The signing of the document was …
Confirmation of a compromise agreement made before Masliah Gaʾon. Dated: Wednesday, 3 Shevaṭ 1444 Seleucid, which is January 1133 CE. Location: Not specified, either Fustat …
Small fragment from a power of attorney written by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). No details preserved. (Information in part from CUDL)
Ketubba fragment (upper right corner). Dated: 1367 Seleucid, which is 1055/56 CE. Groom: Avraham. Bride: Wuḥsha bt. Yeshuʿa. The trousseau list mentions golden earrings (akhrāṣ …
Iqrār (deed of acknowledgment) on verso. Poem on recto.
Recto: Deed of sale for a Nubian female slave. Her name is missing. Dating: 12th or 13th century. Seller: Hiba/Netanʾel. Buyer: Moshe ha-Talmid. Price: unclear …
Legal document. Agreement between Abū l-ʿIzz Moshe b. Abū l-Barakāt and his newly divorced wife. She agrees to accept 30 instead of 70 dirhams due …
Legal formulary. Late.