منحة في ثيقة شرعيّة: Yevr.-Arab. I 1700.13

ثيقة شرعيّة Yevr.-Arab. I 1700.13
  1. الاقتباس المرجعي
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Location in source
    • Doc. 28
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • الطبعة
  3. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/2717/.
    Relation to document
    • Digital Edition
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Yevr.-Arab. I 1700.13 recto

°
recto
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. יכתב עקד שרכה  
  2. בקס דינ סלם אבו  
  3. אלפרג בן גלאת קנ  
  4. לתמים אלסכרי ואצא[ף]  
  5. אליהא עשרה יסאפר  
  6. באלגמיע אלצעיד  
  7. וישתרי מא אכתארה  
  8. ואלפאידה נצפין באלסויה  
  9. ופצלה  
  10. בנצף דינ
  1. יכתב עקד שרכה
  2. בקס דינ סלם אבו
  3. אלפרג בן גלאת קנ
  4. לתמים אלסכרי ואצא[ף
  5. אליהא עשרה יסאפר
  6. באלגמיע אלצעיד
  7. וישתרי מא אכתארה
  8. ואלפאידה נצפין באלסויה
  9. ופצלה
  10. בנצף דינ>
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. He wrote a partnership (shirka) agreement
  2. for 160 din(ars), of which Abū
  3. al-Faraj b. Ghilāth handed over 150
  4. to Tamīm al-Sukkarī, who adde[d]
  5. ten thereto; he (Tamīm) will travel
  6. with the total to Upper Egypt.
  7. He may buy what he wishes.
  8. The profit will be (divided into) halves, exactly,
  9. and he receives a surplus (over his partner)
  10. by a half a din(ar.)