نصوص أدبيّة: T-S 8J16.20
نصوص أدبيّة T-S 8J16.20العلامات
تاريخ الإدخال
في PGP منذ 1990الوصف
Poetry, possibly a riddle, with allusions to Moshe, Abraham, and the spies from Numbers 13-14, (Hosea) b. Nun and (Caleb) b. Jephunneh. (Information from the Cambridge Genizah Research Unit via FGP).
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J16.20 1r

النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- י
- אהרן פרח. מוציא פרח. מטהו לפני כל
- קונה
- במטות מטות עמו קדם ובזה זמן
- נצר הנה.
- רענן הציץ //מנו מינו // [[לנציב עמים]] להרנין לב
- מתאנה.
- המשכילים יבינו מי הממנה והמומנה.
- משליח יצא מלך וממשיח יצא משנה.
- בנים דומים לנדיב עמים וזה כזה
- בשמו מתכנה.
- נצרך זה לו פותח כיס. נדעב זה לו פותח
- טנא.
- הוד עליך שת רשת ציד על בן נון אח
- בן יפנה.
- לא יקרב נגע באהליך. ורע אליך לא יאונה.
الترجمة
T-S 8J16.20 1v
