Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

4 תוצאות
  1. 1מכתבT-S AS 178.110

    Letter addressed to Abū ʿImrān, in Fustat. In Arabic script. Reporting that the addressee's son (also named Abū ʿImrān?) arrived with nothing but [...] and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מכתבT-S Ar.39.57

    Petition from a certain Manṣūr to an unidentified addressee (though Goitein assumed that "Sayyidnā" meant "the Nagid"). In Arabic script. The sender is a poor …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك
    3. منصور
    4. يقبل الارض وينهي انه رجل صعلوك
    5. وهو في شدة من العايل والقلة والدين
    6. وانا في ستر في هذه الوقت ووصل السكين
    7. للعظم و‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבBodl. MS heb. c 13/13

    Recto: Fragment of a faded Judaeo-Arabic letter with greetings from Menaḥem at the bottom and sent to Tiberias. Mentions that someone had lived in Jerusalem; …

    Recto

    1. ] . . . [
    2. ] . . . . תה . . . . פני ר [
    3. ]מ . . . . יכון רבי נמיר באלחצרה . . . . 
    4. ] וקפו ובקי פי קלובנא אלנאר בסבב . . . .
    5. ] לה פאן אתפק מן יח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 13 recto
    • 13 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבT-S NS 321.67 + AIU VII.E.120

    Letter from a father who has traveled away to his son at home. In Judaeo-Arabic and some Hebrew. Rudimentary hand and orthography, with many colloquialisms. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך