Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Recto: Official Arabic document. (Information from CUDL)
Unidentified text in Arabic script. Very faded. Headed by a basmala. Might be literary - one phrase reads "and the king said" (four lines from …
Legal document in Arabic script. Describing the borders of a house or property. Perhaps a document of sale. Mentions a house known by the name …
Document in Arabic script. Maybe a letter. On verso there is a Hebrew literary text, listing names of biblical and/or apocalyptic significance.
Document in Arabic script. Letter? "al-mawlā" is mentioned.
Accounts, or maybe just arithmetic. In Arabic script and Greek/Coptic(?) numerals. There are two leaves of this document, following 5 leaves of a literary text …
Verso: A few words in giant, calligraphic Arabic script: mawlāy al-shaykh al-jalīl. . . . Recto: Rhymed Hebrew maxims about the months of the years, …
Note in Arabic script. Mentions a maqṭaʿ cloth, but maybe also materia medica such as tamarind. Needs further examination. Information in part from Goitein's note …
דיון אחד
Recto: Letter in Arabic script in a different hand. Mentions "your friend in Cairo" and regards to various people such as Hājj [...]. Partial transcription: …
Document in Arabic script, possibly a commercial letter. Dating: 18th- or 19th- century based on the paleography. A potential Common Era year appears in the …
Document in Arabic script. The ends of two lines are preserved. Wide space between the lines, possibly a state document. On verso there is Hebrew …
Document in Arabic script. On verso there is Hebrew literary text. The same scribe reused numerous Arabic-script documents (e.g., T-S NS 111.63; see Joins Suggestions).
Document in Arabic script. On top there is Hebrew literary text. The same scribe reused numerous Arabic-script documents (see Joins Suggestions).
Document in Arabic script. Ends of a few lines. Wide space between the lines.
Document (receipt?) in Arabic script, remarkably calligraphic and carefully-written. Involves Friday, the 9th of some month, ʿAbdallāh b. Fallāḥ, wheat, 3 dinars.
Document in Arabic script. Only a few faint lines are preserved. Reused for Hebrew literary text.
Small fragment with a few words in Arabic script.