Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25367 תוצאות
  1. 201טקסט ספרותיENA 2627.101

    Judaeo Persian. ENA 2627.101-102 is part of the same work.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202טקסט ספרותיENA 2627.102

    Judaeo Persian. ENA 2627.101-102 is part of the same work.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203טקסט ספרותיENA 2627.103

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204טקסט ספרותיENA 2627.104

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205טקסט ספרותיENA 2627.105

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206טקסט ספרותיENA 2627.106

    Literary text in Judaeo Persian - ENA 2627.106, 110-111 appear related.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 207טקסט ספרותיENA 2627.107

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208טקסט ספרותיENA 2627.109

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209טקסט ספרותיENA 2627.110

    Literary text in Judaeo Persian - ENA 2627.106, 110-111 appear related.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 210טקסט ספרותיENA 2627.111

    Literary text in Judaeo Persian - ENA 2627.106, 110-111 appear related.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211טקסט ספרותיENA 2627.112

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212טקסט ספרותיENA 2627.113

    Poetic work in Judaeo Persian. ENA 2627.113-114 is part of the same work.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 213טקסט ספרותיENA 2627.114

    Poetic work in Judaeo Persian. ENA 2627.113-114 is part of the same work.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214מסמך משפטיENA 2634.3

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 215טקסט ספרותיENA 2634.6

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216טקסט ספרותיENA 2638.35

    A Bible commentary in question and answer style.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  17. 217מסמך שלטוניENA 2639.10

    Verso, fol. 2: Fragment of a decree or petition, probably provisional because of the semi-professional hand. Requires further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  18. 218Legal query or responsumENA 2642.6

    Responsum on the type of vellum used for writing tefilin. Glick attributing the hand erroneously to Yosef b. Ya'aqov Rosh Haseder, but it is clearly …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219Legal query or responsumENA 2642.16

    At the bottom another responsum contonues on verso (the begining and end are missing) concerning the blessing on the wine before and after the meal (Otzar Hageonim, Berakhot, p. 96 no. 264). AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220סמי ספרותיENA 2643.14

    Recipes in Arabic script, probably medical (one is headed "for urinary retention"). Dating: Late, based on the hand and the paper. There follows a very peculiar table in which each box is headed with the phrase "the number of letters." Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 221סמי ספרותיENA 2643.15

    Each square of the grid has the name of a celestial body (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, etc.) There is further Arabic script below the table and on verso.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 222טקסט ספרותיENA 2643.16

    Prayers in Arabic script. Late.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 223סמי ספרותיENA 2643.17

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 224סמי ספרותיENA 2672.34

    Literary text(s) in Hebrew. In the margin, in Arabic script, a possible reference to a judge named Abū l-Barakāt: عند سيدنا القاضي الاجل ابي البركات

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 225סמי ספרותיENA 2672.45

    Includes a section on ophthalmology mentioning the properties of "al-ʿinabiyya" (= the grape-like layer = the uvea).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 226מכתבENA 2672.50

    Letter in Judaeo-Arabic. Written on parchment, in a scribal hand, in a narrow column on the verso of a page of piyyuṭim (in the hand of the same scribe?). Most of the letter consists of polite formulae. The sender urges the addressee to help him in something involving cutting parchment for a bible.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 227מכתבENA 2681.6

    Letter from Yeḥiel b. Elyaqim to Saʿadya ha-Rofe. […] Yeḥiel instructs Saʿadya "not to fast as is your custom" during his stay in a foreign land, and perhaps to return quickly. Also mentions Avraham ha-Talmid. On verso there are jottings in both Arabic script and Judaeo-Arabic, perhaps describing recto (כלמה שכתב מרנו . . .

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 228מסמך משפטיENA 2685.2

    See PGPID 15879

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 229רשימה או טבלהENA 2687.1

    Dating: Probably 13th century, as the latest book mentioned is Sefer ha-Madaʿ (from the Mishneh Torah) by Maimonides.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 230רשימה או טבלהENA 2687.2

    Book list written by Halfon b. Menashshe Halevi (1100-1138) Published by Allony, pp. 102–04.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 231רשימה או טבלהENA 2687.3

    Book list written by Yosef b. Ya'aqov Rosh Haseder. Published by Alloni, the Jewish LIbrary p. 396

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 232רשימה או טבלהENA 2687.4

    Book list. Published by Alloni, The Jewsih Library, p. 141-142

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 233רשימה או טבלהENA 2687.5

    Book list. Published by Alloni, The Jewsih Library, p. 93

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 234רשימה או טבלהENA 2687.6

    Book list. Published by Alloni, The Jewish Library, p. 190-195

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 235רשימה או טבלהENA 2689.3

    Calendar for the year 5574 AM (1813/14 CE) with Jewish holidays and some notes about corresponding dates within the Hijrī calendar and the constellations (Cancer, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  36. 236טקסט ספרותיENA 2692.28

    Medical treatise in Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 237טקסט ספרותיENA 2692.29

    Medical treatise in Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238טקסט ספרותיENA 2692.30

    Medical treatise in Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 239רשימה או טבלהENA 2713.26

    Fragment containing the names of 51 households, at least 15 of which are identical with T-S 24.76. Legible items: 17 receive 10 (dirham=dirhams), total 85; 17 receive 10 (dirh), total 170; 9 receive 15 (dirh), total 135; 4 receive 20 (dirh), total 80; 1 receive 25 (dirh), total 25, 1 receive 30 (dirh), total 30; a total of 49 receive a total of 525 dirh. […] The number could hardly mean a simple additional payment (since then the writer would have changed the number 15 to 16 or 17, respectively); it must have had some other meaning. […] Even assuming the lowest value of the dirham at this period (Mediterranean Society, I, p. 371, sec. 8) this sum would correspond to about 37 dinars, twice as much as the distribution of bread in T-S Misc.8.25 during one month.

    recto

    1. בן א[ל..........]י' א' גוהרה ו'
    2. בית אלואני כ' א אלשעראני
    3. ה'? מרת בן מגרביה י' בית
    4. אלכוקש וט' ב' בן נקירה וט'
    5. אום חלילה י' א' לבוה וט'
    6. בן דותי‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  40. 240מכתבENA 2727.26

    Letter from Makārim b. Faḍā'il, probably in Qūṣ, to Hibat Allāh (at least a mawlā of this name is respectfully greeted at the end), presumably in Fustat. […] The writer asks the addressee to inform a woman (the female pronouns likely refer to an actual woman rather than being signs of respect to al-ḥaḍra like earlier in the same letter, because here they are not referring to the addressee) that he has sent her 120 dirhams with his neighbor Abū Saʿīd the Qaraite, and he is anxious to know if they have arrived.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 241מסמך משפטיENA 2738.26

    Legal deeds, fragments on parchment, most of which do not contain enough text to be described. The bottom right fragment joins the top left fragment where you can read at the top: הסופר יוסף and below: רבי יוסף הסופר

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 242מכתבENA 2805.26

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy Khalila in Alexandria to Nahray b. […] Abī l-Ḥayy had been in Buḥayra buying grain; he mentions the movement of ships from Alexandria to the Maghrib, and trade with the east, presumably Shām and possibly Iraq; also mentions other commodities, including silk, wax and alkali; Ibn al-Baʿbāʿ is mentioned in the margin.

    ENA 2805, f. 26, ed. A.L. Udovitch Letter from Musa b. Abi'l-Hayy Khalila in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060-1075. Z.F. 3-7-90 (p)

  43. ...Nissim (may he) r(est in) E(den),
  44. may God lengthen his life and perpetuate his well-being
  45. Verso, address, left column

    1. From his the one who loves him, Mūsā b.

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 243מכתבENA 2808.26a

    Letter in Judaeo-Arabic. Too fragmentary to understand content. The writer mentions the 'mezonot' and complains about not receiving anything for weeks.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 244מכתבENA 2808.26b

    Letter in Judaeo-Arabic. Writer and addressee are unknown. The letter is an appeal for private charity. The writer is under duress from difficult times (awqāt al-shadā'id). […] When the letter resumes on verso, the writer mentions Cairo; that he is emptyhanded and helpless; that the addressee should not blame him; and that he has [?]

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 245רשימה או טבלהENA 2856.26

    Dating: 11th-13th century. Mentions Bayān al-ʿAṭṭār. May mention "qibṭiyya" (Coptic) after two women's names. Merits further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 246רשימה או טבלהENA 2898.26

    Accounts on both the recto and verso, early modern. Mentioning a few legible names: Shaʿabān Ḥamāde, Yeḥiʾel Buṣīna, Muḥammad Asbīn[?].

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 247רשימה או טבלהENA 3026.13

    Account of Nahray b. Nissim for three bales sent from Busir to Fustat, ca. 1045-1096.

    Recto

    1. בשמך רחמ' טרח (ביז) ג' אעדאל
    2. כתאן אלדי מנהא עדלין ברסם כאצה
    3. סידי אבי אסחק ברהון ועדל ברסם
    4. כאצתי ערפנא אללה ברכתהא מן דלך
    5. יא רזמה קקנ בקי ז' ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  51. 248רשימה או טבלהENA 3067.26

    List of alphanumerical "expenses / מצרופ" where the Ottoman silver "guruş / גרוש" may be in use but is also possible that "גרוש" is a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  52. 249מסמך משפטיENA 3126.5

    Legal document. Probably a bill of release connected to a will. The deceased is Moshe b. Yefet, and he left behind a minor son Hibatallāh. Someone had intended or intends to travel with a sum of money. Mentions: involving the parnasim before the death; the executor (waṣiyy) Moshe b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 250רשימה או טבלהENA 3226.3

    575 raṭl" and line 6 on the recto may mention Alexandria.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך