Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

17170 תוצאות
  1. 14251מסמך משפטיT-S NS 338.86

    Signed by Moshe b. Yosef Nafūsī. See T-S AS 148.50 + T-S NS 292.84 (PGPID 16405) and the list of potentially related shelfmarks there.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 14252מסמך משפטיYevr. III B 857

    The location, date, and names do not appear to be preserved on this portion.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 14253מכתבAIU XII.88

    There are also, in Judaeo-Arabic and Arabic numerals, accounts listing names and corresponding sums of money.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 14254מכתבAIU XII.142

    Dating: 11th–13th century. The sender's name appears at upper left but is difficult to read.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 14255מסמך משפטיBL OR 10118.14

    David; a virgin girl (named Malīḥa?); R. Yosef; [Mo?]she ha-Dayyan.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 14256מסמך משפטיBL OR 12344.6

    (צבי חבאך) acknowledges an investment of 2000 medins from Me'ir b. Naʿim, who in turn accepts a gold necklace (מזנק דהב) as collateral.

    1. בע׳׳ה
    2. בפ׳׳[ע]ח׳׳מ הודה הר׳׳ אליאו צבי חבאך יצ׳׳ו הודאה גמו׳ שרירא קיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב והגמו׳
    3. בלי זכר שום מין אונס כלל כמודה ב׳׳פ בד׳׳ח ש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 14257מסמך שלטוניBL OR 12369.28

    Mentions a sugar refinery (maṭbakh), a qāḍī, and the addressee may be named Abū ʿImrān. On recto there is an unidentified text in Judaeo-Arabic, each section beginning טען יצחאק.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 14258מכתבJRL A 685

    The author mentions an old woman, and the only legible name is Ibn al-Faraj, though there is not enough information to identify this person.

    1. ממא אלי כבר חצרה מולאי [
    2. אדאם אללה ע[ז]ה אן אלעגוז תס[
    3. עליה ..מ.. אם אלי [
    4. והם יסאלו חצרה אן יאר[...
    5. אגרא ... בן אלפרג [......
    6. .ל. הו כאתב ........‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 3 leaves, verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 14259מכתבJRL A 782

    Sent by Avraham Seṣano (שיצאנו) to [recipient's name lost]. Mentions business dealings with Shaykh Ḥamdī (and Shaykh Yishmaʾel throughout the opening lines, in connection with the cloth trade (panyos).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 14260רשימה או טבלהJRL AF 23

    Verso: Notes on the sale of books in Judaeo-Arabic, with Greek/Coptic numerals. Mentions the name Abū Saʿd.

    אין רשומות קשורות

    • 9 / 10 leaves, recto
    • 9 / 10 leaves, verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 14261מכתבJRL B 1969

    Dating: Maybe ca. 1100, if the "Sar ha-Sarim" mentioned is the Nagid Mevorakh. Also refers to Ibn al-Jabīna(?), al-shaykh al-jalīl Bū l-Khayr Andūna, the late Mārūt(?)

    Recto:

    1. ] . אל . . . . אר . . [
    2. ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [
    3. ] . . . . . בן אלגבינה וקד אכרגהא . . . . . . . . [
    4. ] אלשיך אלגליל בו אלכי‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 14262מסמך משפטיJRL B 8109

    The parties are Sitt al-Dār and Maymūn. The nature of the agreement is not clear. The date is [4]9[..] = 12th or early 13th century.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  13. 14263רשימה או טבלהJRL C 109

    Accounts in Judaeo-Arabic that mention the name Ḥayyīm Ṣanūʿa in each heading. The entries mention different types of cloth, cotton, wool, muslin cloth (shash), decorative woven cloth (Ott.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14264Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 238

    On verso there are two words in Hebrew script, possibly a name. See T-S AS 179.212 (PGPID 36725) and the related fragments listed there.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  15. 14265מכתבJRL P 310

    On verso, mentions the departure of a boat (iqlāʿ hādhihi l-qārib) and names such as Abū Zikrī and Abū l-Faraj.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 14266מסמך משפטיMIAC 194

    Employee identification card in the name of ʿEzra Mūsā Dayyan – April 20 1939CE – Museum of Islamic Art – (number 194) – in Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 14267מסמך משפטיMoss. VII,103.1

    There are no signatures, and the names of the parties do not appear to be preserved.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 14268מסמך משפטיT-S 6J3.5

    Draft of legal document; the merchant Nahrir b. Mawhub appears before the rabbinical court of Fustat on 23 Ḥeshvan (Shawwāl) 521 AH = October/November 1127 CE.

    1. בשמך רחמ
    2. חצר אלי ענדנא נחריר בן מוהוב אלתאגר
    3. פי תלת ועשרין מן מרחשבן (!) סנה אחד
    4. ועשרין וכמס מאיה

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 14269מכתבT-S 6J3.19

    Sahl, Alexandria(?), to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1050. Regarding goods, several of which are for shipment to Sicily.

    recto

    1. [יאכי וסידי ומולאי] אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמתך

    2. [ ו]צולי נסכתין מע כרפאן מע אלמא כאפור ואלרז ואלקר[ ]

    3. [ מ]א תעמל פיהא ארג‮…

    recto

    1. אחי ואדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסדו לך 
    2. …. (שלחתי לך אחרי) בואי, עם כרפאן, (מכתב) בשתי העתקות, עם ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 14270מכתבT-S 8J9.10

    Communal note probably from the office of one of the later Maimonidean Nagids to R. Avraham. The matter of ‘Yosef the son of the beadle’ is mentioned.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 14271מכתבT-S 8J9.15

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides (d. 1355 CE) to be read in "the two synagogues," to help an old man named Yeshuʿa to travel to Jerusalem where his children lived.

    Recto

    1. بسم الرحيم
    2. הנה אל ישועתי וכול'
    3. אל ג'מאעה אלכרימה אלמקימין
    4. במצר יברכם צורם אנ"ס יעלמו אן
    5. מצות צדקה אגרהא עט'ים ב[ין ידי]ה
    6. תע' וכצוצא למן יכון ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 14272מכתבT-S 8J14.25

    Letter by Ḥalfon to the Dayyan Yosef explaining that the Nagid told him that the daughter of the late Mufaddal b. al-Dimyati al-Kohen was otherwise engaged and should not have married Nissim Abu al-Ma‘ani, the writer’s business partner.

    1. עבדו חלפון
    2. ] אלכאדם לכבוד גדולת קדושת יקר צפיר תפא מרנו
    3. ורבנו יוסף הדיין המופלא החכם והנבון שצ אן קד
    4. אתפק במצר זיגה צבייה מן ענדכם ללשיך אבו
    5. אלמעאנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 14273רשימה או טבלהT-S 8J37.2

    List of names and amounts in Coptic numerals on back of a letter.

    left hand page

    1. .....
    2. מחאסן יוסף
    3. ½ 1
    4. יוסף .מקה
    5. 1
    6. יעקוב וחסין
    7. ½ 1
    8. מנצור ...ה
    9. 3
    10. מנצור ואליה יעקוב
    11. [?] [?]
    12. פציל מנצור מנצור רשיד
    13. ½ ½ ½ ¼ ? ½
    14. פציל
    15. {סתה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 14274מסמך משפטיT-S 12.159

    Date is missing. Groom: Natan ha-Kohen b. Shela ha-Zaqen. The trousseau list may be found in ll. 6–13.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 14275מסמך משפטיT-S 12.406

    Dated: Thursday, 25 Ḥeshvan 1628 Seleucid = 11 November 1316 CE, under the authority (reshut) of Avraham II Maimonides. Minyat Zifta is also named in the last remaining line. ASE/MCD

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 14276מסמך משפטיT-S 16.184

    Date and location not preserved. Witnessed by Natan b. Yeshuʿa ha-Levi, ʿAmram b. Shemuel, and Benjamin [...].

    דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 14277מסמך משפטיT-S Ar.30.66

    Stating that the ḥerem stam will be issued by the Nagid in the synagogues for the benefit of the children and heirs of Hilāl the Alexandrian, whose will was not taken down in sufficiently clear form.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 14278רשימה או טבלהT-S Ar.34.329

    Consists of rubricated tables filled with names and numbers. The table on recto appears to be headed by a date (the year may be legible).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 14279מסמך שלטוניT-S Ar.35.97

    "Account of the revenue extracted from government estates (ḍiyāʿ al-sulṭāniyya)...mablagh …… fī l-ṣināʿa al-sulṭāniyya bi-nāḥiyat …… al-sana 403 al-kharājiyya...." Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 14280מסמך שלטוניT-S Ar.35.165

    The first page (verso left side) is headed Sunday, 9 Shawwāl, with the name of the month much higher in the margin. Many entries are crossed out with a notation consisting of a circle and a long tail.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 14281מכתבT-S Ar.40.84

    The sender and his family have perished from illness (maraḍ, awjāʿ), poverty, and nakedness, and their rent is due. The sender reiterates in the final line that he is perishing "from the disease of arwāḥ (hemorrhoids?)."

    Margin:

    1. [المملوك]
    2. منصور

    Top:

    1. يقصد الله تعالى ويقصد مولانا

    Margin:

    1. المملوك
    2. منصور

    Main text:

    1. قد علم الله تعالى ان ما له وجه يتجه به اليه
    2. الى با‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 14282מכתבT-S Ar.54.46

    Mentions well-known merchants such as Barhūn Ibn al-Tāhartī (r4). Also mentions the name ʿAbd al-Jabbār b. ʿAbdallāh. Needs examination for content.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2r
    • 2v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 14283מסמך משפטיT-S AS 86.289 + T-S AS 86.294 + T-S AS 86.288

    Probably a fragment of a court register including notes of marriage documents. A few names are preserved: Avraham b. Bū l-Faraj; Majdiyya; Sitt al-[...] bt.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 14284מכתבT-S AS 119.111

    Yehuda, and in the margin (name of the sender of the letter?): [Evya]tar ha-Koehn bar Av Nin Gaʾon.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 14285מסמך שלטוניT-S AS 120.33

    "When I found the districts in the aforementioned state..." (wa-lammā alfaytu l-nawāḥī ʿalā l-ḥāl al-madhkūr...). On verso there is either a literary text or a letter in Hebrew.

    1. من الصعوبة غير بوجه الامور نافـ[
    2. والمراد وبين(؟) الله استمد المعونة
    3. ولما الفيت النواحي على الحال المـ[
    4.                                    ]اص

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 14286מסמך שלטוניT-S AS 127.11

    A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to obtain (li-yuʾaddī ilā) a fortunate (saʿīd) outcome).

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 14287מכתבT-S AS 147.121

    Mentions having sent an ʿIrāqī good and a bag (kharīṭa) containing good-quality [...]. Mentions someone named Hiba or [...] b. Hiba. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 14288מכתבT-S AS 148.147

    Mentions the relationships between the community and the Yeshiva in the time of Hilai b. Natronai (from the end of the 9th century). Also mentions Avraham b.

    Recto

    1. ה]גיעו לפני מר רב הילאי גאון שלנו בן מר רב נטרונאי גאון שלנו זכרם לברכה תהא נשמתם [ 
    2. ט]רחנו [                                              ]ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 14289מכתבT-S AS 148.177

    Mentions "the absent one" and "the name of the absent one (al-ghāʾib)." On verso there are faded jottings.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 14290מכתבT-S AS 153.64

    Large but extremely faded letter that refers to "our master Hayya Gaon" (recto, line 2). Hayya's name is not followed by ז״ל, so perhaps this was written in his lifetime (he died in 1038 CE).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 14291מסמך משפטיT-S AS 166.175

    The word "wife of" might appear before Abū l-Waḥsh's name, but the declaration is being made by a man.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 14292מכתבT-S AS 177.29

    The addressee is asked to sort things out with 'the dear boy,' because the accounts are defective (nāqiṣ).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 14293רשימה או טבלהT-S AS 183.120

    Accounts. Many names are listed, e.g. [...] al-Ṣabbāgh; Futūḥ; Isḥāq; Abū ʿAlī Ibn al-Sukkarī; Abū Saʿd al-Ṣayrafī; Abū l-Ḥasan; Abū l-Faḍl b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 14294Credit instrument or private receiptT-S AS 184.133

    Possibly a receipt or order. A name appears at the top of recto (al-shaykh Abū l-Majd?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 14295רשימה או טבלהT-S AS 185.189

    The recto mentions two food items of pepper and ginger, specifically: פלפל מגלד// זנגביל בלדי. The name Khawaja/Hoca Aḥm[ad] appears in the upper portion of the recto heading.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 14296רשימה או טבלהT-S AS 207.70

    Dating: probably ca. 14th or 15th century. Mentions the name ʿAbd al-Laṭīf. One entry on the recto lists a partial date 2_ Kislev and an entry on the verso mentions "European paper[?]"

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 14297רשימה או טבלהT-S J1.56

    The accounts list the names of many community members. Requires further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 14298מכתבT-S Misc.8.92

    The addressee may be asked to write to 'al-ḥaḍra al-nafīsa' on behalf of the petitioner. Interestingly, the term "sultān" is used in reference to the addressee, evidently a high government dignitary.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 14299מסמך משפטיT-S Misc.27.4.30

    On verso there is a list of names and numbers.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 14300מסמך משפטיT-S NS 31.9

    Involving conflict (shurūr wa-taʿab), two women who have been killed, a settlement of the conflict, and someone named Abū Saʿīd. This is a duplicate copy of T-S 8.111 (PGPID 3652).

    Recto

    1. [ ]עץ ו[ ]
    2. אלפריק אלואחד אלשי גמיעה ל[ ]
    3. אלפריק אלאכר אלשי גמיעה [ ]
    4. אמר בינהם אלי אלשרור ותעב [ ]
    5. בינהם גמיע בדרך פשרה וא[ ]
    6. אלמקתולתין אלמד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך