Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Sums and jottings in Hebrew. Accounts? Calendrical? Dated: 28 Tammuz 5463 AM, which is 1703 CE. On verso there are various tables filled in with …
Birth record? In Hebrew. Dated: Sivan 5324 AM, which is 1564 CE.
Possibly a letter in Hebrew, though might also be literary with an unusual format. Late. Needs examination.
Fragment from a book of legal formulas
Letter in Hebrew. Small fragment. Late. Currency mentioned: medin (מאידיש). Mentions receipt of a sum of money.
Late responsa regarding inheritance of the first-born. Data from FGP by Glick.
Legal document in Hebrew. Dating: Late (c. 16th century?). Mentions a R. Yeshuʿa and the owner of a store (בעל חנות) among a broader legal …
Legal document. Dated: Friday, 5 Shevat 5346 AM = 24 January 1586 CE. Avraham b. Saʿadya Sadīd the physician acknowledges that he owes Moshe Skandarī …
Jottings of business accounts in Hebrew. Late. Mentions various people who owe rent: Avraham b. Ḥayyim b. Zikrī; Teshuva b. Seʿadya; There are additional jottings, …
Document regarding a house and piece of land. Dating: ca. 1590s. Names: Yosef Mushodo b. Ya'aqov, Yosef Sulti, Mas'ud. Signed by Moshe Ajiman. AA
Small fragment (upper right corner) from a court record. In Hebrew. Dating: Probably 16th century. Involves [...] Pordonil/Fordonil (the family is sometimes called Perwho owes …
Fragment from the lower part of a Hebrew letter. Signed by Yiṣḥaq b. Shelomo b. Eliʿezer. Contains a date, 4 Nisan (the week of Parshat …
Letter in Hebrew. Late. Small fragment. The sender heard that a certain woman 'went up' from somewhere to somewhere (שמעתי שעלתה הגברת...). The sender also …
Opening of a letter to the yeshiva in Safed, from the beginning of the 16th century. The sender is informing on the demise of Shemuel …
4 late responsa about excommunication enforced on a banker who took a loan and refused to pay it back (data from FGP by Glick) .
A letter, almost complete, from Shelomo b. Shem Tov, who served as a proxy of the Jerusalemite community in Egypt. The writer admonishes the addressee …
List of names. In Hebrew. Dating: Late, probably 17th–19th century. Entries include Mosseri, Ben Zakito, Elimelekh b. Eliyyahu, and about two dozen more. The text …
Recto: Draft contract. Dated: 1845(?) CE (l. 6, verso). In which ʿAfīf and Avraham Abū Aharon receive an ʿisqa investment of 40,000 arayot from Yaʿaqov …
specimen letters for various occasions, in a late hand. (Data from FGP)
Letter sent from an unknown person, in Alexandria, to a family member named Yosef, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Probably no earlier than 15th century. …
A faded letter in a late, cursive Spanish hand
Late Hebrew letter in a cursive hand. On verso a drawing and few words
תעתוק אחד
Torn late legal deed regarding inheritance.
Fragment of a late court record regarding partnership between 3 partnets: Avraham Almoshnino, Netanel Rozo and Yosef Barukh. AA
Bifolio, mostly contains Mishna. On verso, agreement of Moses b. Solomon Perla in front of Ishaq b. Yosef and and Shemuel Tawil to remain in …
Letter from Malkiel Ashkenazi to his brother Moses in Egypt. Family letter from Malkiel Ashkenazai fro Hebron (mid. 16th century) to his brother Moshe in …
A letter sent to the head of the community R. Yehuda, in the second half of the 16th century. The writer is complaining about Yehuda …
Bill of debt issued in Cairo in 1509/10 CE (5270 AM) to be paid to David Di Medina and his brother Avraham in 10 Ducati …
Letter in Hebrew. Late. The writer is asking advice about payment of a debt.
Letter addressed to the officials Ẓedaqa ha-Levi and Yaʿaqov [. . .]. In Hebrew. Dating: 16th century, based on Avraham David's assessment. The letter concerns …
Torn late letter. The writer inform that a person named Qanfanton(?) cursed him and throw him to ... (the rest is torn).
Only one line: agreement by Shemuel Sabio. Late