Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

19038 תוצאות
  1. 8451רשימה או טבלהAIU XII.106

    4 pages. 3 of them are brief notes, along with accounts, signed and sealed by Anṭūn al-Wakīl aka Anṭūn ʿAbd al-Laṭīf to a certain muʿallim Yūsuf [Isḥāq? ʿAqqāq?].

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 8452מכתבBL OR 5542.30

    The sender is an old, sick man in a foreign land who asks for (unspecified) help. Ends with the rhyming motto ישע יוחש לעם שאין בו נחש (an allusion to Numbers 23:23).

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 8453מסמך משפטיCUL Add.3430

    Early: 5 dinars plus 50 silver coins. Late: 35. Detailed dowry list, totaling 61.5 dinars.

    Recto

    1. בשם אל חי ויבנו ויצליחו     ביי יצדקו וית' וג' ושבי יהודיא בנין ומצליחין
    2. ביום ששי בשבוע בששה ועשרים יום לחדש שבט בשנת אלף ושלוש מאות ושלושים ‮…
  4. Nathan b. Nisan ha-Levi ha-melammed, witness. Eli b. Ma'mar, maker of potions, witness.
  5. Omar b. Joshua, witness.
  6. תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 8454רשימה או טבלהENA 2456.1–20

    One of the letters copied out at least twice refers to several months in the latter part of the year '32 and Rosh Hashana of '33.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8455רשימה או טבלהENA 2763.20

    In Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dating: Late, probably 13th or 14th century. Lists about 30 recipients of small sums, mostly fractions (type of money not indicated).

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 8456סמי ספרותיENA 4193.18

    Astrological text in Arabic script, with interspersed words transcribed into Judaeo-Arabic (late hand) in the spaces between the lines. This demonstrates that even some Jews who could write Judaeo-Arabic very well couldn’t read Arabic or the transcriber was beginning to create an edition in Judaeo-Arabic for non-Arabic readers.

    Recto

    1. من يوم الاحد وان اردت الهياجان

    2. ففي ساعة المريخ من يوم الجمعة وهي

    3. سادس ساعة منه وان اردت

    4. تحرق قلبه ففي ساعة الزهرة من

    5. يوم الثلاثا وهي‮…

    Recto

    1. On Sunday. If you intend to provoke/agitate (him/someone)

    2. then in the hours of Mars on Friday which is

    3. The sixth hour of the day and if you wish to

    4. burn his heart (inflict severe pain), then in the hours of Venus

    5. on Tuesday which is the third hour of the day

    6. and if you wish to silence him and impede his speech

    7. then in the hours of Jupiter on Thursday

    8. Which is the seventh hour of the day.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  10. 8457מכתבENA NS 53.23

    The community has sent Eliyyahu Lahka(?) as their shaliaḥ, and if he does not receive enough money to bring back, they will perish.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 8458מסמך משפטיHalper 362

    Amarillo, the widow of the late Ya'ir Abīdāriʿ (?), documenting that she is taking "the vow of widowhood" to collect her ketubba payment.

    1. בע׳׳ה
    2. בהיות שרצתה היקרה הצנועה מ׳ מלכה ת׳׳מ בת היקר כ׳׳ר מ[...] אמארילייו יצ׳׳ו אלמנת החכם המנוח כה׳׳ר יאיר אבידארע נ׳׳ע
    3. להשבע שבועת אלמנה ולגבות כ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך
  12. 8459טקסט ספרותיHalper 427

    Literary. Late. "Book of letters. The ends of the letters are in written in graphic form, using inverted triangles; The bottom of two folios from a book of letters, apparently composed for literary value.

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך
  13. 8460רשימה או טבלהJRL C 39

    One of the columns beneath the heading is labeled "רשיד / Rashid" or "Rashidī," possibly a reference to the northern Egyptian port city.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 8461מכתבLehnardt 7

    Ṭoviyyahu (muqaddam of Bilbays, late 12th and early 13th century). So Yehuda was probably the addressee of the note.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 8462מכתבMIAC 197

    Announcement of the Jewish community in establishing a religious institution for the training of faith leaders, kosher slaughterers, and mohelim beginning with the sending forth of a delegation to Palestine on account of the circumstances of the war and the establishment of an optical clinic – during the Second World War – Museum of Islamic Art – (number 197) Arabic- and French-language. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa. ed.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 8463מכתבMoss. II,162.1 + T-S 10J13.8

    In Judaeo-Arabic. Dating: No later than 1237 CE (the year of Avraham Maimonides' death).

    1. ואלעמל אעני בה מגלס סידנא ר אב(רהם)
    2. י)חיד הדור ואלגמאעה אלמשתג'לין ואלמתהגד(ין)
    3. אלצאימין אלקאימין ופקהם אללה תע ולאזמת
    4. אהל אלדניא ותעוצת יא מסכין ע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 8464מכתבT-S 6J7.23

    He exhorts the addressee to assist al-Shaykh al-Nafīs, evidently concerning a legal query which the latter had submitted. "The illustrious Judge" will inform the addressee all the details of the case.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 8465טקסט ספרותיT-S 8.10

    Literary treatise in Judaeo-Arabic on the laws of mourning in various special cases. when the deceased is the father of a bride; if he was executed by the court; if he committed suicide; if he rejected rabbinic authority (al-madhhab al-rabbānīyya, sunanuhum) (in this case there is no mourning, but rather celebration); if he has no one to mourn for him; and how there is no mourning on shabbat (verso).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 8466מכתבT-S 8J19.19

    Verso: List of about forty bible verses, not all suitable for laudatory introduction; perhaps for wall decoration only.

    1. שלום רב לאהבי תורתך
    2. ואין למו מכשול:
    3. שלומות אתויות וברכות קנויות ונחמות חנויות
    4. וטובות שתולות עלי מים שרויות וכל הברכות הנתמכות
    5. הנסמכות והנמתחות יהיו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 8467מסמך משפטיT-S 10J4.5

    Shemarya (dated documents: 1007-1055 CE), head of the Palestinian congregation and court of law. Also signed by four others: Aharon b. David ha-Levi; Shemarya b.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . מוחסן . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 8468מכתבT-S 10J7.2

    There he had agreed with Avraham אלמורקי, the bearer of the letter, that the latter would bring the sender's wife and 40 dirhams from Alexandria.

    Recto

    1. חצ'רת כ'ב' ג'ד' ק'ד' מרינו ורבינן רבי איליה הדיאן
    2. ש'צ' מן ממלוכה ושאכר תפצ'לה יוסף אבן יעקב אלכהן

    3. אלדי נעלמך בה סלמך אללה אן כרגנא מן ענדכ‮…

    If they have
  22. arrived i n Cairo, send me a letter with the bearer of this letter

  23. (informing me) of their arrival. ......

  24. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 8469מסמך משפטיT-S 12.778

    Someone testifies that the document's contents are not what they seem from the outside (laysa bāṭinuhu ka-ẓāhiruhu). It seems that there is also testimony that that document is not a maʿase bet din.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 8470מסמך משפטיT-S 13J7.20

    (Information mainly from Oded Zinger, Women, Gender, and Law, 83.) EMS

    1. ]כתאב
    2. ]חוצ..י עדותינו בסוף שטר זה
    3. ]קש ללכת אל אמו וקרוביו כי נכסף
    4. ]אשתו והביאתהו אל מושב בית דין
    5. ]את זה יפת בן עלי שמי שרה בת
    6. ]ם אלך ואבוא ולא האמנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 8471מסמך משפטיT-S 20.36

    The woman agrees to live in the home of her mother-in-law. Witnessed by Peraḥya b. Yeḥezqel, Eliyya b.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 8472סמי ספרותיT-S Ar.35.109

    Judaeo-Greek and Coptic language exercises. Dating: circa 11th century CE, though the Coptic script may be older or newer.

    recto

    1. [  ]אבא בי איבא ביחטאבי [  ]
    2. [  ]ו[  ] מיהוהבו בי אובו רואלפרא רואי(?)
    3. [  ]רו רויוטא דו דאורו דוהוהרו [  ]
    4. סמה אלפצא סמה ⟦איצה⟧ איסה סמהחטא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 8473רשימה או טבלהT-S Ar.38.137

    Large list in two columns, covering both recto and verso.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 8474מכתבT-S AS 148.17

    In which one of the plaintiffs in a lawsuit flatters Eliyyahu by saying that in all the cases that come before him, he works to resolve the dispute between them in an amicable way.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 8475מכתבT-S AS 149.41

    In this letter, he apologizes for an unspecified lapse and begging indulgence. On verso there is a writing exercise of poetry in Arabic script (including إِذا كُنتَ في نِعمَةٍ فَاِرعَها فَإِنَّ المَعاصي تُزيلُ النِعَم which is known from other sources and attributed to ʿAlī b.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 8476מסמך משפטיT-S AS 150.99

    Verso: tails and parts of bowls of large Arabic letters, probably from an official document.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 8477מסמך משפטיT-S AS 176.274

    Ibrāhīm b. [...] al-Muslim al-Mukandij (the closet maker), whose physical features are also described, for the purpose of collecting the amount of money owed to the latter from the 'ṣundūq al-nafaqāt' in Qalʿat al-Jabal.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 8478מסמך שלטוניT-S AS 180.205

    On verso there is the remnant of an elaborate ʿalāma, probably al-[ḥamdu lil-lāhi ra]bb al-ʿālamīn.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 8479Credit instrument or private receiptT-S AS 185.202

    Location: Cairo (מצריים). Based on the layout of this document it seems likely that it was an individual receipt rather than a fragment from a broader array of accounts.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 8480מסמך שלטוניT-S AS 185.232

    Approximately 3 lines are preserved. Large fragment, huge spacing between the lines. Difficult to read more than a few words; may refer to an earlier report (khidma aslaftuhā/aslafathā).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 8481מסמך משפטיT-S AS 200.289

    Bottom of some sort of declaration, in Hebrew. Late. The undersigned seem to be pledging allegiance to a certain authority and agreeing to whatever he sees fit to reform (ואם יש שום דבר שיראה לאדוננו באשר צריך תיקון יתקן כחכמתו....).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 8482טקסט ספרותיT-S NS 224.123

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA3 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), containing passages 2.3–3.8 (top of folio missing; lacuna at 3.6); written by the same scribe who wrote T-S NS 298.56 (PGPID 41694) and New York, JTS 2529.2 (Ar3) (PGPID 41695).

    Folio 1r (first section)

    1. [ ... ... ] ואתי בה <ב[י]ן֯ [י]דיהם>.
    2. [ ... ... קאל]ו איש חזבך. קאל
    3. [ ... ... ] וליכנני ולד זנא. 
    4. [קאלו איש אסם א]בוך קאל ‮…
    “And what is the name of your mother?” He said:
  39. “Her name is Miriam.” “And what is her profession?”

  40. תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 8483מכתבT-S NS 320.121

    Large letter in Judaeo-Arabic. Names of sender and addressee are lost, but it may be possible to identify the sender's hand.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 8484מכתבT-S NS 321.27

    Verso (original use): Fragment of a letter in Arabic script to Abū l-Wafāʾ Tamīm al-Kohen. Dating: likely late 12th or early 13th century, based on the dating of recto.

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 8485מכתבT-S NS 322.134 + T-S NS 322.143

    Natan Av Bet Din (and his brothers Aḥiyya and Berekhya?). In Hebrew. Dating: late 11th or early 12th century. Only the flowery opening is preserved, but this letter may be of intrinsic value based on the identities of sender and addressee.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 8486מכתבT-S NS J211

    The writer expresses his regret at the addressee's departure, and his distress at what the addressee will soon learn from ʿAfīf al-Dīn. The language is somewhat confusing but may refer to a secretary (kātib) working against the interests of the addressee (al-ʿāmil ʿalayka).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 8487מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.17

    NB: #41a has no connection to #41b; Goitein probably skipped over the latter and returned to it when he had already given the number #42 to the next record.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 8488מסמך משפטיYevr.-Arab. II 946

    Dated: Wednesday, 23 Tammuz 1837 Seleucid = 932 Hijri, which is July 1526 CE. It lays out the settlement of at least one marital dispute in great detail.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 8489מכתבAIU VII.E.49

    In Judaeo-Arabic, elegant hand. Dating: Probably late 18th or early 19th century. This is a thank you letter.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 8490מסמך שלטוניAIU XII.69

    Could also be an IOU with a layout reminiscent of state documents. Concerns a debt (two qirats?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 8491מסמך משפטיBL OR 5547.1

    Legal document, deed of acknowledgment, concerning an inheritance dispute between Jamīla bt. Lāḥiq the veterinarian and her brother. Contains three testimonies at the bottom.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 8492מכתבBL OR 5554A.46

    Addressed to an important personage and narrating the writer's woes. There is a large, calligraphic "I speak so that I may find relief" (אדברה וירוח לי) dividing the two blocks of text.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 8493טקסט ספרותיBL OR 6356.1–21

    Of documentary interest for the lavishly illustrated frontispiece giving the name of the owner and/or scribe מאיר בן הקצין המפורסם, the statement that it has been copied from the pinqas of the ḥevra qadisha of the town of מנהיא, and the date: 5492 AM, which is 1731/32 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 8494מסמך משפטיBodl. MS heb. a 2/12

    In the portion preserved, Maḥbūb gives a house (or part of a house) on al-Sūq al-Kabīr (‘the large market’) to his daughter, the bride, while her mother renounces her rights (nazalat ʿan al-shiʿbud).

    דיון אחד

    • 12 recto
    • 12 verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 8495Legal query or responsumBodl. MS heb. d 62/119

    If someone objects to his teaching Torah because he is unmarried, what is the law? The responsum cites the Mishna and Gemara of Qiddushin 82a and explains that he may continue teaching children but that he may not go to their houses to teach them, because there are usually women around.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 119 recto
    • 119 verso
    הצגת פרטי מסמך
  54. 8496מכתבCUL Or.1080 5.5

    Same cluster: CUL Or.1080 5.5, T-S NS 327.11, and T-S Ar.38.91 (the latter two were published by Aodeh, who did not know about CUL Or.1080 5.5.)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  55. 8497מסמך שלטוניCUL Or.1080 J85

    Shemarya for a letter. Very large nearly square sheet (43 x 46 cm).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 8498מכתבCUL Or.1081 J6

    David) to a prominent Egyptian Jew. Aden, late twelfth century. The content consists mainly of very polite greetings to the recipient and a reference to letters sent in the Kārim.

    II, 67a

    1. בשם רחמן
    2. אלממלוך שמריה בן דויד רית
    3. יכץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה
    4. אלאגליה אלמאלכה אלמנעמה אלמתפצלה
    5. אלמופקה אלסעידה אדאם אללה עזהא
    6. וגדד ‮…
    1. In the name of the Merciful.
    2. The servant Shemaryā b. David—may the spirit of the Lord give him rest!

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  57. 8499Legal query or responsumENA 3693.1

    Shimʿon did so and gave the money to Reuven. Later, Reuven repays the money and wants his needle back.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  58. 8500מסמך משפטיENA 4010.43

    Efrayim represents Sitt al-Dār in this lawsuit. (Information from E. Bareket, Yehudei misrayim, p. 185)

    1. חצר בשר בן אפרים יערף בן אלעדל ואחצר
    2. שהדין(!) שהדו פי בית דין אן סת אלדאר בנת חסין
    3. זוגה כלף בן אסחק וכלתה עלי מטאלבה כלף זוגהא
    4. ואקנא(!) כלף הדא ובש‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך