Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Recto: Late account in Judaeo-Arabic, mostly foodstuffs. Verso: A note naming David Medina and specifying the month of Muharram.
אין רשומות קשורות
Accounts in Judaeo-Arabic, late.
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Dhabbāḥ probably to his sister in Fusṭāṭ/Cairo. He begs forgiveness for not yet having sent his brothers 27.5 qirsh …
Late letter in Judaeo-Arabic.
Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bazzal, in Mansurah, to his brother Yosef ha-Levi Iskandari, in Fustat/Cairo.
Late letter in Judaeo-Arabic. Needs examination.
Late letter in Judaeo-Arabic. Fragment: missing the upper part. Needs examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman era. The year actually appears on verso but does not make immediate sense: 24 Ramadan נסץ(?). Beautiful hand. Items sold …
Late letter in Judaeo-Arabic with a few rows of writing exercises (?) in the margin. There are also a few words in Arabic.
Late letter in Judaeo-Arabic. Menahem b. Yosef is named in the first line. ASE.
Letter from Moshe Ḥakīm and "Senyora," in Fustat/Cairo, to Ḥayyim Rosano, in Manṣūra. In Judaeo-Arabic, elegant hand. Dating: Probably late 18th or early 19th century. …
Recto: Appears to be the draft of the beginning of a late letter in Judaeo-Arabic. (Halfway down the page the writer rewrites the opening line …
Fragment (upper right corner) of a late letter in Judaeo-Arabic.
Late letter (or a copy of one) in Judaeo-Arabic.
Letter and response. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 16th century. The writer of the original letter is in some distress and requests help …
Fragment of a late letter in Judaeo-Arabic.
A late list of names and amounts
Letter from Yosef Binyamin, in Rashīd, to Shemuel Samḥūn(?), in Fustat/Cairo. A certain Yiṣḥaq adds a postscript with his greetings. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 18th …
Letter from Mūsā Mosseri. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 18th or 19th century. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic.
Two late letters in Judaeo-Arabic (original and response?). One is signed Yūsuf b. Qawwāl and the other Avraham Galianṣ (?). Needs further examination.
Late letter in Judaeo-Arabic; either a fragment preserving only the greetings, or a letter that consists entirely of greetings. Mentions ʿAzīza, Avraham, and Binyamin.
Letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, maybe 15th century or later, based on handwriting, abbreviations, formulae, format. The main letter on recto deals with various business …
Upper part of a family letter in Judaeo-Arabic, probably no earlier than 15th century. The writer addresses his father, "the boy" (his brother?) Shemuel, his …
Late family letter in Judaeo-Arabic, it seems from a man to his brother Shemuel (or less likely his father, if the letter is read as …
Fragment of a late business letter in Judaeo-Arabic.
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, probably late. Possibly a join: ENA NS 39.21 + ENA NS 42.28.
Fragment of a late letter in Judaeo-Arabic to a certain David M[...].
Letter from Yaʿīsh b al-Kadīḥī(?) to Sālim b Yūsuf al-Jiyār(?). In Judaeo-Arabic with some Hebrew. Dating: 19th century. The writer asks the addressee to send …
Letter in Judaeo-Arabic. Dated: Sivan [55]75 AM, which is 1815 CE. There are various designs with circles on verso below a long passage by the …
Letter from Shelomo [...], in Damietta (Kapotakia), to a certain Me'ir, in Fustat/Cairo. In Judaeo-Arabic. Dated: Perhaps Tevet 5569(?) AM, which would be 1808/09 CE. …
Business accounts in Judaeo-Arabic listing Avraham b. Meʾīr Arūbas and Yaḥya Yas__[?] in the heading on the verso. The pair may have been involved in …
Letter from Yaʿaqov Yuʿbaṣ to Confrada Khumsa Kharja(?). In Judaeo-Arabic. Dating: Late 18th or early 19th century.
Letter in Judaeo-Arabic on business matters. Dating: 18th or 19th century.
Upper part of a late letter in Judaeo-Arabic.
Fragment of a bifolium from a ledger, it seems containing copies of late, Judaeo-Arabic letters. Or perhaps a formulary?
Letter, late, in Judaeo-Arabic from Avraham [...] to Hayyim [...]. Needs further examination.
A very faded late letter in a cursive script
Probably a late business letter
Late letter of David Benjamin
Letter from Yom Ṭov and Shelomo Kastiel (? קשתיאל) to family members including a mother. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps 15th or 16th century. Needs …
Accounts in Judaeo-Arabic. Involving the synagogue. Late.
Letter from a certain Yiṣḥaq to a certain Avraham. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, likely 18th or 19th century. Reused for extensive accounts in Judaeo-Arabic, mentioning …
Late commercial list
Late list of money received.
Late account
Late account in Judaeo-Arabic. Mentions the "citadel" (qalʿa) several times and the Ottoman-era title שויש (çavuş). Also mentions Yiṣḥaq Arokh and Yosef Arokh (cf. T-S …