Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

2027 תוצאות
  1. 2001מסמך שלטוניT-S Misc.28.153

    Verso (original use): Small fragment of a state document in Arabic script. The beginnings of two lines are preserved. كانوا فاما . . . الى …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2002מסמך שלטוניT-S NS 297.27

    Unidentified document(s) in Arabic script. Maybe drafts. The first long line mentions al-Shaykh al-Amīr Fakhr al-Dawla Ibn Ṭāhir [...]. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2003מסמך שלטוניT-S Ar.39.96

    Tax receipt in the hand of the jahbadh Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ. The payer is [...] Ibn al-Ṣiqillī. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2004מסמך שלטוניT-S NS 285.106

    Official document in Arabic script. Apparently dealing with witnesses and legal procedure. Fragments of two lines are preserved: ... fa-asqaṭahu min al-shahāda... min shuhūd al-bilād …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2005מסמך שלטוניT-S NS 34.157

    Decree, probably. Only a few enormous words are preserved, including ʿalayhi. Reused for poetry in Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2006מסמך שלטוניMoss. IXa,2.68

    Tax receipt for the capitation of Ibrāhīm b. Ṣadaqa in Fustat for the year 526 AH. Amount: ½ dīnār (the lowest rate). Jahbadh: Hibat Allāh. …

    Recto, top right

    1. المبلغ نصف
    2. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, top left

    1. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ادى ابراهيم ب‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2007מסמך שלטוניT-S Ar.34.51

    Report of the death of a Jewish woman named Sitt al-Dār bt. Yaʿqūb on Thursday, 8 Rajab 627 AH = 23 May 1230 CE. The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2008מסמך שלטוניT-S AS 183.166

    Accounts in Arabic script. Fiscal?

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2009מסמך שלטוניT-S AS 178.111

    Probably a state document, but the specific genre and purpose are unclear. There are multiple distinct entries on both recto and verso, with a lot …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2010מסמך שלטוניT-S NS 225.24

    Recto: Letter or petition, fragment. In Arabic script. It seems to be addressed to the director of the bureau of mosques (mutawallī dīwān al-jawāmiʿ wa-l-masājid), …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2011מסמך שלטוניENA NS 83.136

    Bifolio with fiscal accounts. One page begins: "waṣala ilā [bayt al-māl?] al-maʿmūr min jihat Muḥammad b. ʿAmmār al-wakīl fī [...]," then the date: 413 or …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2012מסמך שלטוניT-S AS 182.257

    Capitation tax receipt for [...] b. Hibatallāh [...] al-Ḥasan the Jewish banker in Fustat for the year 541 AH. Dated: 19 Muḥarram 541 AH = …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2013מסמך שלטוניT-S AS 176.440

    Small, official-looking receipt.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2014מסמך שלטוניT-S Misc.28.169

    Petition to the caliph al-Mustanṣir from a man seeking employment in the caliph’s service. Draft, opening only. Dating: ca. 427–87/1036–94. On the other pages is …

    Verso, right-hand page

    1. الحمد لله وحده الحمد لله وحده وصلواته على خير خلق من الورى
    2. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل تحياته على مولانا وسيدنا
    3. ا‮…
    1. The benedictions of God and his blessings, his increasing benefactions and most excellent greetings be upon our master and lord

    2. the imām al-Must‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2015מסמך שלטוניENA 3971.23

    Very tiny note in Arabic script, in the same type of hand as many of the early 5th/11th century tax receipts. Some contain the mystery …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2016מסמך שלטוניT-S Ar.40.142.1

    Receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm Dated: 17 Dhū l-Qaʿda 405 (Bondioli et al.) or 402 …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2017מסמך שלטוניT-S NS 306.48

    Petition from the Jewish physician Sulaymān b. Mūsā. In Arabic script. He reports that he "was raised among the physicians of the hospital (māristān) in …

    Recto

    1. عبدها ومملوكها سليمان بن
    2. موسى اليهودي المتطبب
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. عبد حضرة مولـ[يين] الشيخين الاجلين حرس الله عزهما
    5. وثبت سعدتهما وادام علو‮…
    1. The slave Sulaymān b.
    2. Mūsā, the Jewish Physician
    3. In the name of God, the merciful and beneficial
    4. The slave, of two noble and eminent masters, may ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2018מסמך שלטוניT-S AS 126.17

    Fragment of a state document, in Arabic script. Very difficult to glean much context but mentions sending something with someone "مع موصلها".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2019מסמך שלטוניT-S Ar.42.126

    Recto: Memorandum concerning the demolition of a building (possibly a mosque) and the sale of its timber and bricks. Verso: Document concerning an iqtāʿ. Text …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2020מסמך שלטוניT-S NS 202.56

    Small fragment of a state document. Wide space between the lines. Refers to the rent or wages for the pressing of sugarcane (al-ujra ʿan iʿtiṣār …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2021מסמך שלטוניT-S AS 178.233

    Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2022מסמך שלטוניT-S Ar.40.84

    Recto (original use): Bottom of a formal petition, or most likely a report due to state related affairs discussed, in Arabic script, mentioning "al-thaghr" (=Alexandria?) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2023מסמך שלטוניL-G Ar. I.97

    State document, draft of a report, in Arabic script. Addressed to a lower official whose titles are "al-Rayyis al-Muḥrim al-Amīr ʿImād al-Mulk". Reports an event …

    Recto

    1. الريس علم الرياسة الـ[

    2. يجدد نعمته وينهي ان ا[

    3. بالمولا على شاطي الـ[ـبحر]...

    4. وصول وصول بتاريخ بتاريخ بتاريخ علي الـ...

    5. المملوك يجدد خ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2024מסמך שלטוניT-S NS 297.301

    One side has the beginning of a letter written in Arabic script in a hasty scrawl. The other side has, in large letters in a …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2025מסמך שלטוניENA 3918.11

    State document of some kind. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2026מסמך שלטוניT-S AS 177.412

    Tax receipt for Yaʿqūb b. Isḥāq, likely for what he owes as the tax farmer of something (min jumlat mā ʿalayhi ʿan [ḍamānih?]...). On verso …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2027מסמך שלטוניENA NS 12.15

    Beginning of a petition addressed to the Fatimid caliph al-Ẓāhir. Beginning lines only. On verso, there is literary text in Hebrew. For the formula "al-ḥaḍra …

    Recto

    1. بسـ[ـم الله الرحمن الرحيم]
    2. صلوات الله[وبركاته ونوامي زكواته وسلامه على سيدنا ومولانا الامام]
    3. الظاهر لاعزاز دين الـ[ـله امير المؤمنين وعلى ابا‮…

    Recto

    1. In the name [of God the merciful and compassionate]
    2. Blessings of God [and his benedictions and increased benefactions and greetings be upon o‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך