Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
מסננים 1

Results

2209 תוצאות
  1. 2001מסמך שלטוניT-S H11.18

    A few letters are preserved from an Arabic state document, probably a decree. Reused for Hebrew piyyuṭ.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2002מסמך שלטוניT-S Ar.39.165

    Receipt for the capitation tax of a Jewish silk worker (qazzāz) in Fustat. Dated: looks like 524 AH = 1129/30 CE. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2003מסמך שלטוניCUL Or.1081 1.73

    Receipt in Arabic script for a payment by Mūsā [ben] Naʿīm, dated 1824/25 CE (the end of Muḥarram 1240H). The receipt was issued by the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2004מסמך שלטוניT-S AS 176.173

    Ikhshīdid fiscal account. See tag for similar documents. This one mentions the year 329 AH = 940/41 CE and the year 331 AH = 941/42 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2005מסמך שלטוניJRL C 169

    Official accounts from "al-Ṣāfīyya bi-wilāyet al-Gharbīyya" (מוסה נעים צראף אלכזינה באסם אלצאפייה בולאיית אלגרבייה), an institution related to the provincial Treasury (כזינה). Dated Ṣafar 1247 …

    תגים

    דיון אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2006מסמך שלטוניT-S Ar.39.245

    Probably a state receipt, in Arabic script, for the purchase of a Nubian female slave named Tawfīq. It seems that the seller is Baqāʾ b. …

    1. نزل(؟)
    2. والمبلغ اثنين وعشرين
    3. درهما
    4. الحمد لله على نعمه
    5. نزل(؟) ذلك
    6. والمبلغ اثنين وعشرين
    7. الحمد لله على احسانه
    8. لے
    9. اقام فرج الله ابن ابو الثنا ابن ابو سع‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2007מסמך שלטוניT-S Ar.39.498

    Formal letter(s) in Arabic script. Only a few words from the beginning of each line are preserved. There are several distinct text blocks and at …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2008מסמך שלטוניT-S Ar.30.291 + T-S Ar.30.310

    Original use: Fiscal document in Arabic script (al-mudda al-madhkūra... ʿammā yaṣil min al-nawāḥī al-baḥriyya... al-[...] al-sulṭānī...). Large, with multiple distinct entries. Needs examination. Secondary uses: …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2009מסמך שלטוניMoss. VIII,111.2

    One line in Arabic script, reads as "المستنصر بالله صلوات الله عليه....".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2010מסמך שלטוניT-S NS 297.193

    State document. Accounts from the central fisc. Begins: waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr.... Lower down refers to Mālik b. Ibrāhīm. In the bottom text block …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2011מסמך שלטוניT-S Ar.38.108

    State document, report, in Arabic script. Chancery hand (though not the best), with widened space between the lines, and with white space used to divide …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2012מסמך שלטוניENA 3926.9

    Fiscal register (possibly equivalent to what al-Makhzūmī and Ibn Mammātī call a rūznāmaj). Contains multiple entries, each with a date and a sum. Each entry …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2013מסמך שלטוניT-S AS 182.224

    Fragment of a state (fiscal?) document. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2014מסמך שלטוניT-S AS 179.126

    Official-looking account in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2015מסמך שלטוניMoss. IXa,2.72

    Probably a fiscal document "وصول", in Arabic script. Dated 525 H. The document seems to have been reused for personal accounts. Mentions revenue of a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2016מסמך שלטוניENA NS 83.127

    Tax receipt, Fatimid. Small fragment, not much text preserved.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2017מסמך שלטוניENA 3938.1

    Tax receipt, Fatimid. Trigger: addā.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2018מסמך שלטוניENA 3926.5

    Receipt (fiscal?) for Abū l-Mūnā b. Ibrāhīm al-Malījī (?) Bū l-Ḥusayn b. Sulaymān [tawliya al-shadd??]. Ends with ḥamdala and ṣalwala, with no registration requests or …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2019מסמך שלטוניENA 3728.3

    A few words from a decree, probably Fatimid. There are multiple notes underneath in different hands. The one on the left says "let it be …

    Decree

    ]ـها دماعه المشار

    Archival notes

    1. ]ديوان المـ[...]ر
    2. ينسخ في الديوان المفرد للاقطاعات المرتجعة ان شا الله
    3. نسخ والحمد لله
    4. ]الحمد لله حمد

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2020מסמך שלטוניT-S AS 182.213

    Fragment from the lower left corner of a state document, or possibly a legal document concerning state affairs. Mentions 'government crops' (al-ghallāt al-sulṭāniyya) and the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2021מסמך שלטוניT-S H4.33

    Official correspondence. Fragment (left side). The ends of 13 lines are preserved. Addressed to the office of the vizier (al-ḥaḍra al-sāmiya al-wazīriyya). Mentions paper (al-waraq) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2022מסמך שלטוניMoss. IV,151.1

    Fragment of a fiscal register, probably. May mention the year 506 AH, which would be 1112/13 CE. Reused for Hebrew piyyuṭim. Compare BL OR 5566B.3 …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2023מסמך שלטוניMoss. IXa,2.73

    Jizya receipt, in Arabic script. Faḍāʾil b. Bū l-Faraj the Jew pays one dirham towards his capitation tax in Fusṭāṭ for the year 584 H.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2024מסמך שלטוניENA 3971.15

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2025מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 716

    Fiscal receipt, or receipt of payment. For al-Shaykh..... of 1/8 dīnārs. Contains a registration mark "الحمد لله حمدا...". May mention "الحضرة المجيدية".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2026מסמך שלטוניENA 3731.1

    Two lines in Arabic script, possibly from a fiscal document. The second word may be dīnār." This is followed by the date 14 Jumādā II …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2027מסמך שלטוניSt. Catherine, Atiya no. 962, Stern doc. 3

    State document, in Arabic script. Decree of ʿAbd al-Majīd (al-Ḥāfiẓ) and his vizier Ibn al-Afḍal concerning the monks of Mt. Sinai.

    1. كافل قضاة المسلمين وهادى دعاة المؤمنين ابو علي احمد بن السيّد

    2. الأجلّ الأفضل امير الجيوش عضد الله به الدين وامتع بطول بقائه وليّ

    3. عهد المسلمين‮…

    1. [The order to issue the present decree was given by Abū l-Maymūn ʿAbd al-Majīd, son of the amir Abū l-Qāsim, Owner of the Homage of the Muslims (wa‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2028מסמך שלטוניT-S NS 140.46

    Verso: Official correspondence in Arabic script. The beginnings of 4 lines are preserved. Mentions: "...ʿan al-mulaṭṭaf al-karīm..."

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2029מסמך שלטוניBodl. MS Arab. c 56.16

    State document, in Arabic script. A report to an official: Shujāʿ al-Dawla Bū Faḍl Ziyāda regarding issues pertaining to Abshīsh and Ṭamlay.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. اعلم الامير شجاع الدولة بو فضل زيادة اطال الله بقاه وادام تاييده
    3. وسلامته انني شاكرا له على ما اتصل لي من اعتماده ووقوفه في ح‮…

    תעתוק אחד

    • fol. 16a
    • fol. 16b
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2030מסמך שלטוניT-S Ar.34.31

    Bifolio of accounts in Arabic script. The layout and hand are reminiscent of fiscal documents, but the headers (qaṣṭīr = qaṣdīr = tin, caraway, mastic, …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2031מסמך שלטוניT-S AS 152.27

    Draft of a state document, in Arabic script. Ayyubid era, addressed to Saladin. "الديوان الاجلي الناصري السعيد ادام الله علوا وشرفا في شهر رمضان سنة …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2032מסמך שלטוניT-S NS 134.39

    State document, in Arabic script. Probably a report. Mentions al-Sayyid al-Ajal al-Isfihsālār. "...wa-shawqahu ilā naẓrihi... yuwaffiq maqāṣidak wa-yujrī fī... al-majlis... muḥtāj ilayhi...." Dating: Ayyubid or …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2033מסמך שלטוניT-S NS 71.64

    Fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). Reused for Hebrew hoshaʿnot. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2034מסמך שלטוניT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى التر‮…
    1. [ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]

    2. [ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsold‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • stitched (v)
    • 2v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2035מסמך שלטוניT-S Ar.39.237

    Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 2 or 8 Dhū l-Qaʿda 405. Payment made …

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2036מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 132

    State document or official correspondence in an Arabic chancery hand. "الاعمال بفضل....بما يستخرج الى يوسف القاضي..مصر الاجل العالم...ادام الله تعالى". Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2037מסמך שלטוניT-S AS 177.412

    Tax receipt for Yaʿqūb b. Isḥāq, likely for what he owes as the tax farmer of something (min jumlat mā ʿalayhi ʿan [ḍamānih?]...). On verso …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2038מסמך שלטוניT-S AS 176.108

    Recto: State document beginning as follows: هذا كتاب من عبد الله ووليه الامام المنصور ابي علي الآمر باحكام الله امير المؤمنين صلوات الله عليه وعلى …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2039מסמך שלטוניT-S AS 102.90

    Petition to a Fatimid caliph, end only, with long lower margin enabling it to be reused as a biofolio transverse to the original text.

    Recto

    1. عليـ]ـهم ما شمل كله المعظم (؟) في هذه الايام

    2. الزاهرة القاهرة عدلا واحسانا ورهبة ور حمة

    3. ولمولانا صلوات الله عليه رايها العالي في ذلك

    4. ان‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2040מסמך שלטוניT-S NS 202.56

    Small fragment of a state document. Wide space between the lines. Refers to the rent or wages for the pressing of sugarcane (al-ujra ʿan iʿtiṣār …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2041מסמך שלטוניENA 3969.12

    Tax receipt, Fatimid.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2042מסמך שלטוניT-S NS 201.138

    A few letters from an official Arabic document, possibly a decree. No full words preserved. Reused for piyyuṭ on recto.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2043מסמך שלטוניENA NS 48.23

    Copious jottings in Arabic script. It is not clear if there is any original document here or if they are all exercises of a chancery …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2044מסמך שלטוניENA 3824.5

    Official correspondence in Arabic script. The beginnings of 17 lines are preserved. Dated: probably [5]32 AH = 1137/38 CE. Also possible is 432 AH = …

    1. وقف عبد مولاي الشيخ [الاجل اطال الله بقاه وادام عزه
    2. وعلوه وتمكينه وكبت عـ[ـدوه
    3. والتي يدلوه(؟) في رقعـ[
    4. عما يعمل في هذه الـ[
    5. ومذ توقف(؟) طائفة من ا[‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2045מסמך שלטוניT-S AS 179.220

    Fragment of a state document. At the top: "ilā l-dīwān li-thaghr(?)..." Underneath: "عمل . . . اضافته الى ذلك والمستخرج... الباقي(؟) على كماله وتمامه...." Reused …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2046מסמך שלטוניT-S AS 153.60

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2047מסמך שלטוניBodl. MS Arab. c 56.23

    Petition from ʿUmar b. ʿAbdallāh al-Miṣrī, in Asyūṭ (l. 7), to a notable with a long string of titles (ll. 4–6). He reports on his …

    אין רשומות קשורות

    • fol. 23a
    • fol. 23b
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2048מסמך שלטוניT-S NS J121

    Verso (original use): Provincial fiscal account concerning the maintenance of the dikes (ʿimārat al-jusūr al-maʿmūra) in the districts of Shubrā and one other by the …

    דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2049מסמך שלטוניT-S AS 180.98

    Small fragment of a state document: "... al-sulṭānī al-malikī al-kāmilī..."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2050מסמך שלטוניENA 3974.4

    Petition draft. From Manṣūr b. Salāma (Khan) or b. Ṣadaqa (Elbaum and Rustow independently of one another) to the Fatimid caliph al-Āmir bi-Aḥkām Allāh (1101–30 …

    Recto

    1. العبد المملوك 

    2. منصور بن صدقة من اهل سنديون

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا وسي‮…

    Recto

    1. The servant and slave 

    2. Manṣūr ibn Ṣadaqa from the people of Sandiyūn.

    3. In the name of God, the Merciful and Compassionate. 

    4. The blessin‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך