Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

2027 תוצאות
  1. 1151מסמך שלטוניT-S AS 177.207

    Small fragment from a Fatimid decree, containing only the phrase "[some verb from the root kharaja/'issue'] the decree/rescript to the Dīwān of [...]."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1152מסמך שלטוניT-S AS 168.236

    Small fragment of a fiscal account, probably.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1153מסמך שלטוניENA NS 18.27

    Official letter in Arabic script. 4 lines preserved, wide line spacing. Reused for legal documents in Judaeo-Arabic (see separate entry). Seems to be a report/petition …

    Recto

    1. حدي(؟) وسعد بما حوطه (؟) [
    2. وجردت راي في الخدمة بحيث ساء(؟) [. . .] السـ[. . .] دعـ[وة(؟)
    3. على المنابر ونشر الباب كلمة الصدق باعلى المآثر وصرفت‮…

    Recto

    1. … and fortune in … 

    2. I unsheathed an intent to serve in [...] the mis[sion](?) …

    3. [from] on top of pulpits, and spreading the kernels of t‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1154מסמך שלטוניT-S AS 180.143

    Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1155מסמך שלטוניT-S AS 182.257

    Capitation tax receipt for [...] b. Hibatallāh [...] al-Ḥasan the Jewish banker in Fustat for the year 541 AH. Dated: 19 Muḥarram 541 AH = …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1156מסמך שלטוניENA NS 8.46

    Recto: Accounts in Arabic script. Perhaps a state/fiscal document, since it's written in a chancery hand with wide space between the lines. There are date …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1157מסמך שלטוניENA 3079.6

    Petition addressed to Saladin (al-Malik al-Nāṣir). From Maḥmūd b. Mamdūd who describes himself as a warrior in the path of God (al-mujāhid fī sabīl Allāh). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1158מסמך שלטוניENA 2818.46

    Letter/petition in Arabic script. Dating: likely mid- to late 12th century, based on paleographic grounds, the mention of Abū l-Fakhr Ibn al-Rav who may be …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1159מסמך שלטוניBodl. MS heb. d 66/24

    Fiscal document. Mentions a payment of 9 wariq dirhams a day for the month Ramaḍān al-muʿaẓẓam, for a total of 270 dirhams. Reused on recto …

    אין רשומות קשורות

    • 24 verso
    • 24 recto
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1160מסמך שלטוניT-S AS 181.9

    Bifolio (subsequently folded into thirds) of an eclectic selection of incomplete state-related documents. Perhaps the writing exercises or drafting of a chancery scribe, or else …

    Verso (Petition)

    1. ويسئل في الانعام عليه والا[حسان اليه]

    2. وخروج التوقيع العالي زاده الله نفا[دا]

    3. وعلوا باطلاق لهم عن ذلك

    4. وللمجلس السامي ادام ال‮…

    Recto

    1. Praise be to God] alone, and his blessings be upon our master Muḥammad and his progeny, and peace
    2. God is sufficient for his slave and it is u‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1161מסמך שלטוניT-S NS 306.110

    Official-looking accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1162מסמך שלטוניT-S AS 177.8

    Official-looking receipt, perhaps for the jizya of Mūsā b. [...]. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1163מסמך שלטוניT-S K16.76

    State document, possibly a fiscal account in Arabic script. Large and well preserved. Reused on recto for piyyuṭ. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1164מסמך שלטוניT-S Ar.35.160

    Possibly a fiscal account. Only a few lines are preserved on each side, with relatively wide space between them.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1165מסמך שלטוניENA 3982.15

    State document, probably. Dated: Rabīʿ II 425 kharājiyya, which is roughly a year or two prior to 1034 CE. Mentions some sums of dinars and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1166מסמך שלטוניT-S AS 176.180

    Unidentified document(s) in Arabic script, possibly fiscal.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1167מסמך שלטוניBL OR 10656.2

    Recto: State document in Arabic script. Maybe a decree. Only a few words are preserved: ]لى للفراج(؟) للتقضي(؟) . . . . . صولها

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1168מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 417

    Fiscal document, or accounts in Arabic script. Contains atleast two ʿalāmas. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1169מסמך שלטוניT-S AS 180.120

    Fiscal account, probably.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1170מסמך שלטוניENA NS 64.9

    Fragment, 4 lines of a state document in a chancery hand regarding issues pertaining to agriculture "an qad zaraʿ fī l-kufr l-madhkūr thalatha meʾya". Needs …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1171מסמך שלטוניENA NS 24.11

    Petition, probably. In Arabic script. Only one line and a couple words from the line below are preserved. "irtifāʿ mā. . . lā yadillu ʿalayhi. …

    Verso

    1. ارتفاع ما يتولاه ولايدل عليه حسابه ولا[
    2.                                                  ]عبده

    תגים

    תעתוק אחד

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1172מסמך שלטוניT-S AS 178.194

    A single phrase in Arabic script, likely from a state document: min injāz(?) al-ḥujja fī dhālika ʿalā al-[...]

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1173מסמך שלטוניT-S NS 306.72

    Commercial or official/fiscal account referring to names. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1174מסמך שלטוניT-S AS 150.3

    State document, Mamluk period, 1442. Draft of a petition from the Jewish community of Fustat to the Mamluk government concerning the malpractices of ‘Abd al-Latif …

    recto

    1. אלממאליך גמאעה אליהוד רע[ייה
    2. אלמקאם אלשריף ואלאסלאם אל[כרים
    3. יקבלו אלארץ וינהו אנהם [פי] בל[א
    4. עטים מן יום תולא [[עליהם]] עבד לטיף
    5. אלמתטבב רייס‮…

    Recto

    (1)Your slaves, the Jewish community, the su[bjects] of your noble highness and of [gracious] Islam 

    (3-5) kiss the earth and report that the‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1175מסמך שלטוניT-S AS 177.558

    Bottom part of a (tax?) receipt.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1176מסמך שלטוניT-S 12.669

    Original use: Closing of a state document, in Arabic script. Contains a ḥasbala and a ṣalwala. Dating: mentions 25 Shawwāl 446 AH = 27 January …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1177מסמך שלטוניENA 3695.4

    Small fragment with Arabic script in a chancery hand with wide spacing. Possibly a state document. A few words from the two fragmentary lines read …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1178מסמך שלטוניT-S Ar.35.281

    Receipt of some kind. The sum named is 1/2 dinar. Dated: Possibly 13 Ramaḍān 490 AH, but this should be checked. The payment seems to …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1179מסמך שלטוניT-S K11.39

    Minute fragment of a state document in Arabic. Medieval-era. The visible portion of the text states: "عنها مصلحته على [?]خدمة ال".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1180מסמך שלטוניT-S AS 176.49

    Unidentified state document in Arabic script. Recto: The two lines near the top refer to [al-juy?]ūsh al-manṣūra wa-l-majlis al-[...]. There are several further text blocks …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1181מסמך שלטוניAIU XII.29

    State document, probably a decree, last three lines, written on the joyous occasion of ʿĪd al-Naḥr. Preserved lines read as "فاعلم هذا واعمل..وكتب في يوم …

    Recto

    1. واعلم هذا واعمل بـ[ـه وليقرّ بأيديهم بعد ثبوته في ... بحيث يثبت مثله ان شاء الله تعالى]

    2. كتب في يوم عيد النحر السعيد [سنة …. ]

    3. [الحمد لله‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1182מסמך שלטוניHUC 1015

    Original use: Probably a small fragment of a state document in Arabic script, with one phrase preserved beginning وليعمل بموجبه.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1183מסמך שלטוניT-S Ar.35.31

    Verso (side of earlier use): End of a petition or formal letter in Arabic script. The words mamlūkhā and istikhrāj appear. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1184מסמך שלטוניT-S Ar.35.63

    Accounts in Arabic script, might be fiscal. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1185מסמך שלטוניT-S Ar.35.217

    Capitation tax receipt for Musāfir b. Yūsuf, a Jewish man whose profession is "dīwānī." Same man: T-S Ar.35.132, T-S Ar.35.174, and T-S Ar.35.217. Dated: Muḥarram …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1186מסמך שלטוניT-S H5.111

    Document of appointment. In Arabic script. Dating: 11th or 12th century. The appointment is likely for a position in the army, mentioning an ‘affair of …

    1. ... from the abomination of death on the frontier and the affliction of annihilation.

    2. A soul should not die except by leave of God at its fixed ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1187מסמך שלטוניT-S AS 183.24

    Small fragment of an official document, maybe a decree: الخراجية على نص من نسخ . . .

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1188מסמך שלטוניT-S Ar.41.34

    State document, probably a report to a higher official (not a petition). This is a long strip cut from the right side of the document. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1189מסמך שלטוניT-S H12.26

    Fol. 2v: Possibly state correspondence, possibly a draft. Wide space between the lines. The same scribe reused verso of each fragment for Hebrew poetry. Mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1190מסמך שלטוניT-S AS 176.376

    Fragment from the right side of an official-looking account.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1191מסמך שלטוניT-S AS 76.135

    Unidentified state document in Arabic script. Mentions names/honorifics such as al-Muʾayyad and al-Mukhliṣ several times, as well as Iftikhār al-Dawla and possibly Jawhar. Needs further …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1192מסמך שלטוניT-S NS 109.17

    Fragment from an Arabic document. The ends of 4 lines are preserved, with wide space between them. There are numbers in the first two lines …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1193מסמך שלטוניT-S AS 11.381 + T-S AS 11.389

    Petition from Abū Bakr b. ʿAlī to a dignitary whose name is torn off. Mentions Abū l-Ḥasan, who may be a kātib. (Information in part …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1194מסמך שלטוניENA 3940.9

    Black ink (original use): Probably a piece of a state document. At the top: thabata ʿindī jamīʿ mā nuṣṣa wa-shuriḥa fīhi... wa-kataba Muḥammad b. Ibrāhīm …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1195מסמך שלטוניENA 3966.13

    Tax receipt, Fatimid. Registration marks - al-ḥamdu lil-lāh shukran and al-ḥamdu lil-lāh ḥamd al-shākirīn.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1196מסמך שלטוניT-S AS 181.226

    Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1197מסמך שלטוניT-S AS 178.195

    Fiscal account (?) dated 533 AH = 1138/39 CE. Small. Refers to something related to the caliph al-Ḥāfiẓ ("...al-Ḥāfiẓiyya...").

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1198מסמך שלטוניT-S NS 205.103

    Report or petition, probably. The ends of two lines are preserved: مراسمها وكملت ... من اقتراحها وعرضها. Reused for piyyut on verso.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1199מסמך שלטוניT-S AS 177.471

    Report or petition draft, but most like the a report due to the verb "فاعلمته" (I inform) followed by the raʾyy clause.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1200מסמך שלטוניT-S AS 181.228

    Receipt (for tax?) for Abū l-Faḍl b. Ibrāhīm. There is a curious hexagonal medallion on the back that may say "al-Imām al-Ḥākim." Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך