Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
List of commodities and prices in Judaeo-Arabic, including details of a partnership in brazilwood (בקם) "between me and Abū l-Faraj". (Information in part from CUDL)
אין רשומות קשורות
List of quantities of dinars, most entries are crossed out. Medieval-era. Rudimentary hand. Doodles on verso.
Accounts and calculations in Arabic with Indo-Arabic numerals. Early modern. The verso has an entry "in the hand of al-Sayyid Aḥmad". Requires further examination.
Account, mentioning several materia medica.
Accounts. Many names are mentioned.
None
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, with some Hebrew script (for names of months and the year). Mentions the months Tammuz, Av and Tishrei …
List of donations (?) collected dated 1820/21 CE (5581 AM). Surnames include Pinto, Yagi.
Genealogical list of Fustat families, beginning with the Nānū family. Also mentions Abū l-Maʿālī ʿOvadya b. ʿUlla "the Nagid of the land of Israel and …
תעתוק אחד
Late account
Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. One of the entries mentions a barniyya ceramic pot (ברניה). Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew alphanumerals. Dating is 16th- or 17th-century based on the paleography. The recto mentions two food items of pepper and ginger, …
Lists of names according to different households/families. In the hand of Yedutun ha-Levi (late 12th to early 13th century). Many different names. An intriguing entry …
Official looking accounts in Arabic script. It looks like there are at least three distinct documents pasted together, including one with a remnant of an …
Recto: Account in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, with some Arabic script. Names: Mufaḍḍal; Abū l-Thanāʾ; the children of Ibrāhīm; Abū Saʿīd; Makārim; Sulaymān; the children …
Accounts. Late. (Information from CUDL)
Accounts or reckoning, mentioning names such as Muḥammad and Ḥusayn. Dating: Late, probably Ottoman-era. (Information in part from CUDL)
Accounts in Arabic script. Mentions many materia medica.
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef (the addressee of the letter on recto).
דיון אחד
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic. Probably in the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions the names Abū Naṣr; Abū l-Khayr; Qāsim. Mentions quantities of gold …
There are multiple fragments under this shelfmark; some of them are joins. A, fol.2 - Accounts, in Arabic script.
Seems to be an inventory for a kitchen. In Arabic script. Several entries are crossed out. Entries include: pieces of cloth (manādīl); vinegar (khall); flour …
Late accounts, dated 1746–48 CE (5507 and 5508).
Accounts.
Accounts of a druggist. In the hand of the court clerk Yosef b. Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (ca. 1181–1209 CE). Containing names of persons to …
Booklet of jewelers' accounts, probably belonging to members of the Romano family in Cairo. The binding is still intact. Dated in the eighth image as …
Practice of drafting a state document, Ottoman-era. Probably an instance of someone practicing an epistolary address to the Ottoman Sultan rather than an honorific of …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On verso, a few words in Hebrew added later.
List of items and prices
Account written by ʿArūs b. Yūsuf. Four pages. (Information from Goitein’s index card)
Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef.