Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
תעתוק אחד דיון אחד
Business letter, perhaps a draft or a copy from a letterbook. Dated: 12 Tammuz 5559 AM, which is 15 July 1799 CE. Dealing mainly with …
תעתוק אחד
Letter of appeal for charity addressed to Abū Naṣr David b. Yiṣḥaq. In Hebrew. The sender explains that he had been forced to flee from …
Letter from an unknown writer, in Alexandria, to an unknown recipient, presumably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: written in mahzor 275, which spanned the years …
אין רשומות קשורות
Letter from a man who has been seized with unbearable chills to Mevorakh b. Yiṣḥaq, appealing for his help. The letter ends with extensive prayers …
Letter to the Nagid Mevorakh. Only formulaic content is preserved. (Information from CUDL)
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Thin horizontal strip from the middle. Mentions sending things and letters. May mention someone called Ahuv in the margin. (Information in …
Letter fragment addressed to [...] b. Yosef ha-Kohen. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Mentions a bale of caraway and new silk, both the …
Letter or legal declaration (aqūl...), written by a certain Shelomo. (Information in part from CUDL)
Letter from Marduk b. Musa in Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat; June 22, 1046 (per Gil). Conveys some information about the movements of …
3 תעתוקים תרגום אחד
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Mentions afḍāluka and al-muruwwa, so likely flattering the addressee or appealing for a …
Letter mentioning a certain Joseph. Arabic jottings on the other side. (Information from CUDL)
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or possibly 12th century. Dealing with business matters; mentions quantities of goods and prices. Mentions Ibn ʿAzrūn.
Mercantile letter from an unidentified sender, probably in Alexandria, addressed to Abū Isḥāq [Barhū]n b. Mūsā (probably al-Tāhartī), somewhere where one buys flax (the Fayyūm?). …
Letter from Ezra b. Hillel to Nahray b. Nissim instructing him to exchange the 50 dinars sent to him by the writer, which are “out …
Letter from Efrayim b. Ismaʿil al-Jawharī to Yosef b. 'Awkal.
אני כותב, אדוני ורבי וראשי ונכבדי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את ימי שלומך ואושרך,
(כאשר) שלומי טוב ואני בריא, לבעלי שתיהן תודה ר…
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Letter from Eliyyahu the Judge, in Fustat, to his son Shelomo b. Eliyyahu, in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Dating: early 13th century. To be delivered to …
Letter in Ladino from Reʾuven Miris or Mires and addressed to Avraham Krispin (Crespin) who on the address section is listed as being in "Mitzraim" …
Letter from Ṣadoq, a prominent public figure in Alexandria, to Fustat. Dated: ḥol ha-moʿed of Sukkot 4800 + 161 = 4961 AM = September/October 1200 …
Business letter in Arabic script possibly sent from Istanbul (or written by someone named Constantine?). Dated: Ramaḍān 1133 AH = June/July 1721 CE. Addressed to …
דיון אחד
Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dated: Sunday, 4 days remaining in Nisan 1415 Seleucid = 24 April 1104 CE. Inquiring about a traveler, whether his ship …
Business letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower right piece). In the hand of Yefet b. Menashshe ha-Levi. Dating: first half of the 12th century. Some phrases …
India Book III, 15: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yijū in Jurbattan (Srikandapuram), dated Elul 1458 Sel. (August 1147). Written …
In Your name, O Merciful.
You will walk, without breaking stride; when you run, you will not stumble.
And Shaddai be your treasure, and …
3 תעתוקים 2 תרגומים
Letter fragment. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Opens with grandiose blessings for the addressee. In the margin mentions the arrival of בן חניך.
Letter in Judaeo-Arabic, probably with a remnant of the address in Arabic script on verso. Addressed to a certain Abū l-Ḥusayn. Containing an intriguing tale …
Complete letter in the same unmistakeable hand as several others (see the tag). In other letters, he writes to his father in Minyat Qa'id and …
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions various sums of dinars and the government.
Letter of recommendation concerning one of the chief people in Sunbat, who had to flee because he could not afford to pay his own and …
יהודה
Judah
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Letter to Avraham (judging by the formulae, most likely Avraham Maimonides). (Information from the Cambridge Genizah Research Unit via FGP).
Letter from a woman, unknown location, to her son Makhlūf b. ʿAqbān the in-law of the physician (ṣihr al-ḥakīm), in al-Ushmūnayn. To be delivered to …
Upper half of a letter in which the writer expresses his gratitude to his father-in-law, the 'sar' Yehoshuaʿ, for treating him well, and mentions his …
Late letter to Avraham Ardiṭi (אברהים ארדיטי) in Ladino. Difficult to read. Izmir is mentioned. Also mentioning R. ʿAmram. AA/ASE
Letter from a Byzantine silk dyer to the elder al-Najib Ezra in Fustat, detailing that the writer is afflicted by severe agony (al-ʿadhāb al-shadīd) after …
Letter of condolence in Judaeo-Arabic, containing lines typical of dirges in Hebrew.
Letter from Abū l-Bishr(?) to Abū l-Bahāʾ. Also addresses Abū l-Riḍā on verso. In Arabic script. Dating: Likely Mamluk-era, based on hand, format, and formulae. …
Letter of business from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez (חפז) to Merkado Karo and Shim'on Frances, dated 1797/1798 CE (looks like 7 Adar 5557 or …
Letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi. He is agitated about something ("the knife has reached the bone"), mentions a qāḍī and appeals to ʿaṣabiyya to …
Letter in Judaeo-Arabic. Barely any content preserved. (Information from CUDL)
Letter from Perahḥya b. Yosef (Yiju) to 'the glory of the merchants' Abū l-Fakhr Saʿadya b. Ibrāhīm Ibn al-Amshāṭī. Fragment (upper part). The letter opens …