מכתב: T-S Ar.20.6
מכתב T-S Ar.20.6תגים
תיאור
Letter fragment to 'rabbenu'. In Judaeo-Arabic. Mentions 200 dinars, a wālī and the territory of al-Muʿaẓẓam (ʿĪsā?), who is in conflict with his brother (al-Kāmil?). Dating: First half of the 13th century. The letter was torn and verso was lined with a mastara. Needs further examination.
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
T-S Ar.20.6 recto
תיעתוק
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).- . . . .] ואמא אכבאר . . . . [
- . . . .]ת אללה . . . . . . . . . כתאב . . . . [
- . . . .]סלם . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [
- . . . .] ידעוא ויקולון אן להם ענדי ארב[ע] מאיה [דינאר
- . . . .] ומא תם(?) להם ענדי אלא מאיתין דינאר פמן [קאל
- . . . ה]דא כדב פי מא קאל פאכד אלרייס אלכת[אב
- וודאה ללואלי ומא יקדר אחד יגיבה לאנה קד רג[ע
- פי בלאד אלמעטם . . . ואלמעטם ואכוה מכתלפין [
- פמן יקדר יגיבה מן בלאד אלמעטם אלא הד . [
- ותם רואחה פלא לקאה אללה תעאלי כיר ואל[די
- ישתהי מן תפצל רבינו שצ בחק אלשריעה אן א[
- באל . . . תתפצל ת . . . . עני פי ולדה פוחק אלש[ריעה