מכתב: T-S 8J7.21
מכתב T-S 8J7.21What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Letter from Yosef b. Faraḥ in Būṣīr to Nahray b. Nissim in Fustat, c. 1055 CE (Gil).
תגים
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 8J7.21 1r
recto
-
[לא ] ען סידי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה אלא אתר אלתכפיף ען קלבה לכתרה אשגאלה פלמא
-
כל[ ] בקי אלאסטור [ ] אבי עמראן ומא כפי ענך חאל אבוציר ואנה חצל אל
-
[ ] ג דנאניר וכל מא נחתהם פי וזן אל
-
[ ] אלא מן אן אכדהא [ ] ויציע אלצבר יאלכתאן
-
[ ] אלכתאן אליום בזאיד עלי אלמ פרצית ואללה אן נעטי מנהא דינאר
-
ש[וח]ד לאלא ילזמני [ ] אנא נעמל עלי שרא עדל לאן אלנאס יעידו ויביעו ויכתר אלכתאן פאן
-
אתרת אן תשתרי לה חמל כמ[א ] אלסער ומא מעי לרוחי שי חתי יוקאל אשתרא לרוחה ותרך
-
גירה וחק אבי יאמולאי לקד מאר [ ] מן עדמה אלכתאן ועצם סערה ואלא אין יומצא בה ולאכן הדא מן ארזאק
-
אלבוצרין ואנא אציף לחסאבה אלדינאר וארגו אנך קד אנפדת אלמעגר לסידי אבי עמראן לידפעה לאפרים
-
אלעטאר פהו לע[ ] וקד כנת עלי אני אנחדר לאגתמע בך פי מתל הדא ואלצרה ואללה יאמולאי חאצרה
-
לוצולך מע א[ ] אלדנאניר אלדי דכרת ואנא פי אמר עצים מן דנאניר דפעתהא עלי כתאן וכל מא יסמעו אלמזארעין
-
זיאדה אלכתאן יבלגוהא וקד כתבת למולאי אלשיך אבי אלפצל כתאב פי מתל הדא אלא לם ארא מנה אלגואב וענדי
-
מא י[ ]ל אלאמר אלא לרגוע אלדנאניר וקד וצל אלי כתאב סידי אלשיך אבי צחק אברהים כאן וצל אליה בדכר
-
[ ] מן סידי אבי יעקב יוסף בן פרח וכתב ישאור[ני] פי אלחמל וקד כתבת לה אן יקדם אלחמל עלי יד
-
סידי אבי זכרי ואנא אסלך אן תתפצל עלי מחבך ותכאתב סידי אלשיך אבי צחק בתקדים אלחמל ותתפצל
-
תסאל סידי אלשיך אבי זכרי יהודה בן מוסי אידה אללה אן כאן וצל מן הדה אלבאבה לה שי יעלמני בהאדא
-
מתפצל …
recto
- (נמנעתי לכתוב לך) אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדיו לך, רק מפני הרצון להקל עליך משום רוב עיסוקיך. על כן, כאשר
- .... השורות .... אבו עמראן. ולא נעלם ממך עניין בוציר וכי הגיעו הדברים
- .... ג' דינרים, וכל הלחץ שלנו עליהם, שישלמו
- .... אלא שאקח אותם .... ותאבדנה הלבונה והפשתים
- .... הפשתים היום למעלה ממ'. הסכמתי אפוא, חי אלוהים, שניתן מהם דינר
- שוחד(?) כדי שלא יחייבוני .... אסדר למכור משאוי כי הבריות חוזרים ומוכרים והפשתים מתרבות, על כן, אם
- רצונך לקנות לו משלוח, כדי ש.... המחיר; ואין לי אצלי לעצמי דבר, שמא יאמרו: קנה לעצמו ועזב
- את האחרים; אני נשבע באבי, אדוני, עבר .... בגלל המחסור בפשתים ועליית מחירן, ואם לא, היכן ילכו עמן. אבל אלה הן הפרנסות של
- אנשי בוציר. אני אוסיף לחשבוני את הדינר. אקווה שאתה כבר שלחת את הצעיף לאדוני אבו עמראן, שימסור אותו לאפרים
- אלעטאר, והלוא הוא .... ; היה בדעתי לנסוע להיפגש עמך גם כן. בשם אלוהים, הכיס, אדוני, נמצא כאן
- עד שתגיע עם .... הדינרים שציינת. אני בהסתבכות נוראה בגלל דינרים ששילמתי בעד פשתים; וככל שהמגדלים שומעים
- שמחיר הפשתים עלה, הם מעלים אותו(?). כתבתי לאדוני ורבי אבו אלפצל מכתב כיוצא בזה, אבל לא ראיתי ממנו תשובה. ולדעתי
- לא .... הדבר אלא כאשר יחזרו הדינרים. הגיע אלי מכתב (שנכתב אל) אדוני ורבי אבו אצחק אברהים, שהגיע אליו, ובו כותבים
- .... מאדוני אבו יעקב יוסף בן פרח וכתב לייעץ לי בעניין המשלוח; וכבר כתבתי לו שיקדים את המשלוח על ידי
- אדוני אבו זכרי; והריני מבקש ממך שתעשה חסד לאוהבך ותכתוב אל אדוני ורבי אבו אצחק שיקדים את המשלוח. והואילה
- לשאול את אדוני ורבי אבן זכרי יהודה בן מוסא, יעזור לו אלוהים, אם הגיע אליו משהו מן הסוג הזה, ויודיעני זאת,
- בטובו ....
T-S 8J7.21 1v
verso - address
-
לסירי ומולאי אלשיך אבי יחיי נהראי בן נסים צע מחבה יוסף בן פרא[ח
-
אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה
verso
לאדוני ורבי מר אבו יחיא נהוראי בן נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו ואת אושרו ; אוהבו יוסף בן פראח.