מכתב: CUL Or.1080 J222

מכתב CUL Or.1080 J222

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Letter from Yehuda al-ʿAmmānī to the judge Eliyyahu. (Information from Goitein's index card)

תמונה
תיעתוק
תרגום

CUL Or.1080 J222 recto

°
recto
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.

Recto

  1. בש']   רחמ'    אלדאעי לה ג'הדה יהודה המלמד עמני
  2.         כת]אבי אלי אלמולא אלסייד אלאג'ל כ'ג'ק' מרנו ורבנו אליהו הדיין

  3. שר  ה]דיינים ידמרו אלהינו וייטיב אחריתו מראשיתו

  4. ירבו כ]מותו בישראל אמן אלהי אמן נצח סלה וסוי דלך במא

  5.       יעלם מא דכל עלי קלובנא לוגע הי'ל'מ'ן מן וראה פקד אל

  6. פאצ]לה אלראיסה אלנבילה הכשרה הצדקת תהא נשמתה

  7. עדן עם הצדיקים והחסידים ולקד תקטעת כבודנא

Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.

Recto

  1. In your name] Oh Merci(ful). The one who is grateful to him for his endeavors, Judah the teacher 'Ammānī.
  2. My ] letter to the patron and august lord the h(onor-able), g(reat) (and) h(oly) master and teacher, Elijah the judge,
  3. … prince of ] judges, may God preserve him and make his end better than his beginning;
  4. … may there be more like ] him in Israel, Amen selah. Amen Neṣaḥ selah. Now, then; may
  5. you know what is in our hearts on account of ……… and the
  6. …. Virtu]ous, the important and noble lady, the pure and righteous one, may her soul
  7. … ] Eden with the righteous and pious. Our heart has been rent.