מכתב: Moss. Ia,21
מכתב Moss. Ia,21What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Letter from David b. Binyamin to Pineḥas ha-Kohen he-Ḥasid. In Hebrew. Asking him to conduct the fundraising drive (pesiqa) and give him the funds without delay, so that he can travel. Also mentions the judge Rabbenu Ḥananel (b. Shemuel?).
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Mann, Jacob
Translator: Cohen, Mark (in English)
Moss. Ia,21 1r
Jacob Mann, Texts and Studies in Jewish History and Literature (New York, NY: NY KTAV Publishing House, 1931), vol. 1.
- מה אומר לאהובי הכהן הצדיק הטהור
- ר פנחס הנה שלחתי לך היום שטר
- פיוסים וחנונים בעבור הבורא אש[ר]
- ירא וחרד מדברו שלא תעכבני יותר
- כי אנחנו על דרך ארץ ישר ואין לי
- שום עכבה כי אם מותר הפסיקא
- שעל יד כבודך ומעתה אין להתייאש
- אלא היום תתקבץ ולמחר אלך
- לשם לכבודכם וכה שלחתי לכבוד
- אדוני הרב הדיין ר' חננאל ובעבור
- הבורא אל נא תאחרוני אפילו
- שעה אחת חוץ מזה היום כי
- אנחנו על דרכנו וכזה תדבר לגבאי
- פסיקת קטנה של בני היום ולא יהיה
- עכוב למחר כשאלך לשם ותדע כי
- שכרך הרבה מאד בזה ולבא ועין
- תפלתי על כבודך בכל עת והמ יציל
- אתכם מכל צרה ומכל חמס ויתן לך
- שכר פסיעותיך בעו הז ובע הבא ויזכה
- אותך לבנים זכרים עוסקים בתורה
- כחשק אהובך וחושקך המתפלל בעד
- כבודך דוד בר בנימן תנצבה
Mark Cohen, The Voice of the Poor in the Middle Ages (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2005).
Recto
- What shall I say to my beloved Kohen, the righteous and pure
- R. Phineas. I send you this day a letter
- of entreaty and supplication, for the sake of the Creator, who[se]
- word you revere and fear, that you not delay me anymore.
- We are on the road to the Land of Isra(el), and the only
- thing that is delaying me is the balance of the pesiqa
- that is in your honor's hands. From here on there should be no giving up.
- Rather, have it collected today and tomorrow I shall depart
- for there, in honor of you. Similarly, I sent a letter to his honor
- my lord the Rav and Judge R. Ḥananel. For the sake of
- the Creator, please do not keep me waiting another
- minute beyond today, because
- we are about to leave. Also speak to the collector
- about a small pesiqa for my son today. Don't make
- me delay till tomorrow to depart for there. Know that
- your reward will be very great in this world and in the next.
- I pray for your honor at all times, and may the O(mnipotent) save
- you from every trouble and injustice and
- reward your actions in th(is) wo(rld) and in the w(orld) to come and reward
- you with sons who study Torah,
- as, your beloved and admirer, who prays for
- your honor, wish. David b. Benjamin, m(ay his) s(oul be) b(ound) in the (bundle of life).
Moss. Ia,21 1v
Address (verso)
לכבוד הכהן החסיד ר פנחס.
Verso, address
To his honor the pious Kohen R. Phineas