מסמך משפטי: T-S 13J37.6

מסמך משפטי T-S 13J37.6

תגים

תיאור

Legal document. Partnership agreement. Dated: May 14, 1238. Written in the hand of Solomon b. Elijah (identified by Goitein), teacher and court scribe. Concerning a partnership in a "kitchen" (maṭbakh), likely a facility engaged in food preparation. The mention of a "division" (that is, of assets) and the statement that "only […] remains" suggests that this may be a partnership settlement and release, or at least this release was not accompanied by a final settlement of all accounts, though the document isn't sufficiently well-preserved for certainty. The partners were Abū al-Riḍā Yaḥyā b. Samuel and al-Makīn b. Shela ha-Levi. The exact date is given in the Islamic calendar (28 Ramadan 635), and is also dated in the Jewish calendar (last ten-day period of Iyar) with the Seleucid year (1549). (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 236)

T-S 13J37.6 1r

1r

תיעתוק

Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא אכר הד[א אלמסטור ..............]
  2. ונשהד אן למא כאן פי אלעשר אלאכיר [מ]חדש א[ייר דשנת אלפא וחמש מאה] 
  3. וארבעין ותשע שנין לשטרות אלמואפק פי אלתא[מן ואלעשרין מן שהר רמצאן]
  4. אלמעטם סנה כמס ותלתין וסתמאיה ללהגרה אש[הדנא .........]
  5. אבי אלרצא מר ור יחיה השר היקר החכם והנבו[ן ..........  הדרת]
  6. יקרת צפירת תפארת מרינו ורבינו שמואל [.......................]
  7. אדונינו הנגיד זכר קדוש לברכה י[.........................]
  8. שלה הזקן היקר הלוי הנכבד [נע][.........................]
  9. אשתרכא כלאהמא פי[..............................]
  10. תסעין דינאר מצריה ו.[...........................]
  11. אבי אלרצא //אהליה// [אלמ]דכור [...........................]
  12. אלתקסים ולם יזאלו כל[.........................]
  13. הוא אלעשר אלאוסט מן ש[ה][ר .........................]
  14. ולם נעלם שי כלאף דלך[...........................]
  15. אן פי טי הדה אלמדה אגת[מ][עא .................. אלשיך]
  16. אלמכין אלמדכור פי //מא// יתעלק בא[.........................]
  17. פקאל אלשיך אלמכין לו כאן אלש[רכה ....................]
  18. פי אלמטבך וידפעה לאכיה[..........................]
  19. פהו אכיד לה מן אן יאכד[..........................]
  20. פי בעץ אלסנין יכון תם גרי[........................]
  21. סאלנא אלשיך אלאגל אלרא[........................]
  22. בינהם אגבנאה וכתב[נא .............................]
  23. מהיום ומעלה [[והכ]][ ...............................]
  24. עלה קלמוסא והכ[ל שריר וקיים]
  25. שלמה בר[בי][......................]

תרגום

Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. We, whose signature appears at the bottom of th[is document] say […]
  2. and testify that in the last ten-day period of the month of I[yyar of the year one thousand five hundred]
  3. and forty-nine of the Era of Documents, corresponding to the [twenty-eigh]th [day of]
  4. the great month [of Ramaḍān] of the year six hundred and thirty-five of the Hijra, we te[stified…]
  5. Abū al-Riḍā (our) tea(cher) and m(aster) Yaḥyā, the beloved courtier, the Sage and the wise [one … his Excellency,]
  6. Diadem of Beauty, our teacher and master our lord Samuel […]
  7. our lord the Nagid, may the memory of the holy be for a blessing, […]
  8. Shela the beloved Elder, ha-Levi, the honored (who) r(ests in) E(den) […]
  9. The two of them partnered in […]
  10. ninety Fusṭāṭ dinars and […]
  11. the aforementioned Abū al-Riḍā //his family// […]
  12. the distribution (of partnership assets,) and all […] remains […]
  13. the middle ten-day period of the mon[th …]
  14. We did not know of anything other than that […]
  15. that within this period the two of them collab[orated … the] aforementioned [Elder]
  16. al-Makīn in //that which// was connected to […]
  17. The Elder al-Makīn said to him that the part[nership (shirka) …]
  18. in the kitchen. He paid it to his brother […]
  19. he was assured that he would take […]
  20. for some of the years. Then […] proceeded […]
  21. We asked the glorious Elder … […]
  22. between them, we responded to him and [we] wrote […]
  23. from this day forward […]
  24. upon a pen. Everyth[ing is proper and enduring.]
  25. Solomon b. master […]

T-S 13J37.6 1v

1v
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 13J37.6: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.