מכתב: ENA 2805.4

מכתב ENA 2805.4

What's in the PGP

  • תמונה
  • 2 Transcriptions
  • 1 Translation

תיאור

Letter from Barhūn b. Mūsā b. Barhūn al-Tāhirtī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1050–60 CE, at the beginning of Nahray's activities in Egypt.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA 2805.4 1

1
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

Recto

  1. [יאסידי ומו]לאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
  2. [          ]ן מן תמוז ואלחאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך תקדם כתאבי אליך מע הרא
  3. [                           ] ולם יכרג אלי אן ועלקת אליך הדה אלרקעה אערפך אן וצל בן סגמאר ווצל צחבתה
  4. [                      ] ולם יכון מעה כתאב ווצל עקבאן יום אלגמעה איצ'א ולם יכון לך מעה כתאב ורצל מעה
  5. [               ] דכר אנהא לך וקד כאנת יומי הדא אלקטעה אלדי לה סער כ'ג' גא וזנהא ע'ג' רטל ג'ילאני רוקיה
  6.  [           ] כ'ד' וקאלו קום ביע גייד ואן מתאע עקבאן כיר מנהא לאן פיהא יאכי אכתלאף דני פמסכת [אלי]
  7. אן בעתהא סער כ'ה' גא וזנהא גילאני צאפי ע'ח' רטל ונצף יט' דינ' ונצף ינקץ נצ' דינ' הבה יכרג מן [דלך]
  8. אלעמאלה ואלגעל וואגב אלסלטאן ואלי אלאן לם נקבצ'ה לך וקד ערפני עקבאן אנך רדתהא עלי
  9. נפסך מן דאר אלאבזאר צ'ו' דינ' ואנהא עליך מן אלצעיר י'ז' דינ' נכסה ואמא אלעדל אלדי חלטתכם
  10.  מע בן שהדא אלי אלאן לם יצל //מן בוציר// ואדא וצל אגתהדת פי ביעה …. ואחב יאכי תחצ'ר דאר אל
  11.  אבזאר תשתרי קטעתין ג' ביני ובינך מתל אלניל אלדי אשתרא עקבאן ומתל מתאעך ק'ט'ו'
  12.  נאזל לא יכון טאלע ותנפדהא מסרע ואלעסל יאכי אביע אליום ז' דינ' אלקמח ולם נגסר עלי
  13.  שראה ואלדננ' אלמוקופה מא דכרך עיאש וגירה[       ] ישתריהא יטארדוהם כל סאעה ולקר גא
  14.  יום אלה' אנסאן מעה כ'ח' דינ' עלי אנה יביעהא מנה גאה [            ] מרתין והו [                                       ] פלא הו
  15.  [                           ]לאה יביעהא [                              ] אלכהן אנה יעאונני פי אלשרא בהא ואנא

Recto, upper margin

  1. ולא יו[       ]

  2. שי [          ]

  3. אנך לא

  4. תתרך שגל

  5. אליום לגדא

  6. וכתרת

  7. אשגאל אל

  8. נאס עליך

  9. פי גיר גאיה

  10.  תוגב פעלך

  11.  הדא וענדי

  12.  יאכי ניף ל'

  13.  דינ' ואנא

  14.  נג'רהא נ'

 

  1. [כתאבי יא סידי ומ]ולאי אטאל אללה בקאך וסלאמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
  2. [ בק]ין מן תמוז ואלחאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך תקדם כתאבי אליך מע הדא וצל בן סגמאר ווצל צחבתה
  1. [ ] קינ' ולם יכון מעה כתאב ווצל עקבאן יום אלגמעה איצא ולם יכון לך מעה כתאב ווצל מעה
  2. [קטעה (?)] דכר אנהא לך וקד באע יומי הדא אלקטעה אלדי לה סעד כג' גא וזנהא עו' רטל גילאני וי........
  3. [ובאע (?) ל]ך כד וקאלו קום ביע גייד ואן מתאע עקבאן כיר מנהא לאן פיהא יאכי אכתלאף ראי פמסכתה [אלי]
  4. אן בעתהא סער כה' גא וזנהא גילאני צאפי עח' רטל תמן יט' דינ' ונצף ינקץ ..... דינ' חבה יכרג מן דלך
  5. אלעמאלה ואלגעל וואגב אלסלטאן ואלי אלאן לם נקבצו אלתמן וקד ערפני עקבאן אנך רדתהא עלי
  6. נפסך מן דאר אלאבזאר טו' דינ' ואנהא עליך מן אלצעיד יז' דינ' וכסר ואמא אלעדל אלדי באלטארס מן רשיד
  7. מע בן שהדא אלי אלאן לם יצל ואדא וצל אגתהדת פי ביעה קיימא (?) ואחב יאכי תחצר דאר אל
  8. אבזאר תשתרי קטעתין ג ביני ובינך מתל אלניל אלדי אשתרא עקבאן ודכל מתאעך מן טו'
  9. נאזל לא יכון ....... ותנפדהא מסרע ואלעסל יאכי אביע אליום ז דינ' אלקנטאר ולם אגסד עלי
  10. שראה ואלדנאנ' אלמוקופה מא יתרך עיאש וגירה אחד ישתריהא יטארדוהם כל סאעה ולקד גא
  11. יום אלה אנסאן מעה כח' דינ' עלי אנה יביעהא מני גאה עיאש מרתין והו מעי ואפסדה פלא הו
  12. אח[תאג אליהם ולכן ומא] כלאה יביעהא מני וקד ........אלכהן אנה יעאונני פי אלשרא בהא ואנא

on the margin

  1. \ ולך כח \ אליה ותאכד \ עליה והו / /
  2. לוצול / / / / / /
  3. / / / /

at the head of the page

  1. \ \ \ \ ולא /
  2. שי פאחב \ מנך לא \ תתרך שגל \ אליום לגדא \ וכתרת \ אשגאל אל /
  3. נאס עליך \ פי גיר פאיד \ תוגב פעלך \ הדא ושרי \ יאכי ניף ל /
  4. דינ ואנא \ נתמהא נ /
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את שלומך ואת אושרך ואת הגנתו לך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
  2. ב.... בתמוז. שלומי טוב ואני בריא, תודה לאל על זאת. שלחתי לך לפני כן מכתב בידי (נושא המכתבים) הזה
  3. .... אבל הוא לא יצא אלא עכשיו, על כן אני מצרף לך פתק זה. אודיעך שהגיע בן סגמאר והגיע עמו 
  4. ...., אבל לא הביא עמו מכתב; והגיע עקבאן ביום ו' גם כן, אבל לא היה עמו מכתב בשבילך; והגיע עמו
  5. .... אמר שהיא שלך; היום החבילה הזאת שלו (נמכרה) במחיר כ"ג, משקלה ע"ג רטלים עילאני ואוקיה
  6. .... (במחיר) כ"ד והיו אנשים שאמרו : מכירה טובה. אבל האריגים של עקבאן טובים מהם, כי באלה אחי יש ערבוב של (סחורה) פחותה, על כן המתנתי עד אשר
  7. מכרתי אותה במחיר כ"ה, והיה משקלה בעילאני, נקי, ע"ח רטל וחצי, (התמורה) י"ט דינר וחצי, פחות חצי דינר תשר, בניכוי
  8. העמלה והתשר והיטל הסלטאן; אבל עד עכשיו לא קיבלתי (את התמורה) בשבילך הודיע לי עקבאן שאתה החזרת אותה
  9. לעצמך מ'דאר אלאבזאר', צ"ו דינר וכי אתה חייב מהצעיר י"ז דינר פסולים. אשר למשאוי של השותפות שלכם
  10. עם בן שהדא, הוא לא הגיע עד עכשיו מבוציר. כאשר יגיע אשתדל למוכרו, ברצון האל. אבקש ממך, אחי, כי תלך אל 'דאר אל 
  11. אבזאר' ותקנה שתי קניות, או ג', ביני ובינך, כמו הניל שקנה עקבאן, וכמו שלך, קט"ו,
  12. והוא בירידה, ואינו עתיד לעלות; ושלח אותם במהירות. הדבש, אחי, נמכר היום בז' דינרים; אשר לחיטים, אף לא העזתי
  13. לקנותן; הדינרים המוקפאים שכתבו לך עליהם עיאש ואחרים .... לקנות אותם, וכל הזמן מגרשים אותם. ובא
  14. ביום ה' אדם ועמן כ"ח דינר וביקש למוכרם לו .... פעמיים ....
  15. .... הכוהן, הוא עוזר לי בקניות ....

recto, top margin

.... אל תשאיר את עבודת היום למחר, והבריות מטרידים אותך יותר מדי, בלי שתהיה למעשיך תכלית. אחי, אצלי ל' וכמה דינר, ואני אמצא בשבילם נ' ....

ENA 2805.4 2

2

Verso, upside down

  1. מא אמכן ונוגהא אליך מע מא יסאהל אללה מן אלשרא בצרתך ואעט'ם תאכידי עליך פי מא אחב
  2. תשתריה מן אללולו יכון ביננא לאן נריד נגעל פיה סהם לדאוד צהרי ובלגני אן יוסף בן סמחה
  3. קעד פי דאר אלגוהר ואן אללולו קבל מטלוב פתכצה סלאמי ותסלה פי אנגאז אלדי כלות ענרך ואן
  4. יופיך מא קד ואקפתה עליה וכתבת אליך פי אלמדינה עדה כתב לם נרא להא גואב פנחב תסרע כתא[בך]
  5. מתפצ'ל ולא תקטע כתבך מני ואללה יפרג ותשתרי אלניל מא כאן וצט צאלח וארגו אנך אנחלת מן בן
  6. .... וקבצת תמן אלשמע ואנגזת גמיע מא סאלתך פיה ואכבאר אלמראכב כל יום יצלו אלנאס….
  7. [         ] ידכרו אן גאזת בהם ואן חסאבהם אנהא עדאת ארגו יכון דלך צחיח ויטלענא אללה ואיאך עלי כיר
  8. [קרא]ת עליך אתם אלסלם ואלכהן יכצך אפצ'ל אלסלם וקד כתב אליך עדה כתב ולם ירא לך גואב

Verso

  1. לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נ'ע'                      מן ברהון בן מוסי נ'ע' [
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה

verso

  1. [אן] אמכן ואוגההא אליך מע מא יסאהל אללה מן אלשרא בצרתך ואעצם תאכידי עליך פי מא
  2. תשתריה מן אללולו יכון ביננא לאן נריד נגעל פיה סהם לדאוד צהרי ובלגני אן יוסף בן סמחה
  3. קעד פי דאר אלגוהר ואן אללולו ....מטלוב פ ....... ותסלה פי אנגאז אלדי כלית ענדך ואן
  4. יופיך מא קד ואקפתה עליה וכתבת אליך פי אלמכונה (?) עדה כתב לם נרא להא גואב פנחב תסרע בהא
  5. מתפצל ולא תקטע כתבך מני ולן יכרג ותשתרי אלניל מא כאן וצט צאלח וארגו אנך א......... מן בן
  6. רגא וקבצת מן אלשמע ואנגזת גמיע מא סאלתך פיה ואכבאר אלמראכב כל יום יצלו אלנאס מן [אלשרק] ומן אל
  7. גרב ידכרו אן גאזת בהם ואן חסאבהם אנהא עדאת ארגו ארגו יכון דלך צחיח ויטלענא אללה ואיאך עלי כיר
  8. קראת עליך אלסלם ואלכהן יכצך אפצל אלסלם וקד כתב אליך עדה כתב ולם ירא לך גואב

inscription

  1. לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נע' מן ברהון בן מוסי נע'
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה

verso

  1. ככל שאפשר, ואשלחם אליך עם מה שאפשר יהיה לקנות, בעזרת אלוהים, בכיס שלך. וביותר אני מזרז אותך – מן הקניות הרצויות לי –
  2. שתקנה פנינים, שתהיינה בשותפות בינינו, כי אני רוצה להקצות בהן חלק לדאוד גיסי. נודע לי שיוסף בן שמחה
  3. ישב (בעת המכירה) ב'דאר אלג'והר', וכי הפנינים היו מבוקשות; מסור לו דרישת שלום ממני, ובקש ממנו שיביא לידי סיום (את מכירת) מה שהשארתי אצלך וכי
  4. יסלק לך מה שהסכמתי עמו. כתבתי לך מפלרמו מכתבים אחרים, אך לא ראיתי תשובה עליהם; אבקש ממך כי תזדרז לכתוב מכתב
  5. בטובך, ואל תפסיק לכתוב לי, ואלוהים יושיע. ותקנה את הניל, אם הוא בינוני וטוב. אקווה שהשתחררת (מהחוב ?) לבן
  6. .... וקיבלת את התמורה בעד השעווה והוצאת לפועל כל מה שביקשתי ממך. אשר לחדשות מן האוניות: בכל יום מגיעים אנשים (אומרים) ש
  7. .... אומרים שעברו דרכה, וכי לפי חשבונם עברו (לים הפתוח). אקווה שאמת הדבר; אלוהים יראה לנו ולך טובות.
  8. הריני שולח לך את מיטב דרישות השלום ; הכוהן שולח לך את מיטב דרישות השלום ; הוא כתב לך מכתבים אחרים, אבל לא ראה ממך תשובה.

verso, address

לאדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בן נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו ואת אושרו; מברהון בן מוסא נ"ע ....

תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA 2805.4: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain