מכתב: ENA 2805.4
מכתב ENA 2805.4תגים
תיאור
Letter from Barhūn b. Mūsā b. Barhūn al-Tāhirtī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1050–60 CE, at the beginning of Nahray's activities in Egypt.
Edition: גיל, משה
Translation:
ENA 2805.4 1
תיעתוק
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.Recto
- [יאסידי ומו]לאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
- [ ]ן מן תמוז ואלחאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך תקדם כתאבי אליך מע הרא
- [ ] ולם יכרג אלי אן ועלקת אליך הדה אלרקעה אערפך אן וצל בן סגמאר ווצל צחבתה
- [ ] ולם יכון מעה כתאב ווצל עקבאן יום אלגמעה איצ'א ולם יכון לך מעה כתאב ורצל מעה
- [ ] דכר אנהא לך וקד כאנת יומי הדא אלקטעה אלדי לה סער כ'ג' גא וזנהא ע'ג' רטל ג'ילאני רוקיה
- [ ] כ'ד' וקאלו קום ביע גייד ואן מתאע עקבאן כיר מנהא לאן פיהא יאכי אכתלאף דני פמסכת [אלי]
- אן בעתהא סער כ'ה' גא וזנהא גילאני צאפי ע'ח' רטל ונצף יט' דינ' ונצף ינקץ נצ' דינ' הבה יכרג מן [דלך]
- אלעמאלה ואלגעל וואגב אלסלטאן ואלי אלאן לם נקבצ'ה לך וקד ערפני עקבאן אנך רדתהא עלי
- נפסך מן דאר אלאבזאר צ'ו' דינ' ואנהא עליך מן אלצעיר י'ז' דינ' נכסה ואמא אלעדל אלדי חלטתכם
- מע בן שהדא אלי אלאן לם יצל //מן בוציר// ואדא וצל אגתהדת פי ביעה …. ואחב יאכי תחצ'ר דאר אל
- אבזאר תשתרי קטעתין ג' ביני ובינך מתל אלניל אלדי אשתרא עקבאן ומתל מתאעך ק'ט'ו'
- נאזל לא יכון טאלע ותנפדהא מסרע ואלעסל יאכי אביע אליום ז' דינ' אלקמח ולם נגסר עלי
- שראה ואלדננ' אלמוקופה מא דכרך עיאש וגירה[ ] ישתריהא יטארדוהם כל סאעה ולקר גא
- יום אלה' אנסאן מעה כ'ח' דינ' עלי אנה יביעהא מנה גאה [ ] מרתין והו [ ] פלא הו
- [ ]לאה יביעהא [ ] אלכהן אנה יעאונני פי אלשרא בהא ואנא
Recto, upper margin
-
ולא יו[ ]
-
שי [ ]
-
אנך לא
-
תתרך שגל
-
אליום לגדא
-
וכתרת
-
אשגאל אל
-
נאס עליך
-
פי גיר גאיה
-
תוגב פעלך
-
הדא וענדי
-
יאכי ניף ל'
-
דינ' ואנא
-
נג'רהא נ'
- [כתאבי יא סידי ומ]ולאי אטאל אללה בקאך וסלאמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
- [ בק]ין מן תמוז ואלחאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך תקדם כתאבי אליך מע הדא וצל בן סגמאר ווצל צחבתה
- [ ] קינ' ולם יכון מעה כתאב ווצל עקבאן יום אלגמעה איצא ולם יכון לך מעה כתאב ווצל מעה
- [קטעה (?)] דכר אנהא לך וקד באע יומי הדא אלקטעה אלדי לה סעד כג' גא וזנהא עו' רטל גילאני וי........
- [ובאע (?) ל]ך כד וקאלו קום ביע גייד ואן מתאע עקבאן כיר מנהא לאן פיהא יאכי אכתלאף ראי פמסכתה [אלי]
- אן בעתהא סער כה' גא וזנהא גילאני צאפי עח' רטל תמן יט' דינ' ונצף ינקץ ..... דינ' חבה יכרג מן דלך
- אלעמאלה ואלגעל וואגב אלסלטאן ואלי אלאן לם נקבצו אלתמן וקד ערפני עקבאן אנך רדתהא עלי
- נפסך מן דאר אלאבזאר טו' דינ' ואנהא עליך מן אלצעיד יז' דינ' וכסר ואמא אלעדל אלדי באלטארס מן רשיד
- מע בן שהדא אלי אלאן לם יצל ואדא וצל אגתהדת פי ביעה קיימא (?) ואחב יאכי תחצר דאר אל
- אבזאר תשתרי קטעתין ג ביני ובינך מתל אלניל אלדי אשתרא עקבאן ודכל מתאעך מן טו'
- נאזל לא יכון ....... ותנפדהא מסרע ואלעסל יאכי אביע אליום ז דינ' אלקנטאר ולם אגסד עלי
- שראה ואלדנאנ' אלמוקופה מא יתרך עיאש וגירה אחד ישתריהא יטארדוהם כל סאעה ולקד גא
- יום אלה אנסאן מעה כח' דינ' עלי אנה יביעהא מני גאה עיאש מרתין והו מעי ואפסדה פלא הו
- אח[תאג אליהם ולכן ומא] כלאה יביעהא מני וקד ........אלכהן אנה יעאונני פי אלשרא בהא ואנא
on the margin
- \ ולך כח \ אליה ותאכד \ עליה והו / /
- לוצול / / / / / /
- / / / /
at the head of the page
- \ \ \ \ ולא /
- שי פאחב \ מנך לא \ תתרך שגל \ אליום לגדא \ וכתרת \ אשגאל אל /
- נאס עליך \ פי גיר פאיד \ תוגב פעלך \ הדא ושרי \ יאכי ניף ל /
- דינ ואנא \ נתמהא נ /
תרגום
ENA 2805.4 2
Verso, upside down
- מא אמכן ונוגהא אליך מע מא יסאהל אללה מן אלשרא בצרתך ואעט'ם תאכידי עליך פי מא אחב
- תשתריה מן אללולו יכון ביננא לאן נריד נגעל פיה סהם לדאוד צהרי ובלגני אן יוסף בן סמחה
- קעד פי דאר אלגוהר ואן אללולו קבל מטלוב פתכצה סלאמי ותסלה פי אנגאז אלדי כלות ענרך ואן
- יופיך מא קד ואקפתה עליה וכתבת אליך פי אלמדינה עדה כתב לם נרא להא גואב פנחב תסרע כתא[בך]
- מתפצ'ל ולא תקטע כתבך מני ואללה יפרג ותשתרי אלניל מא כאן וצט צאלח וארגו אנך אנחלת מן בן
- .... וקבצת תמן אלשמע ואנגזת גמיע מא סאלתך פיה ואכבאר אלמראכב כל יום יצלו אלנאס….
- [ ] ידכרו אן גאזת בהם ואן חסאבהם אנהא עדאת ארגו יכון דלך צחיח ויטלענא אללה ואיאך עלי כיר
- [קרא]ת עליך אתם אלסלם ואלכהן יכצך אפצ'ל אלסלם וקד כתב אליך עדה כתב ולם ירא לך גואב
Verso
- לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נ'ע' מן ברהון בן מוסי נ'ע' [
- אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה
verso
- [אן] אמכן ואוגההא אליך מע מא יסאהל אללה מן אלשרא בצרתך ואעצם תאכידי עליך פי מא
- תשתריה מן אללולו יכון ביננא לאן נריד נגעל פיה סהם לדאוד צהרי ובלגני אן יוסף בן סמחה
- קעד פי דאר אלגוהר ואן אללולו ....מטלוב פ ....... ותסלה פי אנגאז אלדי כלית ענדך ואן
- יופיך מא קד ואקפתה עליה וכתבת אליך פי אלמכונה (?) עדה כתב לם נרא להא גואב פנחב תסרע בהא
- מתפצל ולא תקטע כתבך מני ולן יכרג ותשתרי אלניל מא כאן וצט צאלח וארגו אנך א......... מן בן
- רגא וקבצת מן אלשמע ואנגזת גמיע מא סאלתך פיה ואכבאר אלמראכב כל יום יצלו אלנאס מן [אלשרק] ומן אל
- גרב ידכרו אן גאזת בהם ואן חסאבהם אנהא עדאת ארגו ארגו יכון דלך צחיח ויטלענא אללה ואיאך עלי כיר
- קראת עליך אלסלם ואלכהן יכצך אפצל אלסלם וקד כתב אליך עדה כתב ולם ירא לך גואב
inscription
- לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נע' מן ברהון בן מוסי נע'
- אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה