מכתב: Bodl. MS heb. d 74/46
מכתב Bodl. MS heb. d 74/46תגים
תיאור
Letter from Nahray b. Nissim, in Būṣīr, to Abū Isḥāq Barhūn b. Ṣāliḥ al-Tahirti and his cousin Barhun b. Mūsā, in Fustat. Dating: February 11, 1054 CE. Nahray came to Busir to hurry the buying of flax, according to the advice of ʿAyyāsh b. Ṣadaqa, who is in Busir as well. The letter contains instructions about the business in Fustat while Nahray is absent. Also mentions business with several Muslims. In addition, mentions silk that awaits in Sicily. The addressee had been ill but recovered. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #257) VMR
Edition: גיל, משה
Translation:
Bodl. MS heb. d 74/46 46 recto
תיעתוק
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.Recto
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אל
- אסוא ענך ברחמתה מן בוציר יום אלגמעה ר'א'ש' ח'ד'ש' א'ד'ר' ערפך אללה
- ואיאנא ברכתה ואלחאל סלאמה וסתר גמיל ואלחמד ללה וחדה בעד וצול
- כתאבר מ[ וק]פת מנה עלי סלאמתך בעד מא לחקך מן אלצעף ללה אל
- חמד ואלשכר ע[לי דל]ך [ ] מן סלאמתך [ ] שהר אללה בסלאמתך
- כת'יר [וסרר]ת מא תפצ'לת בה פי חאל אלש'ש' אלמנדיל וקצה אלביעה לא עדמתך
- ולא כלות מנך [ושק] עלי חאל אלשקה' אלסוסי אלדי באע לי עתיק בד'י'נ' לכן
- [ ] מן יעקוב אלדנאניר ותתפצ'ל תקריה
- סלאמי ותקול לה כאן ביני ובינך עלי אנך ג'ד כ'רוגי תדפע לי אלדנאניר אל
- אולי [ ] הד'א אלוקת ובקי לי ענדך שי //מן אלגדיד פלם תדפע שי// ובקית אלכל אלי הד'ה אלג'איה מא
- כד'א כאן ביני ובינך ולא עלי הד'א ואקפתך ותחרץ לעל תאבד לי מנה קבל
- מגי שי וקד בלג'ני כתאבה אליך וערפתך אני חמלת לך ו' אעדאל עלי
- עשארי שק[ה ] ד' אעדאל מנהא עדל ברסם חסן בן ישועה
- וכרא [ ] די'נ' ובקי לה תלתיי ואנא אחזם לך תמאם אלי'
- ונחמלהא אן שא אללה פלא תשגל קלבך בשי מנהא פלו כנת אנת הנא מא
- פעלת מא פעלתה אנא פי לואיגך פטיב נפסך וקד כרגת לך רזמתין חסנה
- מא תגד מתלהא [ ] די'נ' פי אלקנט' וקד ופקת פיהא כתב אללה
- [ ]הא באלסלאמה ודכרת חאל אלשש אלמצבוג אלדי מעי ואלאן וחק אבי
- מא בעת מנה בדרהם לאנה מפסוד אלצבג' [ ] מן צבג'ה קטיעתין
- וקד צ'אק צדרי ממא אצר[פת ע]לא [ ] ישתריה [ 21
- פיה [ ] אעלמתך דלך ותעלקת קלובנא ללפיג אלדי דכרת ארגו
- יסמענא כיר ואמא רסאלה שהאדה תאבא אלטנסאוי ען כתבתהא וקאל
- במצר אכתבהא ונחן נלטף פי אמרה וננפדהא אן שא אללה קבל מגי[
- ג' שקאק עטא ולעל יאמולאי תמצ'י מע עבד אלרחמן תאכד אלט' שקאק אלדי
- בקית מנהא מן ענד
Recto
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אל
- אסוא ענך ברחמתה מן בוציר יום אלגמעה ר'א'ש' ח'ד'ש' א'ד'ר' ערפך אללה
- ואיאנא ברכתה ואלחאל סלאמה וסתר גמיל ואלחמד ללה וחדה בעד וצול
- כתאבר מ[ וק]פת מנה עלי סלאמתך בעד מא לחקך מן אלצעף ללה אל
- חמד ואלשכר ע[לי דל]ך [ ] מן סלאמתך [ ] שהר אללה בסלאמתך
- כת'יר [וסרר]ת מא תפצ'לת בה פי חאל אלש'ש' אלמנדיל וקצה אלביעה לא עדמתך
- ולא כלות מנך [ושק] עלי חאל אלשקה' אלסוסי אלדי באע לי עתיק בד'י'נ' לכן
- [ ] מן יעקוב אלדנאניר ותתפצ'ל תקריה
- סלאמי ותקול לה כאן ביני ובינך עלי אנך ג'ד כ'רוגי תדפע לי אלדנאניר אל
- אולי [ ] הד'א אלוקת ובקי לי ענדך שי //מן אלגדיד פלם תדפע שי// ובקית אלכל אלי הד'ה אלג'איה מא
- כד'א כאן ביני ובינך ולא עלי הד'א ואקפתך ותחרץ לעל תאבד לי מנה קבל
- מגי שי וקד בלג'ני כתאבה אליך וערפתך אני חמלת לך ו' אעדאל עלי
- עשארי שק[ה ] ד' אעדאל מנהא עדל ברסם חסן בן ישועה
- וכרא [ ] די'נ' ובקי לה תלתיי ואנא אחזם לך תמאם אלי'
- ונחמלהא אן שא אללה פלא תשגל קלבך בשי מנהא פלו כנת אנת הנא מא
- פעלת מא פעלתה אנא פי לואיגך פטיב נפסך וקד כרגת לך רזמתין חסנה
- מא תגד מתלהא [ ] די'נ' פי אלקנט' וקד ופקת פיהא כתב אללה
- [ ]הא באלסלאמה ודכרת חאל אלשש אלמצבוג אלדי מעי ואלאן וחק אבי
- מא בעת מנה בדרהם לאנה מפסוד אלצבג' [ ] מן צבג'ה קטיעתין
- וקד צ'אק צדרי ממא אצר[פת ע]לא [ ] ישתריה [ 21
- פיה [ ] אעלמתך דלך ותעלקת קלובנא ללפיג אלדי דכרת ארגו
- יסמענא כיר ואמא רסאלה שהאדה תאבא אלטנסאוי ען כתבתהא וקאל
- במצר אכתבהא ונחן נלטף פי אמרה וננפדהא אן שא אללה קבל מגי[
- ג' שקאק עטא ולעל יאמולאי תמצ'י מע עבד אלרחמן תאכד אלט' שקאק אלדי
- בקית מנהא מן ענד
Recto, right margin
- עבדאללה אלמאטי
- ותתפצ'ל תביעהא
- ותחצל בתמנהא
- פכל מא תבקא
- ינקץ' תמנהא
- וקד אשתרית
- לדאוד נחך אלז'
- אעראל ואנא
- אשתרי לה
- אלבאקי ענה ואלדי
- דכרת [ ]
- [ ] רקר
Recto, upper margin
- ומא אשך אן עמלת
- אלאעדאל וארגו
- כתאבך מנא
- באלקרב בוזן
- אעדאל אלמרכב
- אלטנסאוי
- ונקבלהא בה'רה
- אלאוזאן ותתפצ'ל
- תאכר עלי עתיק
- באקתצ'א אל
- בקיה ואנא אסלך
- לא תג'פל ענה
- לאן קד צ,אק אל
- וקת ומא אגי
- אלי מצר
- ואצ[ ]
- אנחד'ר
תרגום
Bodl. MS heb. d 74/46 46 verso
Verso
- ומא ד'כרת לי חאל אלמקרא איש כאן מנהא ולא חאל אללאסין אלדי פי דאר אלזביב
- וארגו אן אלכל קד נגז כתאבך לא תכליני מנה בחאלך וסלאמתך ועארץ' חאגאתך
- אבלג' מראדך קראת עליך אתם אלסלם וסידי אבי סחק ברהון בן עמך אפצ'ל אלסלם
- וענדי מן אלשוק אליה כת'יר ותערפני אן כאן הו מעך פי אלדאר ואן כאן נגזת אשג'אלה
- ואלשש אלדי לה פי דאר אלשיך ארגו נגז עלי מא יחב ורזק ופרג אלי אללה
- ואנא עיאש נכצך באפצל אלסלאם וקד סררת בסלאמתך אמר אן עטים ללה אלחמד עלי דלך
- וארגן [ ] אן מא [ ] נחב מנך אן תקבץ' לי אלד' אעדאל [
- אלי אלאסכנדריה מע אעדאל [ ] ותכתב עליהא וזאן דאר אלכתאן ואלנטע אלדי וצרתך פיה
- אכתארהא לי מן אלאנטאע ותתרכה אלי מגי לאן בעת נטעי ותקבץ לי מן מחבוב בקיה אלחסאב
- ובקת לי יאכי שקה פי אלקיסאריה עלי ידין עתיק והי עלי עבד אלרחמאן וקד כאן מצי אלי
- אלאסכנדריה ואל[ ] לעתיק תקול לה אלשקה אלדי בקית לעיאש עלי עבד אלרחמן
- ….
- ולי שכירה [ ] תביעהא לי אלי מגי אן שא אללה תכוץ נפסך אלשריפה אלסלם ו'ש'ל'ו'ם'
Verso, upside down
- לסידי ומולאי אבי אסחק ברהון בן צלח ז'ל' מן נהראי בן נסים נ'ע' מצר אן
- בן ברהון אלתיהרתי
- אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה שא אללה
(יש כ?ן דברימ ש?י ? ברורי? מן הטקסט המודפס ויש לבדוק בכתב היד, ?ך ל?
מצ?תי ?ותו)
- כת?בי י? סידי ומול?י ?ט?ל ?ללה בק?ך ו?ד?? סל?מתך וסע?דתך וצרף ?ל
- ?סו? ע ך ברחמתה מן בוציר יו? ?לגמעה ר?ש חדש ?דר ערפך ?ללה
- ו?י? ? ברכתה ו?לח?ל סל?מה וסחר גמיל ו?לחמד ללה וחדה בעד וצול
- כת?בך [ ] וחמדת ?ללה עלי סל?מתך בעד מ? לחקך מן ?ל צעף ללה ?ל
- חמד ו?ל שכר [ ]מן סל?מתך [ ]שהד ?ללה בסל?מתך
- כתיר [ ]ת מ? תפצלת בה פי ח?ל ?לשש ?למצלב וקצה וביעה ל? עדמתך
- ול? כלות מ ך[ ]עלי ח?ל ?ל צרה לסידי ?לדי ב?ע לי עתיק בדי ?ל
מק]צור[
- פי דלך קולת מן יעקב ?לד ? יר ותתפצל חקריה
- סל?מי ותק[ול ל]ה כ?ן בי י ובי ך עלי ? ך גד כרוג תדפע לי ?לד ? יר ?ל
- תיקבו [[יש עפדת ?לפ דידגל? ןמ]]יש ךד ע יל יקבו תקול? ?דה ילו?
?לכל ?לי הדה ?לג?יה מ?
- כד? [כ?ן] בי י ובי ך וליס עלי הד? ו?קפתך ות?רץ לעל ת?כד לי מ ה קבל
- מ[ג]י שי וקד כתבת כת?ב ?ליך וערפתך ? י חמלת לך ו ?עד?ל עלי
- עש?רי שק[ק ]ד ?עד?ל מעה? עדל ברס? יוסף בן ישועה
- וכד?[ ]די '\ ובקי לה תלתיי ו? ? ?חז? לך תמ?? ?ל י
- ו חמלהו ?ן ש? ?ללה פל? תשגל קלבך בשי מ ה? פלו כ ת ? ת ה ? מ?
- פעלת מ? פעלתה ? ? פי ח[ו?י]גך פטיב פסך וקד כרגת לך כת?בין חס ה
- מ? תגד [ ] יד די פי ?לק ט וקד ופקת פיה? כתב ?ללה
- [ ] ה? ב?לסל?מה וקד דכרת ח?ל ?לשש ?למצבוג ?לדי מעה וז תה וחק ?בי
- מ? בעת מ ה? בדרה? ל? ה מכסור ?ל [ ] מן צבגה קטע ?ל
- וקד צ?ק צדרי ממ? ?עמ[לה ל? ?חד ישתריה ?רגו יס?הל ?ללה תע?לי
- פיה ?עלמתך דלך ותעלקת קלוב ? ללפיג ?לדי דכרת ?רגו
- יסמע ? כיר ו?מ? רס?לה שק?רה ? ?לט ס?וי ען כתבי לה וק?ל
- במצר ביעה? ו חן לטף [ ]ת פידה? ?ן ש? ?ללה[
- ג שק?ק י? מול?י תמצי מע עבד ?לרחמן ת?כד ?ל ט שק?ק ?לדי
- בקי מ ה? מן ע ד
margin
- עבד ?ללה ?למ?[
- ותתפצל תביעה?
- ותתצל תמ ה?
- פכל מ? תבק?
- י קץ תמ ה?
- וקד ?שתרית
- לד?וד חו ?ל י
- ?עד?ל ו? ?
- ?שתרי לה
- ?לב?קי ?ן ש? ?ללה
- ?כדת ?וז?ן
- דקו[ ]
- [
- [
- ?ל?וז?ן
- [
- ןח
- [
- לשש
top of page
- ומ? ?שך ?ן עמלת
- ?ל?עד?ל ו?רגו
- כת?בך מ ?
- ב?לקרב בוזן
- ?עד?ל מרכב
- ?לט ס?וי
- ו קר וה? בהדה
- ?ל?וז?ן ותתפצל
- ת? עלי ?לתו
- חצ? ?ל
- בקיה ו? ? ?סלך
- ל? תגפל ע ה
- ל?ן קד צ?ק ?ל
- וקת ומ? ?גי
- ?לי מצר
- [
- ? חד?רי
p2 page b
- ומ? דכרת לי ח?ל ?למקר? ?יש כ?ן מ ה? ול? ח?ל ?לל?סין ?לדי פי ד?ר
?לזביב
- ו?ד? כ?ן ?לכל קד גז כת?בך ל? תכלי י מ ה בח?לך וסל?מתך וע?רץ ח?ג?תך
- ?בלג מר?דך קר?ת עליך ?ת? ?לסל? וסידי ?ביסחק ברהון בן עמך ?פצל ?לסל?
- וע די מן ?לשוק ?ליה כתיר ותערפ י ?ן כ?ן הו מעך פי ?לד?ר ו?ן כ?ן גזת
?שג?לה
- ו?לשש ?לדי לה פי ד?ר ?לשיך ?רגו גז עלי מ? יחב ורזק ופרג ?ללה
- ו? ? עי?ש כצך ב?ת? ?לסל?? וקד סררת בסל?מתך סרור ?ן עצי? ללה ?לחמד
עלי דלך
- ו? ? ?על? ? ך מ? ?חב מ ך ?ן תקבץ לי ?ל ה ?עד?ל ו?ן ית
ה?
- ו?לי ?ל?סכ דריה מע ?עד?ל עליה? וז?ן ד?ר ?לכת?ן ו?ל טע ?לדי וציתך
פיה
- תכת?רה לי מן ?ל? ט?ע ותתרכה ?לי מגי[[ו]]?ן בעת טעי ותקבץ לי מן מחמד
בקית ?לחס?ב
- ובקית לי י?כי שקה פי ?לקיס?ריה עלי ידין עתיק והי עלי עבד ?לרחמ?ן וקד
כ?ן מצית ?ל
- חסרה שורה. ?י י יודעת ?? הטעות הי? במיספור ?ו שמ? שמטה שורה בעת
הפיע וח (לבדוק ?ת כה"י)
- ?ל?סכ דריה ועד תמצי ?לי עתיק ותקול לה ?לצרה ?לדי בקית לעי?ש עלי
עבד ?לרחמ?ן
- ל? תת גיידה ?שתריתה? מן ל? יכון תביעה?
- ולי צרירה פיה? תביעה? לי ?לי מגי ?ן ש? ?ללה תכץ פסך ?לשריפה
?לסל? וברהון [?ל]סל?
the address (in the opposite direction)
לסידי ומול?י ?בי ?סחק ברהון בן צלח [כ"י] מן הר?י בן סי? ע
בן ברהון ?לתיהרתי מצר ?ן ש? ?ללה
In Arabic (upside down)
?י י יכולה להבין ?ת כתב היד של יודוביץ
بلغ [د]كان ابى الخير اﻻشرخى ?ى البزازين