מכתב: T-S 12.15

מכתב T-S 12.15

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Letter from an unknown merchant from Fustat to his partner Yahya in the Maghreb. Around 1050. The writer complains about his partner and his work in the Maghreb, al-Qayrawān, and Sicily. The writer writes instructions regarding shipment of flax and use of money. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #813) VMR

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S 12.15 recto

°
recto
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. [כתאבי יאסידי אטאל אללה בקאך ואדאם] עזך ותאידך וסעאדתך וסלאמתך

  2. מן א[למס]תקר אלנצף מ[ן שהר .... ען חאל סלאמה] פי אלנפס וסקם פי אלקלב ואלחמד

  3. ללה חמד אלצאברין וק[ ] פי האדי אלקאפלה ערפתך בעץ

  4. מא נחן עליה מן שגל אלקלב מן אחואלכם פי הדה אלצעבה ואנצאף אלי דלך תואניך

  5. וקלת אהתמאמך ען אנפאד גמיע מא ענדך מן אלעין ואלכז פי מרכב בן אלאסכנדר

  6. ופי אלקארב פוצלת ולייס לנא פיהא שי אלי צרה מן עאם אול וצרה מן אלסנה פירד

  7. עליך מן דלך מא אללה עאלם ואנצאף האדי אליך אלי אלגרב כמא פרט פי אל

  8. כתאן אלדי בעתה ממא אסל אללה אן יכלף מא קד מר מנא פיה ולו כאן

  9. גאנא פי מרכב בן אלאסכנדר בעץ מא לנא קד כנת נקדר נקים עוצה אלי בקינא

  10. מקסוסין בלא דינ ולא דרה [ ] איצי אלדי וצלו יביעו

  11. אלמתאע פארבאח אן טאילה לם נשאהד מתלהא לא חילה ובאללה אסתעין ועליה

  12. נתכל ודכרת פי כתאבך אלואצל פי אלקארב מא תבקא מן אלכתאן והו נ עדל

  13. נומל אן תביעהא ביוע אן טאילה לאגל מא קד אתפק ממא אתצל בכם מן

  14. נקצאן אלניל אלטנה ותשתית אלמראכב באלאסכנדריה ותסתכיר אללה ותביע

  15. גמיעהא ותציף תמבהא אלי ק וסבעין עדלא אלדי בערנהא מן האדי אלבאבה

  16. וישתרא כאלנצף מן תמן גמיע מא דכרתה פי כתבי והו זית ושמע ושקה

  17. ודיבאג וזעפראן ורסאס ונחאס וינפד אלבאקי עין בר ובחר וכדלך מא

  18. ישתרא מן אלמתאע יחמל כלף מא תסהל וראג אמא בר או בחר ולא תוכר שי

  19. מן דלך וכדלד באקי תמן אלכתאן אלקדים תנפדה עין ולא תשתרי בה בצאעה

  20. בל תנפדה עין וקד ערפתך וצול חסאב אלביע פי מרכב בן אלאסכנדר יערפתך

  21. אן יגב אן תרפע מא תסלמתה מן אלמכאזן ומא וצל כעד דלך פי כל סנה יגתמעה

  22. עדה מעלומה יתדכר מא אנפדתה מן אלחסבאנאת בכל בלע ומא חמלתה

  23. לשיך אלי אלקירואן חתי תעלם הל צחת אלעדה או נקצת פקד ערפתך אן בקית

  24. מן אלעדה עדת אעדאל פהי תנכשף לך אדא עמלת אלחסאב אללה אללה לא תתואנא

  25. פיהא ולם תדכר פי כתאבך כבר בן אלברקי ולא מסירה אלי סקליה ולא ערפת

  26. דלך אלי מן כתאם יבקא וכאן סבילך אן תדכרה פי כל כתאב וקלבי משגול בה

  27. אללה יטלענא מנה ומנכם עלי כיר ואנא אעלם אן לולא הדא אלקארב אלדי

  28. אשתבך פיה מא כאן יכון אלא ענדי פי אלקארב אלשאמל ולאכן אשתבאכה

  29. פי אלקארב הו אלדי אכדה וארגי אנה קד שתא ענדכם וישתרי פי הדא אל

  30. שתוא אלזית רכיץ או מא יופקה אללה ויקדם אלל ענדי אול אלזמאן וחתה עלי

  31. דלך ותדכר אכבארה פי כל כתאב וכדלך אכבאר סקליה ואכבאר אלשיך

  32. אבו סעיד כלף אלאנדלסי אידה אללה וקלבי בה משגול מא ראית מנה כתאב

  33. ולא אנפד לי שי מע אן לי ענדי גמלה אללה יגעלה פי חיז אלסלאמה ולא אשך

  34. אן רבמא וצלת אליך כתבה ולא תכתב אלי כתאב או תדכר לי אכבארה וכדלך

recto - right margin

  1. אדא כתבת אליה

  2. תערפה סואלי ענה

  3. ותחתה פי אנפאד

  4. מא לי ענדו ותוכד

  5. עליה אן לא יביע

  6. אלעפץ אלשאמי

  7. ולא יחרכה לאנה

  8. מעדום ענדנא

  9. ולא ינקץ פיה

  10. מן כ רבאעי

  11. חבה וכדלך

  12. אלדי לי ענדכם

  13. לא יבאע אלי כאל

  14. תמן אלגיר

  15. ודנאניר בן נהראי

  16. לא תתואנא פי

  17. אנפאדהא ואל

  18. דיון אלקדימה

  19. לא תתואנא פי

  20. אקתצאהא ו[אל]

  21. צאבון קלבי עלי

  22. אלנאר מן גה[תה]

  23. ולא אדר[י]

recto - top margin

  1. כתבת ל[ ]

  2. בשי וכנת עלמת

  3. מא כתבת בה ותשתרי

  4. לי קק זכרה [ ]

  5. לכאצתי

משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך,
  2. מן הבית, במחצית חודש .... ; שלומי טוב בגופי, אבל מחלה בלבי; תודה
  3. לאל, תודתם של בעלי ה'צבר'; .... (כתבתי לפני כן מכתב ....) בשיירה זו והודעתי לך מקצת 
  4. הדאגה שאנחנו דואגים בגלל הנעשה אצלכם במצב קשה זה; ונוסף על זאת הזנחתך
  5. ומיעוט תשומת לבך לגבי משלוח כל הזהב וה'כז' שאצלך, באוניית בן אלאסכנדר
  6. וב'קארב'. כי הם הגיעו ואין לנו בהם כלום חוץ מכיס מאשתקד וכים משנה זו, ויחזור
  7. אליך מזה מה שאלוהים הוא היודע; ונוסף לזה הנעשה אצלך במגרב: דבר ההזנחה
  8. בענייני הפשתים שמכרת, שעליהן אני מבקש מאלוהים שייתן לנו חילופין בעד מה שאבד לנו בהן; והלוא אילו היה
  9. מגיע אלינו באוניית בן אלאסכנדר מקצת מן השייך לנו הייתי יכול להשיג תמורתו ; ואולם נותרנו
  10. חסרי כול, בלי דינר ובלי דרהם .... ועוד, מי שהגיעו מוכרים
  11. את האריגים והרווחים גבוהים, שלא ראינו כמותם; אין מה לעשות, אבקש עזרה מאלוהים ובו 
  12. אני בוטח. כתבת במכתבך אשר הגיע ב'קארב' על מה שנותר מן הפשתים, כלומר נ' משואים; 
  13. (14-13) אקווה שתמכרם, מכירות במחיר גבוה, מפני המחסור בניל שאירע השנה, ואשר נודע אצלכם, ומפני האנדרלמוסיה של האוניות באלכסנדריה. בקש אפוא את חסדי אלוהים ומכור את
  14.  
  15. כולם והוסף את תמורתם למאה ושבעים המשואים שמכרת מן הסוג הזה.
  16. יש לקנות במחצית התמורה בעד הכול, מה שכתבתי במכתבי, דהיינו שמן ושעווה ואריגים 
  17. ובדי משי וכרכום ועופרת ונחושת ולשלוח את השאר בזהב, ביבשה ובים. כיוצא בזה
  18. יש לשלוח ככל שאפשר וככל שיש שוק, את האריגים שקונים, אם ביבשה ואם בים. ואל תשהה דבר
  19. מאלה, ועוד: את יתרת התמורה בעד הפשתים הישנות תשלח בזהב ואל תקנה בה סחורה. 
  20. אלא תשלח בזהב. הודעתי לך כבר שהגיע חשבון המכירה, באוניית בן אלאסכנדר, והודעתי לך
  21. שעליך לרשום בחשבון מה שקיבלת מהמחסנים, ומה שיגיע אחר כך בכל שנה יתווסף
  22. בכמות מסוימת. ותציין את החשבונות ששלחת בכל מכירה ומה ששלחת
  23. אל האדון לקירואן, כדי שתדע אם הכמות נכונה או שחסר בה. וכבר הודעתי לך שיש יתרה 
  24. במספר, של כמה משואים, ראם תעשה את החשבון תגלה אותם. בשם אלוהים, אל תתרשל 
  25. לגביהם. לא כתבת במכתבך על עניין בן אלברקי וכי נסע לסיציליה, ונודע לי
  26. הדבר רק ממכתבו של יבקא. והלוא היית נוהג להזכירו בכל מכתב, ואני מודאג בגללו,
  27. אלוהים יודיענו ממנו ומכם טובות. אני יודע שלולא ה'קארב' הזה
  28. שהסתבך עמו היה בוודאי כבר מגיע אלי ב'קארב' של אלשאמי, ואולם הסתבכותו
  29. עם ה'קארב' היא שעיכבה אותו ; ואני מקווה שהוא מבלה את החורף אצלכם וכי יקנה
  30. בחורף זה שמן בזול, או מה שיזמן אלוהים, ויבוא אלי בהקדם האפשרי ; זרז אותו
  31. בעניין זה וכתוב בכל מכתב על הנעשה אצלו ; כיוצא בזה ענייני סיציליה, וענייני האדון
  32. אבו סעיד כלף אלאנדלסי, יעזור לו אלוהים, כי אני מודאג בגללו, ולא ראיתי מכתב ממנו 
  33. ולא שלח לי כלום, אף שיש לי אצלו סכום כסף, אלוהים ישימנו במחוז השלום; אין לי ספק 
  34. שאתה מקבל ממנו מכתבים לעתים קרובות, אבל אינך כותב לי ואינך מזכיר את הנעשה אצלו. ועוד :

recto, right margin

(1–6) אם אתה כותב לו, הודע לו שאני שואל עליו, ואף אתה תזרז אותו לשלוח מה שהוא חייב לי ותלחץ עליו שלא ימכור את העפצים השאמיים 

(7–14) ולא יזיז אותם, כי יש בהם מחסור אצלנו ואל יפחית בהם מכ' רבעי דינר אף פרוטה. כיוצא בזה מה שיש לי אצלכם, אל תמכרוהו אלא בעד תמורה טובה. 

(23-15) את הכספים של בן נהוראי שלח ואל תתרשל, ואל תתרשל בגביית החובות הישנים. ואני כולי אש להבה בגלל הסבון, ואינני יודע ....

 

recto, top margin

.... (לא) כתבת לי כלום, ומה שכתבת היה ידוע לי. קנה לי ק"ק נאדות.... לחשבוני הפרטי

 

T-S 12.15 verso

°
verso

verso

  1. ויכון תמנהא מן אלק בס עדלא אלי אן לצל לי שי פי אלבחר תסתופי ותכון זכאר

  2. גיאד מטיקה יתחמלהא מעה פי אלקארב ואנת תגתמע מע בן אלברקי ותדברה

  3. ויכון מכתום לא יעלם בה אחד ילא תתואנא פי דלך ותראעלה אללה יופקך

  4. לכיר אן שא אללה קראת עליך אתם אלסלאם     חסבי תקתי באללה ובה אסתעי[ן]

verso - bottom margin - address

  1. اسيدي ومولاي وريسي ابي زكري يحيى [ ]

  2. اطال الله بقاه وادام تاييده  [ ]

 

verso

  1. ותהיה תמורתם ק' בעד ס', במשאוי. עד שיגיע אלי משהו בים ואסלק לך. ויהיו הנאדות
  2. משובחים ובעלי הכשר ותשלח אותם עמו ב'קארב', ואתה תיפגש עם בן אלברקי ותדריך אותו,
  3. אבל יהיה הדבר בהסתר, איש בל ידע, אל תזניח זאת, ותדאג לו ואלוהים יתן לך הצלחה
  4. טובה, ברצון האל. אני שולח לך דרישות שלום; מסתפק אני באמונתי באלוהים וממנו אבקש עזרה.

verso, address

לאדוני ורבי ו'ראשי' אבו זכרי יחיא .... ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לו ....