Letter: T-S 12.15

Letter T-S 12.15

Tags

Description

Letter from an unknown merchant from Fustat to his partner Yahya in the Maghreb. Around 1050. The writer complains about his partner and his work in the Maghreb, al-Qayrawān, and Sicily. The writer writes instructions regarding shipment of flax and use of money. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #813) VMR

T-S 12.15 recto

recto

Transcription

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. [כתאבי יאסידי אטאל אללה בקאך ואדאם] עזך ותאידך וסעאדתך וסלאמתך

  2. מן א[למס]תקר אלנצף מ[ן שהר .... ען חאל סלאמה] פי אלנפס וסקם פי אלקלב ואלחמד

  3. ללה חמד אלצאברין וק[ ] פי האדי אלקאפלה ערפתך בעץ

  4. מא נחן עליה מן שגל אלקלב מן אחואלכם פי הדה אלצעבה ואנצאף אלי דלך תואניך

  5. וקלת אהתמאמך ען אנפאד גמיע מא ענדך מן אלעין ואלכז פי מרכב בן אלאסכנדר

  6. ופי אלקארב פוצלת ולייס לנא פיהא שי אלי צרה מן עאם אול וצרה מן אלסנה פירד

  7. עליך מן דלך מא אללה עאלם ואנצאף האדי אליך אלי אלגרב כמא פרט פי אל

  8. כתאן אלדי בעתה ממא אסל אללה אן יכלף מא קד מר מנא פיה ולו כאן

  9. גאנא פי מרכב בן אלאסכנדר בעץ מא לנא קד כנת נקדר נקים עוצה אלי בקינא

  10. מקסוסין בלא דינ ולא דרה [ ] איצי אלדי וצלו יביעו

  11. אלמתאע פארבאח אן טאילה לם נשאהד מתלהא לא חילה ובאללה אסתעין ועליה

  12. נתכל ודכרת פי כתאבך אלואצל פי אלקארב מא תבקא מן אלכתאן והו נ עדל

  13. נומל אן תביעהא ביוע אן טאילה לאגל מא קד אתפק ממא אתצל בכם מן

  14. נקצאן אלניל אלטנה ותשתית אלמראכב באלאסכנדריה ותסתכיר אללה ותביע

  15. גמיעהא ותציף תמבהא אלי ק וסבעין עדלא אלדי בערנהא מן האדי אלבאבה

  16. וישתרא כאלנצף מן תמן גמיע מא דכרתה פי כתבי והו זית ושמע ושקה

  17. ודיבאג וזעפראן ורסאס ונחאס וינפד אלבאקי עין בר ובחר וכדלך מא

  18. ישתרא מן אלמתאע יחמל כלף מא תסהל וראג אמא בר או בחר ולא תוכר שי

  19. מן דלך וכדלד באקי תמן אלכתאן אלקדים תנפדה עין ולא תשתרי בה בצאעה

  20. בל תנפדה עין וקד ערפתך וצול חסאב אלביע פי מרכב בן אלאסכנדר יערפתך

  21. אן יגב אן תרפע מא תסלמתה מן אלמכאזן ומא וצל כעד דלך פי כל סנה יגתמעה

  22. עדה מעלומה יתדכר מא אנפדתה מן אלחסבאנאת בכל בלע ומא חמלתה

  23. לשיך אלי אלקירואן חתי תעלם הל צחת אלעדה או נקצת פקד ערפתך אן בקית

  24. מן אלעדה עדת אעדאל פהי תנכשף לך אדא עמלת אלחסאב אללה אללה לא תתואנא

  25. פיהא ולם תדכר פי כתאבך כבר בן אלברקי ולא מסירה אלי סקליה ולא ערפת

  26. דלך אלי מן כתאם יבקא וכאן סבילך אן תדכרה פי כל כתאב וקלבי משגול בה

  27. אללה יטלענא מנה ומנכם עלי כיר ואנא אעלם אן לולא הדא אלקארב אלדי

  28. אשתבך פיה מא כאן יכון אלא ענדי פי אלקארב אלשאמל ולאכן אשתבאכה

  29. פי אלקארב הו אלדי אכדה וארגי אנה קד שתא ענדכם וישתרי פי הדא אל

  30. שתוא אלזית רכיץ או מא יופקה אללה ויקדם אלל ענדי אול אלזמאן וחתה עלי

  31. דלך ותדכר אכבארה פי כל כתאב וכדלך אכבאר סקליה ואכבאר אלשיך

  32. אבו סעיד כלף אלאנדלסי אידה אללה וקלבי בה משגול מא ראית מנה כתאב

  33. ולא אנפד לי שי מע אן לי ענדי גמלה אללה יגעלה פי חיז אלסלאמה ולא אשך

  34. אן רבמא וצלת אליך כתבה ולא תכתב אלי כתאב או תדכר לי אכבארה וכדלך

recto - right margin

  1. אדא כתבת אליה

  2. תערפה סואלי ענה

  3. ותחתה פי אנפאד

  4. מא לי ענדו ותוכד

  5. עליה אן לא יביע

  6. אלעפץ אלשאמי

  7. ולא יחרכה לאנה

  8. מעדום ענדנא

  9. ולא ינקץ פיה

  10. מן כ רבאעי

  11. חבה וכדלך

  12. אלדי לי ענדכם

  13. לא יבאע אלי כאל

  14. תמן אלגיר

  15. ודנאניר בן נהראי

  16. לא תתואנא פי

  17. אנפאדהא ואל

  18. דיון אלקדימה

  19. לא תתואנא פי

  20. אקתצאהא ו[אל]

  21. צאבון קלבי עלי

  22. אלנאר מן גה[תה]

  23. ולא אדר[י]

recto - top margin

  1. כתבת ל[ ]

  2. בשי וכנת עלמת

  3. מא כתבת בה ותשתרי

  4. לי קק זכרה [ ]

  5. לכאצתי

Translation

T-S 12.15 verso

verso

verso

  1. ויכון תמנהא מן אלק בס עדלא אלי אן לצל לי שי פי אלבחר תסתופי ותכון זכאר

  2. גיאד מטיקה יתחמלהא מעה פי אלקארב ואנת תגתמע מע בן אלברקי ותדברה

  3. ויכון מכתום לא יעלם בה אחד ילא תתואנא פי דלך ותראעלה אללה יופקך

  4. לכיר אן שא אללה קראת עליך אתם אלסלאם     חסבי תקתי באללה ובה אסתעי[ן]

verso - bottom margin - address

  1. اسيدي ومولاي وريسي ابي زكري يحيى [ ]

  2. اطال الله بقاه وادام تاييده  [ ]