מכתב: Bodl. MS heb. d 66/93
מכתב Bodl. MS heb. d 66/93תגים
תיאור
Letter from Avraham b. Natan, in Fustat, to Yeshuʿa b. Ismaʿīl, in Alexandria. Dating: ca. 1050 CE. Yeshuʿa is in Alexandria probably to welcome a relative. He ordered mats through Avraham, and Avraham sends him a folded string in the letter, to show the mats’ length. A mats maker is willing to send him a mat as an example. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #699.) VMR. There is an additional note in Judaeo-Arabic on verso, maybe a postscript to the same letter.
Edition: גיל, משה
Translation:
Bodl. MS heb. d 66/93 93 recto
תיעתוק
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה
- וסמוה וכבת אעדאה מן אלמסתקר ען חאל סלאמה
- ושוק אליה שדיד גמע אללה ביננא סריעא עלי אסר חאל
- במנה וכרמה וצל כתאב מולאי אלי ר' נהראי ווקפת
- עליה וסרני שהד אללה עלם סלאמתה ועאפיתה אללה
- יגעלה אבדא פי חיז אלסלאמה וכתב חרס אללה
- חיאתה בסבב טול אלחצר וערצהם פלא אעדמני
- אללה המתה וטול אלמוצע י'א' דראע תכון באלכיט
- אלמבעות פי הדא אלכתאב דפעתין ודראע ואחד וערצ'ה
- ה' אדרע מתפתרה אצבעין והי כטול הדא אלכיט בעד אן
- מד גיד לילא יתקרנץ פאן ראי חרסה אללה אן יגעלהא
- פרדה פיפעל פלא אעדמני אללה בקאה ואלכהן יסאל
- [מ]ולאי בסבב אלחצר אלדי כאן סאלה פיהם פלא אעדם
- אללה אצדקאה איאה ואלסמך פלא תנסאה ואלגבן
- ואללוז ואלגלוז ושלומך ירבה לעד
- ואנא אסאלה אן יכץ נפסה עני באתם אלסלאם ועלי
- ואלואצל באתם אלסלאם וקד סררת שהד אללה אגתמאעך בה
- ועלי מן תכצה ענאיתך אתם אלסלם ועלי סידי אבי עמרן
Recto, right margin
- מוסי אתם אלסלם
תרגום
Bodl. MS heb. d 66/93 93 verso
Verso
- לסידי ומולאי אלשיך אבו אלפרג ישועה אברהם ביר נתן
- בן אסמעיל אסכנדריה אן שא אללה
- אטאל אללה בקאה ואדאם עזה וסמוה